На пути возрождения традиции византийского пения

Беседа с Сергеем Галковым, старшим преподавателем школы византийского пения «Псалтика»

Возникшая семь лет назад идея создания школы византийского пения в Москве нашла отклик в сердцах множества людей, а желание прикоснуться к древнему певческому преданию Церкви, перенять и поделиться им стало главным стимулом для начала ее работы. Об истории, деятельности и планах на будущее школы порталу Православие.Ру рассказал старший преподаватель школы «Псалтика» («Ψαλτικα») Сергей Галков.

Загрузить увеличенное изображение. 800 x 413 px. Размер файла 123417 b.

***

Сергей Галков
Сергей Галков
– Сергей, расскажите, пожалуйста, как создавалась в Москве школа византийского пения.

– Идея создания в Москве школы византийского пения возникла у руководства издательского дома «Святая гора» еще семь лет назад. В 2004 году, после определенных консультаций и благословения игумена афонского монастыря святого Павла, в Москву был приглашен протопсалт одного из афинских храмов, выпускник кафедры византийской музыки Афинской консерватории Константинос Фотопулос. Он взял на себя работу по организации учебного процесса. Был объявлен набор учащихся, и откликнулось множество людей разного пола и возраста. Тогда были сформированы три основных группы учеников: мужская, женская и детская. Начались занятия. Число учащихся со временем все увеличивалось, так что приходилось организовывать по две-три параллельные группы.

Новость об открытии школы византийского пения вызвала большой резонанс в церковной среде. Но, как и во всяком учебном заведении, со временем происходил естественный отсев учащихся. Сейчас в школе обучается около 30 человек.

– Насколько востребована ваша деятельность?

– Конечно, востребована. Современное состояние литургической певческой жизни Русской Церкви, на мой взгляд, свидетельствует о том, что идет процесс искания подлинной церковной музыки. Это проявляется в том, что появляются все новые хоровые коллективы, пытающиеся возрождать знаменное пение или древнерусские монастырские напевы.

Издательский дом «Святая гора» ставил своими основными целями и задачами, как мне видится, обращение русского читателя к живому Преданию Церкви, которое ярко проявляется в ее канонах и постановлениях, житиях и творениях святых отцов и современных подвижников благочестия Греческой Церкви, а также в бережно хранимой ею литургической жизни. Поэтому-то желание прикоснуться к древнему певческому преданию Церкви, перенять и поделиться им и было главным стимулом организации нашей школы.

– Кто были первыми учениками школы?

– Как и сейчас, это были, прежде всего, те церковные люди, которые уже занимались современным церковным пением, но чувствовали его ограниченность и неспособность выразить глубину и богатство соборной молитвы Церкви, а потому искали альтернативу, предпринимая попытки реставрации знаменного пения или древнерусских монастырских напевов.

Но было немало и таких, кто до этого не пел в Церкви, но как только услышал византийское церковное пение и узнал об открытии школы, то решил посвятить часть своей жизни и этому делу. У нас сейчас, как и в Греции, немало таких людей, которые, одновременно работая на светской должности, изучают византийскую традицию церковного пения и в свободное от работы время участвуют в богослужении как певчие.

– В России византийской традицией, кажется, называют все что угодно или, по крайней мере, очень многое. Что представляет собой византийская традиция в ее конкретном прикладном понимании? Что вы вкладываете в это понятие – «византийская традиция»?

– На мой взгляд, византийская церковная традиция, в широком ее понимании, есть все то, что Церковь приняла от святых апостолов, сохранила и преумножила, выразив в совершенных формах в период Византийской империи. Это понятие во многом сходно с понятием Предания Церкви. К нему относится и византийское богословие, и византийская литургия, и византийская иконография и т.д.

Соответственно, под византийской традицией церковного пения подразумевается богослужебное пение Церкви, которое было развито и систематизировано такими выдающимися церковными личностями и святыми, как Роман Сладкопевец, Иоанн Дамаскин, Косма Маиумский, Иоанн Кукузель и многие другие.

– Можно ли говорить, что это та традиция, которая сохранилась в монастырях, или распространение ее шире?

– Это единая непрерывающаяся традиция церковного пения – как монастырей, так и приходских храмов. Различия имеются только в манере исполнения одних и тех же музыкальных текстов. Для определения этих различий существует такое понятие, как ифос. И в этом смысле можно сказать, что есть разные ифосы или традиции пения. Так, прежде всего, можно отметить константинопольский ифос патриаршего богослужения или афонский ифос монастырей Святой горы. Существует также ифос и отдельных выдающихся церковных псалтов.

– Каких конкретных результатов удалось добиться школе за эти годы?

– За эти годы К. Фотопулосу удалось воспитать пять русских преподавателей, принимающих участие в учебном процессе. При школе в свое время были созданы два хора: мужской и женский. За семь лет наши хоры участвовали в богослужениях в трех десятках храмов, монастырях Москвы и Подмосковья.

В настоящее время хоры школы постоянно поют в храмах Болгарского подворья и подворья русского Пантелеимонова монастыря на Афоне.

Загрузить увеличенное изображение. 800 x 543 px. Размер файла 90643 b.
Многие прихожане, подобно послам святого князя Владимира, уже успели оценить и полюбить эту исконную традицию церковного пения.

За прошедшее время хоры школы выступили с многочисленными концертами духовной музыки в Москве и Подмосковье. В 2006 году мужской хор школы записал компакт-диск с византийским пением на славянском языке. Также мужской хор принимал участие в международных фестивалях церковного пения в Румынии и Болгарии. А женский хор школы посетил Святую Землю, где участвовал в богослужении на Гробе Господнем и выступал с концертной программой.

С целью духовного обогащения и ознакомления с древними певческими традициями ученики школы неоднократно посещали монастыри Святой горы Афон.

Помимо занятий византийским пением, в нашей школе активно ведется исследовательская деятельность. Переводятся на русский язык статьи, посвященные истории, теории и практике византийского церковного пения. Сначала под руководством Константиноса Фотопулоса, а потом и самостоятельно некоторые преподаватели и учащиеся школы вели и ведут работу по адаптации оригинального византийского мелоса к славянским богослужебным текстам. На данный момент переложен почти весь годовой круг богослужебных текстов, который позволяет нам петь за богослужением уже без непосредственного участия учителя.

Сейчас также идет подготовка к изданию наработанных нами методических материалов.

Достаточно много людей в разных регионах России и Украины интересуются византийским пением. Некоторые из них самостоятельно предпринимали попытки изучения невменной нотации по греческим учебным пособиям и поэтому были бы рады иметь музыкальные тексты на славянском языке. Но поскольку такой сборник еще не издан, этим людям мы пока не можем ничем помочь.

Загрузить увеличенное изображение. 800 x 490 px. Размер файла 81657 b.
– Ваш хор поет не только за богослужением, но исполняет и народные песни.

– В основном этим занимается женский хор. Они разучивают колядки или народные песни на греческом языке и исполняют их под звуки народных инструментов. С этими программами они выступали в Греческом культурном центре, в Марфо-Мариинской обители, в Славянском культурном центре и православной гимназии имени Василия Великого.

– Школа сталкивается в своей деятельности с какими-нибудь проблемами?

– В связи с глобальным финансовым кризисом в 2008 году прекратилась материальная поддержка школы издательским домом «Святая гора». После многолетней работы школа находится на грани закрытия. Обучение у нас стало платным, чтобы хоть отчасти возместить преподавательскую деятельность. Мы отдаем себе отчет в том, что в случае перерыва в работе восстановить достигнутый профессиональный уровень будет крайне сложно.

Для полноценного функционирования школы необходима сумма для выплаты зарплат учителям, постоянным хористам, для оплаты командировок К. Фотопулоса, на расходы по созданию учебных пособий, а также для продолжения исследовательской деятельности.

Все эти трудности все же не смогли угасить неподдельной любви к византийскому церковному пению многих русских молодых людей, которых объединяет наша школа. До сих пор вся жизнь и деятельность школы ведется исключительно энтузиазмом ее преподавателей и учеников.

Но самым острым на данный момент вопросом стала – в очередной раз – проблема с отсутствием помещений для занятий. И если со всеми другими проблемами мы научились худо-бедно справляться, то эта заводит всю нашу деятельность в тупик.

Учитывая, что с каждым годом число учеников растет, для работы школы необходимы, как минимум, два-три небольших помещения для занятий разных групп и одно помещение под школьную библиотеку и офисную технику. Мы были бы очень рады любой помощи нашей школе.

– Проявляют ли греки какой-нибудь интерес к школе?

– Да. Не так часто, но школу навещают греки. Так, за прошедшее время дважды приезжал греческий хор, также навещал школу известный афонский псалт из скита святой Анны отец Спиридон, однажды состоялась краткая беседа и с игуменом Ватопедского монастыря отцом Ефремом.

– Скажите, насколько необходимо сейчас распространение византийской песенной культуры в России? В чем вы видите основную свою миссию?

– Миссия, на мой взгляд, состоит в том, чтобы дать возможность вернуться к певческому преданию Церкви и ее подлинным традициям, прежде всего, тем людям, которые уже давно осознали в этом духовную необходимость. Миссия состоит еще и в том, чтобы это возвращение не стало каким-то суррогатом. Как я уже говорил, сейчас немало хоров и отдельных певчих, которые пытаются самостоятельно возрождать почти утерянный знаменный распев или гармонизировать древнерусские монастырские напевы. Есть и такие, которые предпринимают попытки выразить византийское пение с помощью европейской музыкальной системы. Часто случается так, что в рамках одной литургии звучат песнопения совершенно разных музыкальных стилей – от Чайковского и Веделя до знаменного и византийского. Целостного восприятия литургии, как оно задумано Церковью и святыми отцами, не происходит.

Только обращение к непрерываемому певческому преданию Церкви может максимально раскрыть для христианина смысл и духовную пользу богослужебных текстов, избавив его от музыкальных поисков.

Песнопения хора Византийского пения «Ψαλτικα»:


СкачатьMP3
(MP3 файл. Продолжительность 4:28 мин. Размер 6.5 Mb)


СкачатьMP3
(MP3 файл. Продолжительность 3:35 мин. Размер 5.2 Mb)


СкачатьMP3
(MP3 файл. Продолжительность 7:58 мин. Размер 11.5 Mb)  


Скачать

(FLV файл. Продолжительность 21 мин. Размер 118.1 Mb)
 

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • В воскресенье — православный календарь на предстоящую неделю.
  • В четверг — лучшие тематические подборки, истории читателей портала, новые книги издательства Сретенского монастыря.
  • Специальная рассылка к большим праздникам.
Храм Новомученников Церкви Русской. Внести лепту
Комментарии
Ольга 3 мая 2015, 18:00
Мне очень нравится пение на подворье Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря в Москве (район м. "ТАГАНСКАЯ"). Сам молитвенный настрой, отображающийся в пении. Потому хотела бы изучать византийское пение, понять, как так получается, что пение в Греции тесно соединено с молитвой. Их пение -- как дыхание, свободное и естественное. В церковном хоре пою более 20 лет. О том, чтобы возрождать традицию русского пения -- я считаю, не только не помешает, но еще и обогатит нашу культуру.
Георгий протоиерей 29 декабря 2013, 19:00
Это пение действительно духовное и литургийное!Низкий поклон Костасу учителю из Греции,принесшему это молитвенное пение из Византии!
Василий 4 апреля 2013, 23:00
Тоже поддерживаю Ольгу. Каковы бы ни были достоинства византийского церковного пения - нам нужно возрождать в первую очередь пение русское. И. по-моему, в данной ситуации говорить об этнофилизме не совсем правильно.
ЛИДИЯ 2 июля 2012, 22:00
СПАСИБО ЗА РАДОСТЬ , ДОСТАВЛЯЕМУЮ ПРАВОСЛАВНЫМ МОЛИТВЕННЫМ ПЕНИЕМ ! ВОТ НОТЫ ПРОБЛЕМНО СКАЧАТЬ ДЛЯ ПРИХОДСКОГО ХОРА!
Лора16 декабря 2011, 13:00
недавно знакома с Византийским хором "Псалтика" ...лучшего пения в своей жизни я не слышала!!это очень богатая и духовная музыка,музыка небес....молодцы ребята!!..давайте помолимся о них,они переживают не лучшие времена...дай Бог вам дальнейшего развития...Спаси вас Господи!
Православная 3 октября 2011, 16:00
В Православии говорить о „чужое” и „своё” ето значит проповедоватъ этнофилетизм. Этнофилетизм, то есть подчинение Церкви национально-политическим идеологиям и программам, давно справедливо осуждён как ересь. Во Христе Иисусе. нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все мы одно во Христе Иисусе. Церковь одна, и врата ада ее не одолеют (Мф. 16. 18). Нужно оставаться верными Преданию Церкви, ее вековым законам, а Византийское церковное пение является частью Предания.
Патриот24 сентября 2011, 21:00
Вы разместили только чвалебные комментарии? Я целиком согласен с Ольгой. Мы любим всё чужое , только не своё. Выходит по пословице чужое Г...-но всегда лучше. За державу обидно.
Катя Тодорова14 марта 2011, 16:00
Византийская музыка или как мы в Болгарии называем – Восточное Православное Церковное пение Православной Церкви, развито и систематизировано выдающимися церковными личностями и святыми из всех народов - св. Иоанн Дамаскин был из Дамаска, а св. Иоанн Кукузель был болгар. Ето дело и достояние всех православных. Восточное Православное Церковное пение Православной Церкви является частью Священнаго Предания Православной Церкви, искусством священным и литургическим, какими являются все церковные искусства, имеющие духовную цель. Слава Богу что и у вас сейчас таких людей, которые, изучают святоотеческую традицию церковного пения.
Павел14 марта 2011, 13:00
Согласен с Ольгой и Фомой. Под это можно молиться изредка и на очень ограниченном количестве служб. Слышали бы вы как звучат ирмоса Великого канона или панихида, а на пасхальной заутренней не радость Воскресения, а заунывный плач. И потом, откуда такая уверенность о совершенном сохранении традиции? Грампластинки остались? Это-то после 5-ти веков турецкого ига. Вообще по записям составить мнение невозможно. Придите на службу - услышите в этой манере и иудейское (чтение Апостола) и турецкое и цыганское. А вот так походя отбросить сокровищницу нашего обихода - простите не пойму и не приемлю.
Серго Поморский10 марта 2011, 01:00
Замечательное пение, жаль что мало известно большенству наших соотечественников
Евген 9 марта 2011, 16:00
Молодцы!!! и Серёга молодец!!!
Александр 6 марта 2011, 21:00
Сергей, вы - молодцы! Жаль только, что таких, как вы ( понимающих, что есть церковное пение ) очень мало...
Агапит. 6 марта 2011, 12:00
Замечательно! Русские знаменный и демественный распевы берут своё начало как раз в византийской традиции. Нужно помнить, что "храмовое действо есть синтез искусств" и постепенно переходить к традициям допетровской Руси во всём: музыке, храмовой архитектуре, иконописи. Низкий поклон!
Ольга 6 марта 2011, 05:00
Это все, конечно, хорошо и прекрасно, НО... Пусть "византию" поют все таки греки - она им родная. А мы должны возрождать наше исконное русское церковное пение, наши древние распевы. И тогда пусть греки слушают нас и восхищаются нашим пением, а мы будем слушать их и восхищаться их автентичным пением. А если мы, забывая свое, будем совершенствовать чужое, то КТО будет сохранять и приумножать наше? Кто, если не мы?..
Павел 5 марта 2011, 22:00
Добрый вечер! Вам пишет регент Свияжского Богородице-Успенского мужского монастыря Павел Елисов. Мы поём византийские, греческие и знаменные распевы, хотелось бы связаться с кем-либо из Вашей школы византийского пения, что бы больше узнать о тонкостях, закономерностях и обычаях древнего пения, а так же обучаться в Вашей школе. Буду ждать ответа. elisovp@rambler.ru. Спаси вас Господи!
Василий 5 марта 2011, 22:00
Молодцы!!! Отличная работа!!! Настоящее византийское церковное пение(Псалтики) отличается простотой в мелодиях(мелосах) и акцентом больше всего на текст, который поется. Точно это я слышу на ваших записях - простое пение и ясный текст. Такое пение помогает человеку молиться и внимать богослужению! Да хранит вас Господь! Желаю вам душеспасительного пения и успешного будущего развития!
Фома 5 марта 2011, 21:00
Слава Богу, что послы князя Владимира слышали не это пение.
Лилия 5 марта 2011, 18:00
Спасибо ВАМ за за ту молитвенность и духовную радость, которую Вы приносите своим прекрасным пением! За возраждение подлинной певческой традиции в Богослужении, за ваш энтузиазм и рвение! Полностью согласна с этим ВАШИМ высказыванием - "Только обращение к непрерываемому певческому преданию Церкви может максимально раскрыть для христианина смысл и духовную пользу богослужебных текстов, избавив его от музыкальных поисков." ХРАНИ ВАС ГОСПОДЬ!
Николай 5 марта 2011, 08:00
Большое спасибо!!! Такое впечатление, что не уезжал со Святой горы АФОН. Живой родник из которого льется чистая, переливающаяся на свету всеми цветами радуги - святая вода. Храни ВАС ГОСПОДИ, и успехов в преодолении Ваших трудностей. Возможно, я смогу ВАМ помочь в летний период. Живу в Анапе в 300 метрах от одного из лучших пляжей, имею домовладение, где одновременно можно разместить 23 человека. Возможно, приедете отдохнете, и дадите концерты???
Marina 5 марта 2011, 00:00
Spasibo. Da chranit Vas Gospod Rasreschite viskasat svoe mnenie- vaschno pet serdzem i k Bogu, a visntijskoje li eto penije ili Bartnjanskij, eto li vaschno.... U nas v chore pojut prichoschane ne snaja not imusikalnoj gramoti.Pojut s duschoj iluboviju k Bogu Prostite menja greschnuju
Здесь Вы можете оставить свой комментарий к данной статье. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке