Очерк церковнославянской орфографии.
Статья 2. Диакритические знаки

Продолжаем публикацию отрывков из пособия по орфографии церковнославянского языка, которое составлено доктором филологических наук, профессором Сретенской духовной семинарии Л.И. Маршевой (из книги «Орфография церковнославянского языка», выпущенной издательством Сретенского монастыря).

Помимо буквенных орфограмм, находящихся в строке, – строчных знаков, церковнославянский язык располагает разветвленной системой надстрочных (диакритических) знаков, которые являются хотя и специфическими, но обязательными элементами правописания.

В богослужебных текстах можно встретить три основных вида диакритических знаков, которые ставятся исключительно по традиции, восходящей по преимуществу к древнегреческому языку, и никак не связаны с особенностями произношения.

1. Знаки ударения

Подавляющее большинство церковнославянских слов графически отмечается ударением.

Знаком ударения выделяется ударный слог в слове.

При этом нужно учитывать несовпадения современного русского и церковнославянского ударений: избавúтель .

Есть три вида ударений, которые, интонационно ничем друг от друга не отличаясь, демонстрируют место ударного гласного:

1) острое ударение () – ставится над ударным гласным в начале или середине слова: .

2) тупое (тяжелое) ударение – ставится, если ударная гласная является самой последней в слове: .

Для правильной постановки ударения нужно помнить следующее.

1. Буквы (ер, ерь, и с краткой) – гласные, что сказывается на постановке ударения: – ударение острое, ибо слог считается не последним (каким он является в современном русском языке), а предпоследним.

Особенно показательны здесь слова, которые в современном русском языке односложны: (пишутся с острым ударением).

2. В остальных односложных словах (не оканчивающихся на ) ударение тупое: .

3. Иногда после слова, оканчивающегося на ударный гласный, то есть с тупым ударением – , стоят частицы или краткие формы возвратного и личных местоимений . Они соединяются с предыдущей единицей в одно целое, составляя фонетическое слово, и утрачивают ударение. И, следовательно, тупое ударение первого слова «превращается» в острое, так как ударным становится не последний, а предпоследний слог: . Ср.: – местоимение отмечено тупым ударением, так как предшествующее слово имеет акцент на предпоследнем слоге.

4. Служебные слова, состоящие из одного слога, лишены ударения:

5. В нескольких случаях тупое ударение ставится в начале слова, что, как правило, связано с необходимостью графического расподобления идентично звучащих форм: (ед.ч. Т.п. м. и ср.р.) – (мн.ч. Д.п. всех родов); (мн.ч. Р.п. всех родов) – (мн.ч. В.п. всех родов).

6. Есть здесь пример, связанный с различием в лексических значениях. Ср. «следовательно, значит, итак» – «так как, потому что, ибо».

3) облеченное ударение – ставится в тех формах двойственного и множественного чисел, которые по звучанию полностью совпадают с формами единственного числа (так же, как и в случае с буквами – см. правило 7 статьи 1).

Например: (ед.ч. Д.п. – ударение острое) – (дв.ч. Р.-П.п. – ударение облеченное);? (ед.ч. Р.п. ж.р. – ударение острое) – (мн.ч. В.п. м.р.; мн.ч. И., В.п. ж.р. – ударение облеченное).


2. Знак придыхания

Знак придыхания – – отмечает всякое, в том числе и однобуквенное слово, начинающееся с гласной буквы: .


3. Знаки титла

Титло – знак сокращения.

Исконная функция титл как сокращений весьма прагматична: они использовались для экономии места, а значит, для экономии писчего материала (прежде всего дорогостоящего пергамена).

Титла в церковнославянском языке выполняют две функции.

Во-первых, они указывают на то, что буква обозначает не звук, а число: – 2, – 20, – 200.

Во-вторых, они служат для сокращения слов. Усеченному написанию подвергаются в церковнославянском языке наиболее важные и употребительные слова, характеризующие христианское вероучение.

Существует два вида титл:

1) простые титла – слово сокращается, и на месте пропуска ставится особый знак: – благ, – Отец, свят.

2) буквенные титла – слово сокращается, и на месте пропуска ставится не только особый знак, но и одна из усеченных букв (они называются выносными): – апостол.

По сложившейся традиции только шесть букв выносятся под титло: . Титла, которые они формируют, так и называются: слово-титло, добро-титло, он-титло, глаголь-титло, рцы-титло, червь-титло: – Крест, – Богородица, – Троица, – Евангелие, – имярек, – зачало.

Во многих случаях титлование играет символическую (семиотическую) роль, которая обусловлена лексическим значением слов: «христианский Бог» (всегда пишется сокращенно) – «языческий бог» (пишется полностью); «Богородица» – «мать обычных людей».

Отдельного рассмотрения заслуживает и такой пример. Существительное в значении «ангел Господень» пишется всегда только с титлом и читается не так, как написано, в отличие от «злой ангел, бес» – употребляется только в полной записи и читается по общим правилам. Надо отметить, что некоторые церковнославянские слова имеют вариантное титлование: – Богоблагодатный. Иногда сокращенная запись уступает место полной: – молитва.

Кроме того, титлование в книгах и на иконах резко отличается.


4. Другие диакритические знаки

1) Если первая гласная буква в словах является ударной, то над ней по правилам пишутся одновременно звательце и острое ударение. Это сочетание диакритических знаков называется

2) Комбинация тупого ударения со звательцем именуется

3) Иногда после префиксов (приставок) и предлогов ставится значок для обозначения пропуска буквы ер (ъ) –

4) Для того чтобы показать, что букву ижица нужно читать как [и], над ней ставится знак .

5) К надстрочным знакам относится также – дужка над буквой (и с краткой): .

6)Для сносок используется

Лариса Маршева,
доктор филологических наук, профессор,
преподаватель церковнославянского языка и стилистики русского языка

18 ноября 2009 г.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Храм Новомученников Церкви Русской. Внести лепту
Комментарии
пёстрая ленточка27 апреля 2018, 20:46
Уважаемая Лариса Ивановна! Спаси Господи! Благословения Божия на все Ваши труды!
vпод. Михаилъ29 мая 2017, 12:32
Къ сожалѣнію, не отраженъ непростой вопросъ о титлованіи слова "преосвященный" и "священнодѣйствіе". Въ служебникахъ и требникахъ съ 1900 по 1917 встрѣчаются оба варіанта, такъ что не ясно оставлено ли сіе на произволъ составителя, или же есть правило. Такъ же и встрѣчается слово "священникъ" безъ титла - тоже не понятно почему.
Александра 26 марта 2017, 15:19
подскажите пожалуйста, как будет переводиться слово если у меня стоят буквы "сж" и под титло буква "Б"
28 декабря 2015, 21:09
Большое спасибо. Если можно - вопрос. Как правильно написать по-церковнославянски "врата умная"? Над "у" должно стоять придыхание. и над ним же должно стоять облеченное ударение, для отличия от ед. ч.? Или оно в этом случве опускается?
Filip24 января 2013, 16:46
Спасибо Вам!
Вячеслав 5 июля 2011, 18:21
Большое спасибо Вам,Лариса Ивановна !
Дмитрий 1 апреля 2010, 19:51
Дмитрий
Церковнославянский язык это боговдохновенный, чудеснейший язык богослужнения,и читать мне кажется нужно на нем сердцем.
Зюгфрид22 ноября 2009, 15:47
от профессоров для профессоров... :(
для читабельности я бы попробовал увеличить размер шрифта (церковнославянского)
А19 ноября 2009, 21:18
Спаси Господи!
Олег19 ноября 2009, 10:21
Спасибо!!! Очень ждём продолжения!!! С Уважением Олег.
Алексей18 ноября 2009, 21:53
Весьма полезная статья! Спасибо Вам, Лариса Ивановна!
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • В воскресенье — православный календарь на предстоящую неделю.
  • Новые книги издательства Сретенского монастыря.
  • Специальная рассылка к большим праздникам.
×