Послание Предстоятелей Православных Церквей (6-9 марта 2014 года, Фанар)

Фанар, 9 марта 2014 г.

    

9 марта 2014 года, в неделю первую Великого поста, Торжества Православия, послание участников собрания Предстоятелей и представителей Православных Церквей было оглашено за богослужением в кафедральном соборе во имя святого великомученика Георгия Победоносца на Фанаре.

Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

Милостью Божией Предстоятели Святейших автокефальных Православных Церквей — православным верующим всего мира, всем нашим христианским братьям и сестрам и всякому человеку доброй воли: благословение от Бога и целование любви и мира.

«Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших» (1 Сол. 1:2)

1. Собравшись благодатию Всеблагого Бога по приглашению Вселенского Константинопольского Патриарха Варфоломея на Фанаре с 6 по 9 марта 2014 г., в братской любви обсудив вопросы, волнующие сегодня нашу Святейшую Церковь, и совершая совместное служение Господу в храме Святого Георгия, в знаменательный день Торжества Православия, мы обращаемся к вам со словом любви, мира и утешения.

Пребывая в мире сем, наша Единая, Святая, Соборная и Апостольская Православная Церковь подвержена испытаниям во всякую эпоху. Его Церковь, оставаясь верной Священному Преданию, ведет постоянный диалог c каждым историческим периодом, сострадая человеку и разделяя его тревоги. «Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же» (Евр. 13: 8).

В наши дни обладают особой напряженностью исторические испытания и вызовы, перед лицом которых православные христиане не могут оставаться безучастными или безразличными. Поэтому мы собрались вместе (ср. Деян. 2:1), чтобы размышлять о проблемах и испытаниях, с которыми сталкивается современное человечество. «Отвне — нападения, внутри – страхи» (2 Кор. 7:5) — эти слова Апостола актуальны для Церкви и сегодня.

2. Видя страдания людей по всему миру, мы выражаем свою поддержку мученичеству и свое восхищение свидетельству христиан на Ближнем Востоке, в Африке и других регионах планеты. Мы приводим на память их подвиг двойного мученичества: как за их веру, так и за сохранение их исторически сложившихся отношений с людьми других религиозных убеждений. Мы осуждаем отсутствие мира и стабильности, которое вынуждает христиан покидать землю, где родился Господь наш Иисус Христос и откуда Благая весть распространилась по всему миру.

Мы сострадаем всем жертвам трагедии в Сирии. Мы осуждаем все виды терроризма и диффамации религии. Похищение митрополитов Павла и Иоанна, других священнослужителей, а также монахинь обители святой Феклы в Маалюле, глубоко ранит нас, и мы требуем их немедленного освобождения.

Мы обращаемся ко всем участникам конфликта, требуя немедленного прекращения военных действий, освобождения пленных и восстановления мира посредством переговоров. Христиане Ближнего Востока — закваска мира. Мир для всех людей обеспечит мир и для христиан. Мы поддерживаем Антиохийский Патриархат в его духовном и гуманитарном служении, усилиях по восстановлению разрушенного и возвращению беженцев.

3. Мы горячо молимся о мирных переговорах и молитвенном примирении в продолжающемся на Украине кризисе. Мы осуждаем угрозы насильственного захвата святых монастырей и храмов и молимся о возвращении наших братьев, находящихся сегодня вне церковного общения, в лоно Святой Церкви.

4. Основная угроза справедливости и миру — и в местном, и в глобальном масштабах — исходит от мирового экономического кризиса. Его последствия очевидны на всех уровнях человеческого общества, в котором часто отсутствует такие ценности, как личностная целостность, братская солидарность и справедливость. Причины этого кризиса лежат не просто в финансовой области, они лежат в моральной и духовной плоскости. Не сообразуясь с мирскими идолами власти, алчности и гедонизма, мы подчеркиваем, что наше призвание состоит в преображении мира на началах справедливости, мира и любви.

Эгоцентричность и злоупотребление властью подрывают для многих представление о священном характере человеческой личности, и они не желают видеть образ Божий в малых сих братьях и сестрах (ср. Мф. 25, 40, 45). Многие остаются равнодушными к бедности, страданиям и насилию, которые являются бичом для человечества.

5. Церковь призвана нести в мир пророческое слово. Мы выражаем нашу озабоченность местными и глобальными тенденциями, которые подрывают и разъедают основы веры, достоинство каждой человеческой личности, священного института брака и семьи и творение как дар Божий.

Мы поддерживаем неоспоримый священный характер человеческой жизни с момента зачатия до естественной смерти. Мы признаем брак как союз мужчины и женщины, отражающий единство Христа и Его Церкви. Наше призвание — сохранять природную среду, будучи домоправителями, а не хозяевами творения. В этот период Великого Поста мы призываем наше духовенство и мирян жить в духе покаяния, подвизаясь в чистоте сердца, смирении и прощении и неся обществу свидетельство о вечном учении нашего Господа Иисуса Христа.

6. Собрание Предстоятелей предоставляет нам благословенный случай укрепить наше единство чрез общение и сотрудничество, и мы вновь подтверждаем нашу приверженность соборности как принципу первостепенной важности для единства Церкви. Мы исповедуем, как учил святой Иоанн Златоуст, архиепископ Константинопольский, что «имя Церкви есть имя единства и согласия, а не разделения». Наши сердца исполнены упования на долгожданный Святой и Великий Собор, который будет свидетельством единства Церкви и ее заботы о современном мире.

На Собрании принято решение сделать более интенсивной подготовительную работу. Специальная Межправославная подготовительная комиссия с сентября 2014 года начнет свою работу, которая продлится до Святой Пасхи 2015 года, затем последует Всеправославное предсоборное совещание, которое соберется в первой половине 2015 года. Все решения на Соборе и на подготовительных этапах будут приниматься на основании консенсуса.
Святой и Великий Собор будет созван Вселенским Патриархом Варфоломеем в Константинополе в 2016 году, если не возникнет ничего неожиданного. Председателем Собора будет Вселенский Патриарх. Справа и слева от него будут восседать его собратья — Предстоятели других автокефальных Церквей.

7. Миссия неразрывно связана с единством. Церковь не живет для себя: ее долг — свидетельствовать и разделять Божии дары с ближними и дальними. Участвуя в Божественной литургии и молясь о всей вселенной, мы призваны продолжать эту литургию и после литургии, разделяя со всем человечеством дары истины и любви, согласно заключительной заповеди и обетованию Господа: «Идите, и научите все народы… и се, Я с вами во все дни до скончания века» (Мф. 28:19-20).

8. Мы живем в мире, где мультикультурализм и плюрализм — неизбежные и постоянно меняющиеся реальности. Мы осознаем, что ни один вопрос в наше время не может быть рассмотрен или решен вне глобального видения, ибо противопоставление местного и всемирного ведет лишь к искажению православного образа мыслей.

Потому пред лицом розни, сегрегации и разделений мы со всей решимостью возвещаем слово Православия. Мы признаем, что диалог всегда лучше конфликта. Бегство и изоляционизм не являются нашим выбором. Мы еще раз подтверждаем, что наш долг — быть открытыми для контакта с другими людьми и иными культурами, христианами других конфессий и последователями иных религий.

9. Несмотря на все трудности, мы возвещаем благую весть Бога, Который «так возлюбил мир», что «обитал посреде нас». Потому, мы, православные, смотрим в будущее с надеждой, и, несмотря на все нестроения, уповаем на «Вседержителя… Который есть и был и грядет» (Откр. 1:8). Ибо мы помним, что последнее слово — слово радости, любви и жизни — остается за Ним. Ему же подобает слава, честь и поклонение, ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Патриархия.ru

9 марта 2014 г.

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • В воскресенье — православный календарь на предстоящую неделю.
  • В четверг — лучшие тематические подборки, истории читателей портала, новые книги издательства Сретенского монастыря.
  • Специальная рассылка к большим праздникам.
Храм Новомученников Церкви Русской. Внести лепту
Смотри также
Епископ Бачский Ириней: необходимо дождаться реакции мирового Православия Епископ Бачский Ириней: необходимо дождаться реакции мирового Православия
Прежде чем говорить о необходимости регулярного проведения соборов Поместных Православных Церквей, необходимо дождаться реакции мирового Православия на Собор на Крите, заявил РИА Новости иерарх Сербской Православной Церкви епископ Бачский Ириней (Булович).
Русская Православная Церковь не будет реагировать на интернет-версию решений Собора на Крите Русская Православная Церковь не будет реагировать на интернет-версию решений Собора на Крите
Русская Православная Церковь не будет реагировать на опубликованные в интернете документы Собора на Крите, а дождется их официального получения, чтобы изучить.
Большинство сербских епископов отказались подписать спорный документ на Крите Большинство сербских епископов отказались подписать спорный документ на Крите
Абсолютное большинство из 25 сербских епископов, принимавших участие в работе собора на Крите, отказалось подписывать сомнительный по своему содержанию документ «Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром».
Владимир Легойда: Важно услышать каждую Церковь Владимир Легойда: Важно услышать каждую Церковь
Русская Православная Церковь продолжит подготовку Всеправославного собора, и ей "известны механизмы", как эту работу успешно осуществить, заявил в понедельник РИА Новости председатель Синодального отдела Московского патриархата по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда.
Митрополит Навпактский Иерофей: Критский собор не может навязывать свои решения Митрополит Навпактский Иерофей: Критский собор не может навязывать свои решения
Один из участников Критского собора, известный богослов и церковный писатель, митрополит Навпактский Иерофей (Влахос) выпустил двадцатистраничный доклад, в котором прокомментировал ситуацию вокруг «Святого и Великого Собора».
Епископ Бачский Ириней: Члены собора не имели права голоса Епископ Бачский Ириней: Члены собора не имели права голоса
Епископ Бачский Ириней, принимавший участие в собрании на Крите в составе делегации Сербской Православной Церкви объяснил на страницах греческого портала «Ромфеа», почему именно он не подписал документ Критского собора под названием «Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром».
МАП призвала к единству после Критского собора МАП призвала к единству после Критского собора
Межпарламентская ассамблея православия (МАП), 23-я генеральная ассамблея которой прошла на этой неделе в Салониках (Греция), никак не высказывалась в отношении принятых Собором православных церквей на Крите решений и лишь призвала православный мир к единству.
Митрополит Черногорско-Приморский Амфилохий не подписывал на Крите спорный документ Митрополит Черногорско-Приморский Амфилохий не подписывал на Крите спорный документ
– Я должен вам сказать, что был одним из тех, кто не подписал шестой документ, – подчеркнул митрополит Амфилохий, отвечая на вопросы журналиста Дарко Шуковича
Антиохийская Церковь не признает встречу на Крите «Великим и Святым Собором» Антиохийская Церковь не признает встречу на Крите «Великим и Святым Собором»
Считать встречу на Крите лишь как предварительное совещание Великого Всеправославного Собора и рассматривать ее документы не как окончательные, а открытые для обсуждения и внесения изменений, когда будет созван Всеправославный Собор с присутствием и участием всех Поместных Церквей.