Презентация
новой книги издательства Сретенского монастыря
«Подвиг
святой жизни: Святые старцы Глинской пустыни. ХХ
век» состоялась 19 июня в Издательском
совете Русской Православной Церкви. Издание
представляли руководитель издательства Сретенского
монастыря иеромонах Симеон (Томачинский),
руководитель Секретариата внешних связей
Издательского совета Русской Православной Церкви
священник Кирилл Даниличев и авторы книги —
протоиерей Александр и Зиновий Чесноковы. Издание
стало продолжением полюбившейся читателям серии о
старцах.
«Это люди, которые
заботились о духовном возрождении, созидании
верующих. Традиция старчества уникальна и имеет
неоценимое значение для жизни православных христиан и
всех, кто стремится разобраться в себе на пути к
Богу», — сказал священник Кирилл
Даниличев, открывая презентацию.
Глинские старцы несли свой подвиг в ХХ веке. «Наши
современники, наши сограждане, они жили всего несколько
десятилетий назад и потому нам особенно дороги. Мы
призваны воспринимать их духовный опыт и подражать,
насколько возможно», — подчеркнул иеромонах
Симеон. Книга повествует о преподобных отцах —
Серафиме (Мажуге), Серафиме (Амелине), Андронике (Лукаше),
Серафиме (Романцове), Таврионе (Батозском).
«С
теми, кто встречал старцев, это оставалось на всю
жизнь», — признался автор книги
протоиерей Александр Чесноков, который с 1972 по 1985
год был келейником у митрополита Зиновия (в схиме
— Серафима), ныне прославленного в лике святых.
«Они своим примером передавали духовные дары, о
чем можно много рассказывать», —
поделился протоиерей Александр
.
Серьезное изучение истории Глинской пустыни только
начинается: издание содержит воспоминания людей, которые
лично видели и знали старцев, и в этом его уникальность.
«Сами
преподобные способствуют своему прославлению, —
признался корреспонденту Православия.Ru соавтор и сын
протоиерея Александра Зиновий Чесноков, названный в
память митрополита Зиновия. Он долгие годы
интересовался жизнью прославленного ныне святого,
собирал материалы, попутно встречая множество данных
и о других старцах. И вот, в 2010 году состоялась
совершенно незапланированная поездка в Грузию, когда
удалось собрать множество интервью тех, кто знал
митрополита Зиновия, а потом написать научную работу,
которая впоследствии была издана практически без
участия автора, а затем переведена на несколько
языков.
«Материала, собранного в Грузии, оказалось
достаточно для того, чтобы писать полноценные книги.
Настоящее издание увидело свет и сейчас переводится на
немецкий язык без особых усилий с нашей стороны, а мы
готовим книги о каждом старце в отдельности совместно с
издательством Сретенского монастыря», —
сообщил Зиновий Чесноков.