ПРАВОСЛАВИЕ.RU
ВСТРЕЧА С ПРАВОСЛАВИЕМ
ПРАВОСЛАВИЕ.RU ПРАВОСЛАВНАЯ БИБЛИОТЕКА
 Rambler's Top100 Service  
   
ПОМЕСТНЫЕ ЦЕРКВИ
ВСТРЕЧА
С ПРАВОСЛАВИЕМ


СВЯТООТЕЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ
ПРОПОВЕДИ
АПОЛОГЕТИКА
ПРАВОСЛАВНАЯ БИБЛИОТЕКА
СВЯТЫЕ
ВОПРОСЫ СВЯЩЕННИКУ
НОВОСТИ
АНАЛИТИЧЕСКОЕ ОБОЗРЕНИЕ
ПРЕССА
ИНТЕРНЕТ-ЖУРНАЛ
ГОСТЬ САЙТА
ДОКУМЕНТЫ ИСТОРИИ
ПОЛЕМИКА
ENGLISH EDITION
 
CРЕТЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ
 
новые поступления

карта сайта

авторы

анкета

поиск


Rambler's Top100
ОБЪЯСНЕНИЯ ЦЕРКОВНЫХ И ДОМАШНИХ МОЛИТВ
к предыдущей главесодержаниек следующей главе

ДЕНЬ СВЯТОЙ ТРОИЦЫ. ПЯТИДЕСЯТНИЦА


Сошествие Святого Духа на апостолов

В пятидесятый день после Пасхи совершается праздник в воспоминание сошествия Святого Духа на учеников Христовых. Состоит он из двух дней, первый из которых посвящен прославлению Пресвятой Троицы и памяти сошествия Святого Духа на апостолов и потому называется Троицыным днем (Святая Троица), а второй день — в честь Всесвятого Животворящего Духа и называется Духовым днем (днем Святого Духа).

В Троицын день, тотчас после литургии, совершается вечерня, на которой читаются с коленопреклонением молитвы о том, чтобы Господь ниспослал нам благодать Святого Духа и помянул всех усопших отцов и братий наших.



Тропарь праздника, глас 8-й

Благословен еси, Христе Боже наш, Иже премудры ловцы явлей, низпослав им Духа Святаго, и теми уловлей вселенную, Человеколюбче, слава Тебе.

Перевод: Благословен Ты, Христе Боже наш, соделавший премудрыми рыбарей, ниспослав на них Духа Святого, и чрез них уловивший вселенную. Человеколюбец, слава Тебе.


Кондак, глас 8-й

Егда снизшед языки слия, разделяше языки Вышний, егда же огненныя языки раздаяше, в соединение вся призва; и согласно славим Всесвятаго Духа.

Перевод: Когда Вышний сошедши смешал языки, то Он тем разделил народы; а когда подал огненные языки, Он призвал всех к единству (веры), и вот мы все единодушно прославляем Всесвятого Духа.



Величание

Величаем Тя, Живодавче Христе, и чтим Всесвятаго Духа Твоего, Егоже от Отца послал еси Божественным учеником Твоим.


Ирмосы канона

1. Понтом покры фараона с колесницами Сокрушаяй брани мышцею высокою: поим Ему, яко прославися.

Перевод: В море потопил фараона с его колесницами Сокрушающий воинства Своею высокою рукою. Запоем Ему, ибо Он прославился.

3. С высоты силою, учеником, Христе, дондеже облецетеся, рекл еси, седите во Иерусалиме: Аз же, яко Мене, Утешителя иного, Духа Моего же и Отча послю, в Немже утвердитеся.

Перевод: Оставайтесь в Иерусалиме, пока облечетесь силою свыше, — сказал Ты, Христе, ученикам, — Я же пошлю иного, подобного Мне, Утешителя, Духа Моего и Отчего, Которым вы утвердитесь (Лк. 24, 49; Ин. 14, 16).

4. Смотряяй пророк в последняя Твое, Христе, пришествие, вопияше: Твою услышах, Господи, силу, яко вся спасти помазанныя Твоя пришел еси.

Перевод: Предвидя пришествие Твое в последние (времена), Христе, пророк взывал: Услышал я о силе Твоей, Господи, что Ты пришел спасти всех помазанников Твоих.

5. Страха ради Твоего зачатый, Господи, во чреве пророков и рожденный на земли, Дух спасения апостольская сердца созидает чиста, и в верных правый обновляется: свет бо и мир зане Твоя повеления.

Перевод: Дух спасения, воспринятый в страхе пред Тобою, Господи, пророками и проявленный земле в их писаниях, соделывает чистыми сердца апостольские и как Правый сообщается верным: ибо свет и мир — повеления Твои.

6. Плавающаго в молве житейских попечений, с кораблем потопляема грехи и душетленному зверю риметаема, яко Иона, Христе, вопию Ти: из смертоносныя глубины возведи мя.

Перевод: Как Иона, я взываю к Тебе, Христе: спаси из смертоносной бездны меня, плавающего среди бурных волн житейских забот, потопляемого сопутствующими мне грехами и бросаемого губящему душу зверю.

7. В пещь огненную ввержени, преподобнии отроцы огнь в росу преложиша, воспеванием сице вопиюще: благословен еси, Господи, Боже отец наших.


Задостойник

Радуйся, Царице, Матеродевственная славо, всяка бо удобообращательная благоглаголивая уста витийствовати не могут, Тебе пети достойно, изумевает же ум всяк Твое рождество разумети. Темже Тя согласно славим.

Перевод: Радуйся, Царица, Преславная Матерь-Дева! Ибо никакой удободвижный, красноречивый язык не может своим витийством воспеть Тебя по достоинству, и никакой ум не в состоянии уразуметь Твое рождение. Посему мы единогласно Тебя славим.



к предыдущей главе   ОГЛАВЛЕНИЕ   к следующей главе



 
 
  © ПРАВОСЛАВИЕ.RU