|
|
Последние поступления
[Вопросы священнику / Богословие]
иеромонах Иов (Гумеров)
Подскажите, пожалуйста, почему в русском синодальном переводе во втором псалме в конце говорится "почтите Сына, чтобы он не прогневался", а в старославянском варианте по другому: "Приимите наказание, да не когда прогневается Господь". Я спрашивала у священника, но он только сказал, что старославянский язык богаче смыслами, чем русский. Помогите, пожалуйста, разобраться.
| |