Букеровский страм

Нередко бывает, что стареющая женщина вдруг начинает проявлять необычайный интерес к сексуальным экспериментам. Для этого явления существует даже специальный медицинский термин. Но такое воспаленное сладострастие в большой литературе вызывает у читателя приступ тошноты, а в качестве лауреата “Русского Букера” – неудержимую рвоту.

Вообще-то можно было бы и не заметить очередного порнословия, если бы не две вещи. Во-первых, “Цветочный крест” признан лучшим романом 2010 года на русском языке; во-вторых, автор Елена Колядина утверждает, что она «человек православный, верующий», и что с ней “разговаривал Бог”. Колядина говорит: “это была моя духовная жизнь на протяжении полутора лет». Давайте разберемся, что это за своеобразная “духовная жизнь”.

49-летняя писательница заявляет, что источником романа послужила реальная история об осужденной колдунье города Тотьмы, прочитанная ею в книге о ведьмах. Колядина призналась, что писала роман по ночам, поэтому в нем много сладострастия и эротики. Это неудивительно, если вспомнить, что она долгое время работала журналисткой Cosmopolitan.

За последние 20 лет читатели и зрители неимоверно устали от потока грязного половодья, стремящегося затянуть каждого в свои блудливые мутные волны. Однако в данном случае Колядина настойчиво вписывает половые излишества в контекст церковной жизни, что само по себе обозначает некий новый, с позволения сказать, тренд, новый уровень отважного цинизма и воинствующего постмодернизма. Даже после прочтения небольшого отрывка ее опуса хочется пойти помыться, как будто испачкался в какой-то гадости.

Эта совершенно беспомощная в стилистическом и художественном отношении вещь приглянулась некоторым, по всей видимости, лишь степенью своей «раскрепощенности». Чем провинилась русская литература, что ее сегодняшней вершиной считают такие бездарные тексты, как этот: “И, словно ушам и глазам своим не веря, исподволь взглянул на Феодосью. Неужели это та жена, что еще недавно сбивала ход исповеди глупыми пререканиями и бессмысленными вопросами? Отец Логгин вспомнил, как донимала однажды Феодосья его, батюшку, нелепыми домыслами о сути лечения телесных недугов освященным мирро”. Здесь вам и нелепое «исподволь», и Логгин (который на самом деле должен быть Лонгином), и “мирро” (которое должно быть “миром”), и невообразимые по корявости стилистические конструкции.

На это обратили внимание многие критики. Так, Сергей Ходнев в «Коммерсанте» показал всю беспомощность языковых упражнений Колядиной: «Даже профан в исторической грамматике удивится перлам вроде «Отче, где нашедши ты лосиный череп?» или «Аз за что купила, за то и продаю». Тем более что персонажи периодически забывают о том, что они старинные. Феодосье сообщают, что она «арестована» (хорошо хоть, что права не зачитывают), а мастер-солевар изъясняется почти в стиле современной техдокументации…”. Мартын Ганин решительно заключает: “Перед нами текст, демонстрирующий все основные признаки культурной невменяемости, которую в просторечии называют графоманией”.

В этом контексте смешно говорить о важнейших языковых процессах XVII-XVIII веков: переходе диглоссии в двуязычие, стилистических программах Тредиаковского, Ломоносова, Карамзина. Глупо вспоминать Лескова с его народно-благочестивым говорком, который он сумел уловить и запечатлеть в своих произведениях, создав неповторимый и оригинальный стиль. А у Колядиной это даже не амикошонское наречие современной развязной журналистики. И уже тем более не язык церковнослужителей и верующего народа, потому что в действительности на таком псевдо-старославе никто не говорил ни в XVII, ни в других столетиях. Это нарочито глумливый тон хама, который вломился в храм Божий и пытается неуклюже пародировать его священные глаголы.

Не случайно в старину назначали специальное церковное наказание тем, кто с издевкой, всуе употребляет церковно-славянские обороты, о чем свидетельствуют древние епитимейники. И недаром русские писатели использовали этот языковой пласт, этот высокий стилистический регистр для передачи самых сокровенных чувств и мыслей своих героев. Вспомним “Мужиков” Чехова, где говорится о воздействии церковно-славянского на душу человека: “При слове «дондеже» Ольга не удержалась и заплакала. На нее глядя, всхлипнула Марья, потом сестра Ивана Макарыча”.

А вот проработке темы “поповского мракобесия” у Колядиной могли бы позавидовать и воинствующие безбожники типа Губельмана-Ярославского. Особенно это касается темы исповеди – самого сокровенного и трудного церковного Таинства. Разумеется, таких немыслимых диалогов, которые приводит в своем сочинении стареющая фантазирующая дама, в реальности быть не может. Вот что говорится об этом, например, в книге “О должностях пресвитеров приходских” – первом в России руководстве для пастырей, вышедшем в 1776 году и впоследствии переиздававшемся более 20 раз (несколько лет назад книга была выпущена издательством Сретенского монастыря1).

“О грехах вопрашивая кающагося, священник не должен вычислять роды и различия грехов, особливо плотских, дабы таким образом не обучил исповедающагося такому греху, коего он до того времени не ведал”#. То есть указание священникам дается ровно противоположное – не входить в подробности, особенно относительно блудных падений. Поэтому сладострастные диалоги во время исповеди существуют только в воображении череповецкой журналистки. Да и не могло быть священнику всего лишь 21 в те времена, когда более точно исполняли каноническое правило о рукоположении во пресвитера лишь по достижении 30 лет.

Кстати, удивительно, что Барков в женском обличье появился именно в Череповце. Ладно, если бы Колядина писала где-нибудь в Тотьме или Тьмутаракани, это еще было бы объяснимо. Но город Череповец славится прекрасной организацией церковной жизни и активной просветительской деятельностью епархиальных структур. Год назад мы со студентами Сретенской семинарии были здесь с миссионерской поездкой и своими глазами видели, как хорошо в городе налажена церковная жизнь, как энергично работает миссия – здесь уже пятый год по воскресеньям выходит православная православная телепередача, действует радиостудия, при каждом храме издается приходская газета, организуются встречи и беседы о священниками. Но Колядиной, по всей видимости, интереснее существовать в мире собственных грез.

А ведь у нас есть прекрасная художественная литература по церковной тематике, созданная именно женщинами: Олесей Николаевой, Майей Кучерской, Юлией Вознесенской. При всей разности их художественной манеры, – это всегда талантливо и всегда со знанием дела. Теперь же слабый пол проявил себя с самой неприглядной стороны.

Спешу поздравить госпожу Колядину, ей теперь смело можно выступать вместе с Ксений Собчак в увеселительных шоу, сниматься в Доме-2, подрабатывать в кабаре. Легкость разговора по вопросам сексопатологии и степень посвященности в “запретные темы” снискали высокую оценку ценителей изящной словесности. Пришло несомненное признание эротических достоинств автора!..

На самом деле, как священнику, мне ее очень жалко. Потому что когда-нибудь Елене Колядиной придется предстать пред Богом и держать ответ за то воистину “праздное слово”, слово лжи и мерзости, принесенное ею в мир. И она вспомнит весь непередаваемый бред, которым наполнен ее роман, и ей станет очень и очень горько. Дай Бог, чтобы это произошло во время ее земной жизни, когда еще можно принести покаяние и получить прощение на той самой исповеди, о которой она так глупо и цинично написала.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Храм Новомученников Церкви Русской. Внести лепту
Комментарии
Дмитрий 6 марта 2012, 15:35
Вполне возможно, что такие произведения -это просто часть "заказа" ненавистников Веры, да и вообще нашего государства. И люди, как этот автор - просто отрабатывают свои "сребряники". Простите, если кого-то обидел. Спаси нас Господи.
Ирина11 ноября 2011, 06:42
Татьяне на: "Грустно, что иеромонахи заняты "товаропроизводством"... Да, вот еще что. Хоть на исповеди у вас не была, а через писание ваше научилась "неведомому греху". Татьяна, ВЫ НЕ ПРАВЫ. Поймите, должна быть оценка подобного рода деятельности людей, пытающихся оболгать уклад жизни Церкви, и именно оценка так сказать профессионала в этой области, получается, что оценку должно давать лицо от Церкви. Вас чем-то лично задело трезвое суждение иеромонаха Симеона, поэтому сходите на исповедь.
Любовь30 апреля 2011, 13:01
Да помилует и вразумит Господь р,Б ,Елену,всех тех .кто принимал участие в издании и распространении,чтении этого ЧТИВА!
наталья30 марта 2011, 10:48
Полный бред и больное воображение.
Наталья20 марта 2011, 23:49
Не читала. Читать не буду. Достаточно поверхностного ознакомления с мнением Сретенского монаха, как тут же становится ясно, что чтиво не пригодно. Да и стыдно в пост читать простую желтую литеру. За все время накопилось множество путеводных книг Иоанна Крестьянкина. В послании к Чадцам Божиим Аримандрит Иоанн говорит, что тому, кто нашел Истину, - более ничего искать не надо, так как продолжая поиски, человек ищет ложь. Воистину - лучшее чтение - Евангелие и Православный молитвослов. Господи, не дай мне уклониться с путей Твоих.
alina 7 марта 2011, 14:18
Хочется лишь дополнить, что покаяние в таком случае, на мой взгляд, должно быть не менее публичным, чем сам роман.
Лариса 4 февраля 2011, 23:38
Прочитала отрывок романа Колядиной (на большее не хватило сил - тошнило) и подумала: "Если такая мерзость печатается, да еще и занимает места... недолго будет терпеть Господь!" Все-таки личные сексуально-извращенческие фантазии автора - ее проблемы. Выносить на всеобщее обозрение свою внутреннюю помойку ни к чему. Кое-кто пожалел авторшу, а почему бы не пожалеть людей (может быть, юных, детей), которым это чтиво попадется на глаза? Спасибо, уважаемый отец Симеон, за Ваше терпение, мудрость и мужество! Хочу добавить: пусть не забудут о своей ответственности за содеянное не только автор, но и издатели, и те, кто присудил премию! Не хочу желать зла - они сами его себе желают. Лариса.
Ирина21 января 2011, 13:56
Достаточно прочитать, как создавался рОман, чтобы понять, что обсуждать, собственно, нечего. Бедная женщина.
Харузина наталия16 декабря 2010, 10:52
Наталия : Я очень рада, что нашелся священник, который, преодолев брезгливость, прочитал омерзительную книгу и нашел в себе силы ее прокомментировать! Нельзя, чтобы такие "произведения" оставались без ответа. Хорошо бы и светским критикам откликнуться на книгу, это было бы свидетельством того, что русская литературная критика жива и здорова.Осквернить Божию Церковь невозможно и в русской литературе, конечно, опус Калединой не останется, унесет его мутным потоком. И никого, идущего к Богу, думаю, не собьет она с пути истинного своими писаниями, но откликаться надо. Это нормально. А в том, что священник "обозвал" автора стареющей женщиной, ничего ужасного не вижу,ничего тут оскорбительного нет, по понятиям церковным человек считается старым уже в 40 лет, то есть зрелым, сформировавшимся. И если после сорока в душе его кипит такое..., то это настоящая беда. Если в 20 лет грешим и валяемся в грязи, есть еше время исправится, если Бого даст, а в старости человек коснеет в грехах, да и времени на покаяние мало. Жалости к писательнице не испятываю, она, видимо сознательный носитель зла.
Ольга15 декабря 2010, 11:38
Как не отчаяться, если люди, не только любящие русский язык и стиль, но и являющиеся их носителями, исчисляются единицами? И ныне у нас НЕТ ЛИТЕРАТУРЫ! Мы онемели. И оглохли. Слава Богу, что есть отец Симеон (Томачинский), и отец Артемий (Владимиров). Говорите! Пишите! Больше! Уверена, что среди нас и (главное!) наших детей есть люди, которым необходимо читать и писать. ПО-РУССКИ!
Алексей14 декабря 2010, 19:07
Не добрые чувства остаются от статьи. Я понимаю, автор хочет защитить Церковь, Православие, но становится как-то очень жалко именно того, от кого он их защищает. Женщина и без того несчастна в своих заблуждениях, а её ещё так...
Марина11 декабря 2010, 11:03
Смешно и нелепо читать обидчивые комменты дам, которых потрясла формулировка "стареющие женщины". Можно подумать, что это - оскорбление, а не констатация факта вашего возраста. Просто бред, молодящиеся тётеньки! О.Симеон, согласна с Леной, что по долгу службы приходится читать всякую пургу и ахинею.Мы Вам очень сочувствуем)))
Юрий10 декабря 2010, 15:32
Дорогой отец Симеон! Очень признателен Вам за вашу статью, когда узнал о этом новом букере - очень хотелось, чтобы кто-то отреагировал, самому прочитывать было невозможно, а Вам "за послушание".. Очень ее жаль, надо бы помолиться за нее ... Помните как у Шварца в "Убить дракона": всех учили, но зачем ты был первым учеником?
Просто Лена10 декабря 2010, 10:53
наверное, все-таки о.Симон предложил нашему вниманию не "товар", а крик души, отсюда и некоторая резкость высказывания. Обычное политкорректное бормотание никого не заденет - а надо, чтоб задело. Потому что человек пятидесяти лет, столь сильно озабоченный проблемами "телесного низа", что даже не может это скрывать - этот человек явно идет куда-то не туда. Мало того, есть реальная опасность утащить "не туда" еще кого-то - бывают люди, составляющие свое суждение о Церкви по книгам, журналам и т.д.
Николай10 декабря 2010, 06:07
Если монахи читают книги такого содержания,тогда нам куда деваться?
Татьяна10 декабря 2010, 01:21
Уважаемый отец Симеон, очень грустная вышла статья. От ее тона тоже, заете ли, хочется скорей пойти помыться.Никогда не думала, что священник, тем более священномонах может быть такими злоречивым. И так мастерски владеть приемами "развязной журналистики". Что до "Русского Букера", в чем причина вашего изумления? Выбирать особенно не приходится - кто у нас есть, тому дают. Журналистка Колядина неплохая, изготовила товар на потребу, как и вы, уважаемый отец Симон, свой товар - иначе не назовешь. И если "различать духов", думаете, вы окажетесь по разные стороны? Грустно, что иеромонахи заняты "товаропроизводством"... Да, вот еще что. Хоть на исповеди у вас не была, а через писание ваше научилась "неведомому греху".
Marina 9 декабря 2010, 19:49
Spasibo o.Simeonu! Pravil"naja kritika! Pochti vse zhenskie romany izobilujut podobnimi seksual'nymi opisanijami, i v kotorih net nichego pouchitel'no i dobrogo, vse osnovano na bezuderzhnom sekse.
Екатерина 9 декабря 2010, 17:35
Приведу резкое высказывание (за это, возможно, мое сообщение не пропустят), которое я услышала от одного журналиста... Вот это высказывание "Дайте дураку микрофон!" Дескать, пусть человек "на весь мир" покажет свой уровень, и какими бы премиями его не вознаградили, король-то, по сути, голый... Думаю, со временем будут расставлены верные акценты, и книга "замечательного" автора Е.Колядиной займет свое "достойное" место... не стану уточнять, где. Очень надеюсь на то, что совсем не за горами то время, когда все уже "накушаются" подобными авторами и "произведениями"...
Марина 9 декабря 2010, 15:56
Кроме острой, до боли, жалости не вызывает эта женщина! Она тяжко страдает душевным недугом и мысль, быть ей подобной, вызывает ужас. И возникает чувство благодарности к ГОСПОДУ, за то, что Он так берег меня, все мои 44 года. И благодарность родителям за целомудренное воспитание. Да и не только родителям, но и Родине, которая с детских лет защищала меня от разврата!
Елена3766 9 декабря 2010, 15:49
По смыслу статьи посностью согласна с ее автором - недостойное сочинение получило престижную российскую литературную премию. Но по форме?! Вы, отец Симеон, наверное, лучше меня знаете, что люди часто ошибаются, заблуждаются, меняют свои взгляды. Откуда же у Вас столько злобы по отношению к автору романа, пусть и "заблудшей овце"? "Стареющая женщина", "смело можно подрабатывать в кабаре" и т.д.Где же Ваша любовь к людям? Ну, если не любовь, то, по крайней мере, такт при изложении Ваших мыслей? Совершенно оскорбительная статья по отношению к автору романа. Елена.
Алексей 9 декабря 2010, 15:06
Посмотрел несколько фрагментов сего опуса (в смысле Марии Колядиной) - ну и ну! Она даже Сорокина переплюнула! И хочу поблагодарить отца Симеона за очень точную и адекватную оценку этой "книги".
Олег Хлестов 9 декабря 2010, 13:18
Замечательная статья, спасибо большое! Книгу, естественно, не читал, и, даст Бог, не буду. Но почему такое название - цветочный крест? Судя по статье, авторша - дама не особо грамотная и, скорее всего, не знает, что крест, увитый розами - это известный масонский знак, означающий победу над Христианством. Как любопытно "совпадение"...
Мариника 9 декабря 2010, 11:04
Если бы Вам, как священнику в глубине Вашего сердца, было искренне жаль эту "стареющую женщину", Вы бы не стали в этой статье называть её "стареющей", понимая, что она непременно это прочитает или ей передадут. Не по-джентельменски это. Вы бы вообще не стали писать эту статью, а, наверное, просто бы помолились о ней. Вероятно, это рецензия - тоже идеологический заказ, что объяснимо. Церковь не должна быть безгласной. Но, может быть, как то по-другому? Прочитав в одной из светских газет, о чём "Цветочный крест", получивший в этом году "Русского Букера", поняла, что мне это не интересно и читать этот "рОман" я не буду. Не потому что я такая высокодуховная пуританка, а просто мне это не интересно. Проживать свою собственную жизнь гораздо интереснее, чем следить за чьей-то сублимацией. Но на "Православие.ру" мне всё подробно объяснили, просветили, научили. Благодарствуйте.
Татьяна 9 декабря 2010, 10:29
Дорогой отец Симеон, как удивительно прекрасно Вы владеете словом. Все настолько понятно и - прямо в сердце. Таких бы критиков - да на "Русский Букер"! И вообще, как-то не сочетается "букер" и "русский"... Спасибо Вам!
Андрей 9 декабря 2010, 07:15
В общем, дело весьма простое: а судьи кто? Каково жури, таков и победитель. Это ещё раз красноречиво характеризует состояние, в котором пребывает наша творческая интеллигенция. В России время поляризации. Не только по доходам, но и по культурному, и по нравственному, и по другим уровням.
Николай 8 декабря 2010, 22:07
Очень интересная статья, спасибо! Вы знаете, меня радует, что Церковь не стала яро, публично осуждать это "произведение"... Современному человеку, зараженному пустыми, бездуховными идеями либерализма, свойственно бросать вызов "общественным институтам", якобы ограничивающим свободу, выбор человека. Вспомним хотя бы шум, поднявшийся с романами Дэна Брауна, которые осудила Католическая церковь. Ведь, Католическая церковь хотела как лучше - призвать людей не читать подобную литературу. И что в итоге? Люди наоборот кинулись скупать (читать) его книги. Не хочется, чтобы через мнение Церкви писатели делали себе пиар, пиар своим "шедеврам". Не хочется, чтобы "цветочный крест" был популярен среди читающих, далеко не безграмотных людей.
Сергей 8 декабря 2010, 21:45
Ни отнять, ни добавить - все в точку.
Елена 8 декабря 2010, 17:56
Дорогой отец Симеон! Благодарю Вас за прекрасную статью. Вначале посмеялась,на последнем абзаце стало грустно... Сочувствую и Вам, что по долгу службы приходится читать такие книжки... Еще раз - спасибо! Елена
Ольга 8 декабря 2010, 17:33
Женщина прекрасна, когда скромна, когда в ее глазах видна нежность и любовь, а походка тиха и кротка. отталкивающе выглядит та женщина, которая живет страстью, и всем своим видом, поведением, словами ищет соблазна. сбиться с пути в молодом возрасте, это одно дело, но после 40 прожитых лет...мне искренне жаль эту писательницу. она вывернула наизнанку всю свою страстную наружность,без капли стыда показала толпе, такой же как она сама. и этот успех, это притворное признание ее творчества...абсурд. такое "творчество" вредит церкви, оно ущербно и опасно для сознания читателя.
Иоанн 8 декабря 2010, 17:24
Статья замечательная, он не отредактированная (ошибки и повтарения). Спаси Господи!
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • В воскресенье — православный календарь на предстоящую неделю.
  • Новые книги издательства Сретенского монастыря.
  • Специальная рассылка к большим праздникам.
×