Житие святого благоверного короля Англии Альфреда Великого

Часть 2. Благочестивый и мудрый правитель

Часть 1.

Глава 4. Альфред – строитель
878–892 годы

Вот орудия короля и инструменты, с которыми он правит: страна, заселенная людьми молитвы, людьми войны и людьми работы. Без этих инструментов ни один король не может действовать.

Альфред Великий. Комментарии к «Утешению философией»

Статуя св. Альфреда Великого в Винчестере
Статуя св. Альфреда Великого в Винчестере
Противостоя язычникам, терзавшим его королевство и всю Англию, перенося мучившие его телесные недуги, король Альфред, тем не менее, не оставлял и иных обязанностей. Он не был просто королем-воином, и доказательство этому – следующий период его жизни. Когда язычники ушли в Европу, у короля появилась так долго ожидаемая возможность явить свое истинное величие: он приступил к военному, гражданскому, культурному и духовному преобразованию своего королевства – всей юго-западной половины Англии. И хотя пока еще был мир, Альфред много времени посвятил совершенствованию управления страной и организации регулярной армии и отрядов местной обороны для защиты Англии от будущих языческих набегов. Всю страну покрыла сеть из 30 хорошо укрепленных городов (burhs) с размещенными в них частями преобразованной армии. Альфред желал, чтобы никто не жил дальше, чем в 20 милях от одного из таких городов. Поскольку burhs должны были заселяться обитателями близлежащих земель, это способствовало появлению новых центральных графств – shires, то есть областей, из которых набирались и гарнизоны новых городов (burhs). Оксфордшир и Бакингемшир – яркие примеры этого. Некоторые центральные графства, созданные в то время или чуть позднее, существуют по сей день в установленных тогда границах.

Таким образом, если бы язычники снова напали (а они это сделали), все христиане были бы защищены. И хотя не Альфред, а его старший сын Эдуард завершил программу по созданию городов-укреплений вокруг Уэссекса, инициировал ее все же Альфред.

В 886 году он принялся перестраивать Лондон и многие другие города по планам с четкой сеткой улиц. Он также не забывал о строительстве королевских залов из дерева и камня.

Альфред помнил, что язычники пришли морем. И разгромить их можно было только имея «армию из кораблей», то есть флот.

Уже в 882 году Альфред смог отразить нападение четырех судов викингов, захватив два из них и заставив остальные два сдаться. В 884–885 годах, когда язычники осадили Рочестер в Кенте, король Альфред пришел на помощь – и те удрали в Европу. Однако они были в союзе с язычниками из Восточной Англии, нарушившими мир с Альфредом. В том же году Альфред совершил на своих судах вылазку против язычников Восточной Англии в районе устья реки Стаур, и хотя многие из кораблей викингов были захвачены или уничтожены христианами, победа на этот раз досталась язычникам.

В 890-е годы Альфред приказал строить ладьи по его собственному проекту: в два раза длиннее датских, с 60 и даже больше веслами. Такие ладьи были быстрее и выше вражеских, но менее маневренными. Этой флотилии предстояло доказать свою значимость в начале следующего века – в правление сына Альфреда, когда Англия владела флотом из более чем 100 судов.

Осадив в 886 году Лондон, Альфред смог отбить его у язычников. Он сделал правителем этого традиционно мерсийского города своего зятя, короля Этельреда Мерсийского, брак которого навсегда скрепил союз между Уэссексом с его бывшим соперником Мерсией. Наконец, Альфред заключил договор со своим крестным сыном королем Этельстаном-Гутрумом, установив границу между истинной Англией и территорией действия датского права – Дейнло, включавшей Восточную Англию, Эссекс и обширную часть Мерсии. Это дало семь лет мира. Но сразу после смерти Этельстана-Гутрума в 890 году и его погребения в Хэдли в Саффолке датчане осмелились снова совершить нападение на Альфреда.

В результате всех этих шагов Альфред был признан всеми англичанами, жившими на территории вне Дейнло. Это был исторически значимый момент: впервые у всей свободной Англии был один король, благодаря чему все свободные англичане впервые почувствовали свою общность и идентичность.

Альфред, мудрый правитель, много внимания уделял установлению хороших отношений с другими странами, близкими и далекими. Ему были нужны друзья, а он был нужен им. Первыми были валлийцы, потом нортумбрийцы. Если он и не был в прямом смысле слова королем всей Англии, то, конечно же, он был королем, сюзереном и защитником всей христианской Англии – «королем англичан». Он даже имел влияние в Дейнло, ибо был «правителем всех христиан Британии». К Альфреду прибывали посольства из многих стран и, как мы знаем, он имел дружеские отношения с ирландцами, скандинавами, фризами, франками, галлами, бриттами. Он развивал отношения с Фландрией, и его дочери предстояло стать супругой графа Фландрии. А гостеприимство и великодушие Альфреда к иноземным путешественникам стало легендой.

Альфред – церковный деятель

Глубокий мыслитель, Альфред был убежден, что все беды Англии происходят не от политических, гражданских или военных причин, а от причин духовных и моральных. Он верил, что языческие завоевания попущены за духовное падение христианской Англии в конце VIII – начале IX века. Язычники пришли как наказание за нечестие и бездуховность, невежество и материализм. И чтобы подрубить корень всех этих проблем, надо было возродить религию и ученость, а для этого восстановить монашество, культуру и закон. Только духовное возрождение и культурный подъем могли обеспечить мир, уважение к власти, нравственность и процветание в будущем. Альфред спасал христианскую Англию не только военным способом, он предпринял действия и по спасению английского христианства через насаждение благочестия и учености.

Альфред личным примером направлял королевство по нужному пути, давая образец и для будущих поколений. Он ежедневно присутствовал на богослужениях и причащался. Он молился и читал Псалтырь не только днем, но и ночью. Он любил слушать, как вслух читают Священное Писание и другие книги и старался заучить услышанное. Позднее он принялся за переводы псалмов – эти переводы сохранились. Он много благотворил и любил подавать милостыню бедным, проявляя при этом необычайную щедрость и благодушие как к соотечественникам, так и иноземцам. Альфред заботливо относился к своим епископам и клирикам, к знати и слугам.

Король особенно сожалел о недостатке духовного знания и учености. Хорошо известно, что в те времена почти никто из священства не знал латыни. Римские папы того времени – Иоанн VIII и Формоз – справедливо писали об упадке Английской Церкви. И Альфред, уподобляясь ветхозаветному Соломону, презрел дела этого мира, ища только божественной мудрости. Господь услышал молитву Альфреда и послал ему ученых мужей. Из Мерсии в начале 880-х годов пришел ученый епископ Уэрферт Вустерский, переведший на английский язык «Диалоги» святителя Григория Двоеслова. Затем из Мерсии же пришел Плегмунд, ставший впоследствии архиепископом Кентерберийским, – он почитается в лике святых; появились священники Этельстан и Вервульф. Много времени Альфред провел с этими четырьмя мужами, а потом принялся искать новых наставников из других стран. Он жаждал богословских знаний и потому желал восстановить ученость. Он стал примером другим, когда принялся учить латынь: он занимался латынью почти пять лет – с 887 по 892 год. Он приступил в день святого Мартина – 11 ноября 887 года. Ему было 39 лет. Мы знаем, что, поддержанный учеными мужами, Альфред ради пользы верных принялся за переводы с латыни на английский важных сочинений времен раннего христианства. А начало этому предприятию положил тот самый сборник, который он составил сам для себя еще в юные годы.

Альфред вел поучительные беседы со многими молодыми людьми, проводя с ними немало времени и любя их не меньше, чем своих собственных детей. Позже он напишет в своем предисловии к «Пастырскому попечению»: «Пусть сейчас займется учением вся свободнорожденная и способная молодежь Англии». Значение школ при кафедральных соборах, учрежденных для формирования нового поколения английской элиты, трудно переоценить.

Альфред поощрял мастеров, создававших новые художественные ценности; он обращал особое внимание на украшение церквей золотом и серебром. Альфред к тому же внес определенный вклад и в развитие церковной архитектуры, так как поощрял строительство каменных сооружений, приглашая строителей и мастеров из Европы. Историк церковной архитектуры Э.-А. Фишер подчеркивает, что в результате этого начался подъем английской церковной архитектуры, и хотя она основывалась на европейских идеях и, конечно же, подражала иноземным стилям, но архитектура эта все же развивалась в национальном русле, и такое развитие шло вплоть до норманнского завоевания.

С Римскими папами Альфред тоже имел связи. Так, в 883 году папа Марин I прислал Альфреду частицу Креста Господня. И почти ежегодно Альфред отправлял в Рим пожертвования. Но позже, примерно с 885 года, отношения с Римом стали натянутыми, так как папство в то время находилось в состоянии политического и глубокого морального упадка.

Альфред имел контакты и с более отдаленными частями света. Он состоял в переписке с Иерусалимским патриархом Илией III, который присылал ему дары. Есть записи о том, что Альфред отправлял пожертвования патриарху Илии и даже «в Индию». Возможно, имелась в виду Сирия, хотя не исключается и более далекий Восток.

Альфред и возрождение монашеской жизни

Аббатство Першор (фото - И. Лапа)
Аббатство Першор (фото - И. Лапа)
В благодарность Богу за победу, подготовленную на острове Этелни, откуда Англия получила спасение, Альфред построил здесь свой первый монастырь. Обитель соединялась с берегом мостом с двумя башнями. Сооружение было квадратным в плане и имело четыре закругленных арки. В основу его планировки было положено, возможно, очертание греческого креста, а выстроено оно было по образцу церкви в Жерминьи на Луаре во Франции. Сюда Альфред пригласил художников и мастеров из других стран, здесь собрал священников, диаконов, монахов нескольких национальностей, чтобы его народ смог заново узнать традиции монашеской жизни. И хотя здесь его попытка восстановить монашество оказалась не слишком удачной, но эти первые семена должны были дать в будущем обильные всходы.

С севера Франции в 886 году прибыл уже немолодой и весьма ученый священник святой Гримбальд, из Саксонии – священник Иоанн, ставший настоятелем в Этелни. Оба – и Гримбальд, и Иоанн – были впоследствии прославлены. Другие клирики прибыли также из Франции, среди них был и один принявший христианство викинг. В это время здесь, примерно в 887 году, появился священник, а возможно и епископ, по имени Ассер, из Сент-Дэвидса в Уэльсе, которому приписывается незаконченное житие святого Альфреда. Эта версия жития сохранилась, и не столь важно, где, когда и кем она была написана, ведь она все равно остается одним из главных источников сведений о жизни святого Альфреда.

Вторым монастырем, основанным Альфредом, стала женская обитель. Она была учреждена в 880 году в Шафтсбери. Здесь игуменьей стала дочь Альфреда святая Этельгива. Вместе с ней в обители подвизались и многие другие женщины знатного происхождения. Альфред обильно жертвовал обоим монастырям, не обходя вниманием и другие уже существовавшие обители. Король любил английские традиции и английскую жизнь и заботился о возвращении христианской Англии (хоть в какой-то мере) к той славе, которую она имела до войн с язычниками. Альфред также спланировал еще два монастыря – мужской и женский – в столице христианского королевства Уэссекс Винчестере. И хотя они не были завершены к концу его жизни, но Альфред был похоронен в Винчестере, где его почитали более 500 лет, а его вдова поступила в женскую обитель Наннаминстер. Эти факты позволяют считать обвинения, выдвинутые в эпоху позднего средневековья, что будто бы Альфред «разорил» Абингдонский монастырь, весьма странными.

Такова была вера Альфреда, что он решил посвящать Богу половину каждого дня и каждой ночи и раздать половину своих богатств. Время тщательно отмерялось свечой, горевшей внутри фонаря из бычьего рога, так что Богу была посвящена действительно половина времени каждых суток.

Альфред Законодатель

Между 890 и 893 годами Альфред составил большой свод законов, за что получил от народа имя «Альфред Законодатель». Он хотел восстановить норму права и справедливость там, где закон и порядок были забыты из-за языческих нападений и упадка Церкви и монашеской жизни. Его законы основывались на десяти заповедях, на всем лучшем из традиционных английских законов Кента, Уэссекса и Мерсии, а также на законах римского государства. Но основными были все же десять заповедей, данных Моисею, исполненных и поясненных любовью и состраданием Христа, продолженных апостольскими учениями и записанных в постановлениях отцов Церкви. В своем законоположении Альфред делал упор на важности золотого правила апостола Матфея: «Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними» (Мф. 7: 12), которое он выразил следующим образом: «Судите так, как сами были бы судимы». Законы Альфреда, составленные при участии и помощи советников со всего королевства и основанные на законах предыдущих королевств, предназначались для того, чтобы показать народу его общность. Они устанавливали святость присяги и обещания верности своему господину и королю. Альфред ограничил применение смертной казни и телесных наказаний, пытался также остановить кровавые междоусобицы. Телесные наказания большей частью заменялись денежными штрафами или предоставлением возможности доказать свою невиновность перед Богом и людьми. Альфреду представлялось невозможным уничтожать творение Божие применением смертной казни.

Написанные на староанглийском языке, чтобы все могли их понимать, законы Альфреда предусматривали наказания за все виды преступлений: от убийства до воровства, от оскорбления до святотатства. Преступления расследовались созывавшимся на месяц собранием жителей графства (folkmoot) или же местными судьями, руководимыми главным королевским судьей или местным представителем власти. Судьи, как главный, так и обычные, а также другие представители власти должны были быть образованны, и Альфред был очень строг в этом вопросе. Одно правило, как говорил Альфред, применялось везде: «Не суди одним судом богатого, а другим – бедного». Таковы были основы английского суда, заложенные Альфредом.

Его законы также обращали особое внимание на соблюдение церковных праздников и постов. Так, они предписывали соблюдать Страстную и Светлую седмицы, 12 дней Рождества (Святки), день Успения Божией Матери 15 августа, праздник святых Петра и Павла 29 июня, праздник апостола Англии святителя Григория Двоеслова 12 марта. Те, кто не соблюдал Великий пост, должны были платить штраф.

Альфреда считали справедливым и внимательным судьей, любившим мудрость и особенно заботившимся о бедных. Но были две вещи, которые он более всего ненавидел, – это невежество и леность. Несмотря на свою болезнь, Альфред, укрепляемый Господом, сам постоянно показывал пример другим: наставлял, ободрял, заставлял, наказывал, проявлял особенную заботу об образовании и книгах, безустанно трудился над созиданием христианской Англии.

Любимец Англии

В то время, еще до составления свода законов, король Альфред заказал перевод нескольких книг. Первой, скорее всего, была переведена на английский язык большая часть книги святого Беды Достопочтенного об истории ранней Английской Церкви и английского народа. Хотя она была переведена в основном епископом Уэрфертом, но и Альфред поучаствовал в этом труде. Этим переводом Альфред хотел показать всем величие и славу золотого века английского христианства в VII и начале VIII столетий, когда язычники обратились в христианскую веру. Альфред считал, что тот же путь в его эпоху нужно пройти вновь.

Вскоре появился еще один – вольный – перевод, заказанный Альфредом, – сочинения «Против язычников» писателя и историка времен ранней Церкви священника Павла Орозия. Этот ученик блаженных Августина и Иеронима родился на территории современной Испании и описал историю мира от его сотворения до 417 года. Он подробно останавливался на описании бедствий от язычников, показывая этим, что именно от язычества, а не от христианства приходят все бедствия. Этой краткой версией труда Орозия Альфред хотел подать утешение своим верным соотечественникам. Они, будучи христианами, часто терпели нападения и грабежи, но эти бедствия были ничтожны по сравнению с теми несчастьями, которые выпадали язычникам. Альфред принял участие и в этом труде, добавив кое-какие географические сведения, которые он знал, – они были почерпнуты от путешественников и моряков, бывавших на дальнем Севере – в Лапландии и на Белом море, а также там, где сейчас находятся Германия, Польша и Эстония. Комментарии Альфреда расширяли знания о Северной и Центральной Европе, они сохраняли актуальность еще как минимум три столетия спустя. Вскоре в подобной стилистике была написана «Англо-саксонская хроника». Это был не перевод, а хронологический свод событий национальной английской истории. Хроника была составлена с одобрения и под патронажем Альфреда, она включала события начиная с далекого прошлого и до 890-х годов. Она писалась с целью показать ход английской истории и заполнить ее пробелы после 731 года, которым завершался труд святого Беды. Хроника продолжалась еще 200 лет после смерти короля Альфреда. Она представляет собой один из важнейших для нас источников знания о ранней истории Англии. Но прежде всего она давала англичанам знание своей национальной идентичности и общей истории и укрепляла их единство.

Глава 5. Англия Альфреда защищена
892–899 годы

Искать истину – искать Бога.
Альфред Великий. Из «Монологов»

Не только борьбой с невежеством вынужден был заниматься Альфред. Восстановив закон и цивилизацию, король столкнулся с новыми испытаниями, проверившими на прочность его реформы 892–896 годов.

Винчестерский кафедральный собор (фото - И. Лапа)
Винчестерский кафедральный собор (фото - И. Лапа)
В конце осени 892 года новая громадная армия язычников пришла из Европы с флотом в 250 кораблей, остановившись на юге Кента. Другой флот из 80 кораблей прошел по Темзе и достиг севера Кента. Врагов поддержали язычники из Дейнло. Альфред начал кампанию против завоевателей, показав себя при этом превосходным руководителем. Предводитель датчан по имени Хестен был вынужден пойти на переговоры с Альфредом и согласиться на крещение двух своих сыновей. Но после Пасхи 893 года Альфреду пришлось послать свою армию, которой командовал его сын Эдуард, сражаться с язычниками в лесистый район Кента. Новая система городов-burhs и гарнизонов сработала и помешала планам язычников.

Но датчане послали очередной флот из 60 кораблей из Восточной Англии и Йоркшира для нападения на Уэссекс с запада через Девон. Альфред разгромил и этот флот, а также датчан с востока, хотевших проникнуть на запад через Гемпшир и Беркшир. Они также были отброшены, а затем и разгромлены на юге Эссекса.

Ранней осенью 893 года подкрепленные силы датчан, предприняв новую тактику, поплыли вверх по реке Северн. И снова они были разбиты – вновь «сработала» система обороны из укрепленных городов с гарнизонами реорганизованной армии. Позже в том же году язычники отправились далее к Честеру, намереваясь пройти через христианские укрепления, но вновь им пришлось отступить в северный Уэльс, а затем вернуться в Эссекс. А вскоре и в Чичестере они потерпели поражение.

Летом 895 года они пытались проникнуть в Уэссекс через Хартфордшир. Однако крепости Альфреда контролировали реку Ли, так что датские корабли оказались ненужными – их движение остановилось. Весной 896 года датчане в отчаянии прекратили свою свирепую борьбу с воссоединенной христианской Англией и ее духоносным правителем; некоторые поселились как простые крестьяне-фермеры в Англии на территории Дейнло, а остальные вернулись в Европу.

И хотя с тех пор англичане не раз подвергались нападениям со стороны язычников-датчан из Дейнло, они больше не страдали от завоевателей из Европы. И так было на протяжении десятилетий. Что же касается набегов из Дейнло, то они были малочисленными, и превосходный английский флот быстро справлялся с ними. Впоследствии сын и наследник Альфреда Эдуард Старший положил конец всем этим нападениям: он завоевал весь Дейнло и вернул эту территорию христианской Англии.

Пастырь Англии

До и после нападений язычников, а также во время этих нападений предпринятая Альфредом работа по переводу «книг, в знаниях которых люди нуждаются более всего», продолжалась благодаря трудам ученых, собранных королем вокруг себя. Епископа Уэрферта Альфред попросил сделать перевод «Диалогов» святителя Григория Двоеслова, книгу житий и чудес святых, написанную апостолом англов. Это, как мыслил Альфред, привело бы к духовному и нравственному подъему английского народа. Перевод был завершен к 892 году. Это была изысканная английская проза – английский язык, на котором заговорили богословие и философия отцов Церкви. Альфред, находя и «взыскуя небесного», как писал он в своем предисловии к переводу, передавал это небесное и вечное английскому народу. Эта работа продолжилась переводами, сделанными непосредственно королем Альфредом. Язык их был поистине «королевским английским языком», так что Альфред стал и отцом английской прозы.

Следующим переводом стала книга святого Григория Двоеслова «Пастырское попечение» – практическое руководство для епископов и в какой-то мере для каждого правителя; по-английски она называлась «Книгой пастыря». Этот перевод был целиком (а может быть, только частично) выполнен самим Альфредом около 893 года. Перевод достаточно вольный, в нем Альфред, следуя своей логике, сделал более конкретными некоторые довольно абстрактные мысли святителя Григория, ведь перевод был предпринят для просвещения англичан. Во вступлении к переводу Альфред писал о счастливых временах, когда-то бывших в Англии, когда священные законы усердно передавались для наставления и обучения и когда даже иноземцы приезжали в Англию в поисках мудрости, сейчас же (то есть во времена Альфреда) ситуация прямо противоположная. Альфред хвалит апостола Англии святителя Григория, а завершает «Книгу пастыря» гимном Святому Духу – Господу и Подателю учения. Он также пишет о том, как те, кто сначала совершали знаменитые и чудесные дела и были хвалимы, затем переполнялись гордыней. Он увещевал, что правителям надо быть искренними, простыми и – что очень важно – бдительными, чтобы их не одолело желание славы и слова не превратились в бесполезное пустословие. Ясно, что эти слова никоим образом нельзя отнести к самому Альфреду.

Альфред – провозвестник правды

Другие переводы, сделанные, возможно, между 896 и 899 годами, были по характеру более богословскими – такими трудами и подобает заниматься человеку, приближающемуся к концу своей жизни. Был сделан перевод трактата «Утешение философией» Боэция, только в более христианском ключе.

Христианин Боэций, умерший в 524 году, был под влиянием языческой философии Аристотеля и даже Платона. Заключенный в темницу готами и ожидавший осуждения, Боэций представлял себе истинного представителя христианской империи и Рима – императора Юстиниана. Альфред за это одобрял его. Но Боэций старался утешить себя языческими греческими и римскими философскими системами, только в христианской оболочке. В переводе Альфреда, христианского ученика христианских учителей, эта христианская оболочка стала явственно доминирующей. Философский трактат превратился в богословский теоцентричный труд. Характер Альфреда проявился здесь во всей его силе, а его вера одухотворила сочинение. В нем горячим и живым, ясным и простым языком показывалось, что христианский Бог есть центр и основа всего, вечная Жизнь всех душ. «Путь есть Бог», «Сосредоточь свое духовное око на Боге», – писал Альфред. Гимн Боэция он перевел такими словами: «О Ты, Творец неба и земли, правящий на вечном Престоле; Ты, повелевающий небесам изменяться, звездам повиноваться Тебе, солнцу своими сияющими лучами подавлять темноту черной ночи… Ты, дающий краткие часы зимним дням и длинные – летним; Ты, во дни жатвы насылающий сильный северо-восточный ветер, чтобы освободить деревья от листьев, а в дни Великого поста – мягкий юго-западный ветер, который пробуждает в них новые листья. Вот! Все творения покорны Твоей воле и исполняют предписанные Тобой заповеди; спаси же человека: он пренебрегает Тобой». В переводе книги Боэция Бог – Центр вселенной, вокруг Которого вертится колесо человеческого общества. Некоторые оказались в середине, рядом с Центром, другие же предпочли остаться в грязи внешнего края; впрочем, все были вместе: спицы соединились, образовав единое колесо, – мы спасаемся вместе. Вот каким видел Альфред христианское общество. Это была христианская модель правления, она противопоставлена той, которой придерживаются злые правители, – о них Альфред пишет так: «Мы видим их сидящими на высоких тронах, блистающими во многих разнообразных одеждах, с многоцветными поясами, с мечами, у которых рукояти из золота, в искусных военных доспехах… Но если совлечь эти одеяния с любого из них и оставить без их прислужников, то станет видно: он – не более чем один из танов, служащих ему, если не ниже». Это не совсем утешение философией, скорее – утешение богословием.

Пропитанный платонизмом оригинал Альфред мудро осветил Христовым учением. Очищая премудрость, Альфред не только христианизировал языческую философию греков, но и языческий фатализм англичан, уча христиан свободной воле: «Божественный Промысл, а не судьба правит человеком». Те, кто не могут этого понять, просто «ослеплены мраком своих грехов». Знание и мудрость доступны только при чистоте сердца.

Не удивительно, что считается: книга в переводе Альфреда ожила. Мастерски владевший латынью, Альфред, свободно переложив текст, создал английский классический труд по христианской философии, который не потерял значения с течением веков. Вот как Альфред перевел последний гимн Боэция Всесильному Духу: «Для Бога все сущее – и все, что было, и все, что есть сейчас, и все, что будет после нас, – для Него все сущее. Его полнота никогда не истощается и никогда не слабеет. Он никогда не вспоминает, ибо ничего не забывает. Он ничего не взыскует, ничего не обдумывает, ибо все знает. Он ничего не ищет, ибо ничего не потерял. Он не гонится ни за одним творением, ибо от Него никто не ушел. Он не боится ничего, ибо нет никого могущественнее Его или равного Ему. Он всегда отдает, но никогда ничего не теряет. Он всегда Вседержитель, ибо всегда желает блага и никогда не желает зла. Он ни в чем не нуждается. Он всегда бодрствует и никогда не спит. Он всегда одинаково благ. Он всегда вечен, ибо не было такого времени, когда Его не было – и не будет такого времени… Молись о том, что правильно и необходимо для тебя, ибо Он не отвергнет тебя. Возненавидь зло и беги от него. Люби добродетель и следуй ей. Что бы ты ни делал, всегда уже сделано Вечным и Всемогущим Богом; Он все это видит, а все, что Он осуждает, будет отмщено».

Альфред Мудрый

Тема единого истинного счастья и мудрости, которых нельзя отнять у людей, была продолжена в двух последних трудах Альфреда. Это весьма вольный перевод – можно сказать, что переложение – «Монологов» блаженного Августина и лебединая песнь самого Альфреда – перевод части Псалтири. «Монологи» были написаны блаженным Августином в 386–387 годах в горах к северу от Милана перед тем, как его крестил святой Амвросий, великий учитель Церкви. Эти нескончаемые беседы души с Богом были переведены Альфредом выборочно. «Букет цветов» – так он назвал этот труд. Но это не просто перевод, а самостоятельное сочинение, ибо фрагменты Альфредом сильно переработаны, упрощены, дополнены цитатами из Библии и святых отцов, собственными рассуждениями. Ведь это было раннее сочинение блаженного Августина, написанное еще до его крещения и просвещения, после впустую истраченных молодых лет. Собственно философию Августина Альфред не перерабатывал, он только опустил рационализм молодого Августина, выбрав для назидания читателя основные богословские фрагменты, которые он передал простыми словами, своим живым языком оживив и их. И если умозаключения молодого и еще не крещенного Августина могут казаться сомнительными, то никаких сомнений не вызывают вера и мудрость святого Альфреда. Вновь он обратился к латинскому сочинению, пропитанному платонизмом, и христианизировал его, показав, что путь есть Бог. Он считал, что мы все паломники в «Дом мудрости», а мудрость даст свет, соразмерный воле и способностям паломников. Наша участь – либо видеть Бога, либо страдать.

Альфред знал, что видеть мудрость – значит видеть Бога; что первой должна очиститься душа, получающая духовное здравие через добродетель. Дом истины находится в душе, а не в разуме. Лишь некоторые вещи можно знать верой: «Я знаю, кто построил Рим, не потому что сам видел это, но потому что мне сказали». Он написал: «Высочайшая истина есть высочайшее благо». И еще: «Люди приходят к мудрости разными путями». А также: «Поскольку человек любит мудрость, он любит Бога».

Альфред был уже немолод, и потому мудрость стала главной темой его трудов. И сам Альфред всю жизнь старался построить дом мудрости. Нет более ясного примера его мудрости, чем то, что в последний год своей жизни Альфред начал переводить Псалтырь на английский язык. Вероятно, он знал все псалмы наизусть с ранних лет. Он, конечно, уподоблялся царю Давиду, ибо тот тоже был правителем, преследуемым врагами и утешавшимся гимнами и песнями, и он тоже победил всех своих врагов благодатью Божией. Как и Давид, Альфред тоже победил Голиафа. Подобно Давиду, Альфред тоже искал мудрость, верил Богу и всецело предался Ему. Для перевода Альфред пользовался римской Псалтирью. Он дошел до 50-го псалма, когда его труд оборвала смерть. Сделанный Альфредом перевод первых 50 псалмов сохранился до наших дней.

Наследие Альфреда

Жена Альфреда по имени Эльсвита пережила своего мужа всего на три года. Уважаемая всеми, она завершила труды Альфреда по восстановлению монашества основанием женского монастыря Наннаминстер в Винчестере, который освятили во имя Пресвятой Богородицы. В нем она жила в великом благочестии, а после смерти ее почитали как святую – календари отмечают память святой Эльсвиты 20 июля.

Что касается детей королевской четы, то жизнь их сложилась по-разному. Старшим их чадом была дочь по имени Этельфледа. В возрасте 16 лет она вышла замуж за Этельреда, правителя английской Мерсии под сюзеренством Альфреда и защитника Лондона. Она известна как энергичный стратег и дипломат, особенно в период между смертью своего мужа в 911 году и своей собственной в 918 году. Она строила крепости, вернула Англии Лестер и Дерби. История называет ее «леди мерсийцев».

Вторым чадом был Эдуард. Он вступил на трон после смерти отца. Эдуард известен истории как Эдуард Старший и один из величайших королей Англии; он правил с 899 по 924 годы. По сути Этельфледа и Эдуард правили вместе, при них в 917 году было достигнуто окончательное национальное объединение Англии упразднением территории датского права Дейнло.

Альфред особенно любил своего внука, сына Эдуарда, Этельстана. Коронованный в 925 году как первый истинный король всей Англии (и, в некотором смысле, всей Британии), он продолжил дела своего деда, став тоже одним из самых великих английских королей величайшей английской династии. Этельстан был искусным дипломатом и вступил в союз с многими западноевропейскими государствами. Не менее чем три внучки Альфреда вступили в брак с европейскими правителями: Оттоном I, Карлом Простым и Гуго Капетом – основателем французской монархии.

Этельгива, еще одна дочь Альфреда, стала монахиней, а затем и игуменьей монастыря Шафтсбери, основанного ее отцом. Она преставилась молодой в 896 году и, как и ее мать, местно почитается как святая; ее память 9 декабря.

Другой дочерью была Альфтрита, вышедшая замуж за Болдуина II, графа Фландрии. Самым младшим чадом Альфреда был сын по имени Ательвард, ставший ученым. Альфред позаботился, чтобы все его дети получили хорошее образование, чтобы знали наизусть псалмы. Чада его были известны своими смирением, кротостью, дружелюбием и послушанием отцу. Интересно, что все чада Альфреда отражали качества своего весьма разносторонне талантливого отца, который показал такое бесстрашие во время бедствий и, подобно Давиду, победил Голиафа. Англия X века имела сильнейших во всей Западной Европе правителей, и это было во многом благодаря Альфреду Великому и его семье; та Англия цивилизационно стояла далеко впереди любой европейской страны.

В конце своей жизни Альфред принял участие в Соборе в Челси и планировал перестроить Лондон с помощью своего зятя и архиепископа Плегмунда, будущего святого.

Перед смертью, в последнем предисловии к «Цветам», или «Монологам», Альфред молился, чтобы «Бог так просветил мои духовные очи, дабы я нашел правильную дорогу к Вечному Дому, вечной славе и вечному покою, обещанным нам через святых отцов. Аминь». Как пишут, на смертном одре Альфред призвал к себе своего старшего сына и наследника Эдуарда. Он заповедал ему почитать святого Кутберта и любить Бога.

Альфред умер 26 октября 899 года, вероятно в возрасте 50 лет. Он был похоронен в монастыре Олд-Минстер в своей столице Винчестер. В 903 году его мощи перенесли в монастырь Нью-Минстер. Последняя воля Альфреда была выражена в его завещании, оно сохранилось до наших дней. В этом завещании король изъявлял желание разделить свои земли и состояние между членами своей семьи, епископами, должностными лицами, священниками и нищими.

(Окончание следует.)

Житие составил протоиерей Андрей Филлипс
Перевел с английского Дмитрий Лапа

9 ноября 2012 г.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Смотри также
Житие св. короля Англии Альфреда Великого Житие св. короля Англии Альфреда Великого
Ч. 1. От юности до победы над «великой армией»
Житие св. короля Англии Альфреда Великого Житие святого благоверного короля Англии Альфреда Великого
Часть 1. От юности до победы над «великой армией»
Протоиерей Андрей Филлипс
<STRONG>День памяти: 8 ноября</STRONG> <BR>Альфред увидел ученость мертвой – и возродил ее. Образование было запущено – он восстановил его. Законы были бессильны – он дал им силу. Церковь была в упадке – он поднял ее. Землю опустошал зловещий враг – он избавил ее от него. Имя Альфреда будет жить столько, сколько человечество будет уважать прошлое.
От римского Православия к Православию Британских островов От римского Православия к Православию Британских островов
Прот. Андрей Филлипс
От римского Православия к Православию Британских островов От римского Православия к Православию Британских островов
Протоиерей Андрей Филлипс
Восприняв веру из римо-британской традиции и укрепившись в галльском и египетском монашестве, святые Ирландии и Уэльса возродили Православие в Британии.
Святитель Кутберт, епископ Линдисфарнский Святитель Кутберт, епископ Линдисфарнский
Святой Кутберт ни разу не отслужил литургию, не пролив обильных слез, и слезами и стенаниями побуждал народ сослужить ему более, нежели напевами, приятными для слуха. Он плакал о грехах, которые ему приходилось отпускать на исповеди, и тайно исполнял в своей келье те епитимии, которые накладывал, а своей снисходительностью исцелял болезни не только души, но и тела.
Святая Хильда из Уитби, игуменья английского народа Святая Хильда из Уитби, игуменья английского народа
Дмитрий Лапа
О святой Хильде (память 17/30 ноября), одной из образованнейших и благочестивейших подвижниц Англии, преподобный Беда Достопочтенный писал: она «научила всех в своем монастыре строго блюсти добродетели праведности, благочестия и чистоты… не только была примером святой жизни для тех, кто жил в монастыре, но и давала возможность спасения и раскаяния тем, кто жил далеко и слышал рассказы о ее трудах и добродетелях».
Святой Лондон Святой Лондон
Прот. Андрей Филлипс
Святой Лондон Святой Лондон
Протоиерей Андрей Филлипс
По преданию, первой лондонской церковью была церковь святого Петра в Корнхилле. Предполагают, что церковь эта была кафедральным собором римо-британского Лондона. А главным храмом Лондона англов стал собор святого Павла, возведенный в Сити. Храм этот был деревянным. Его построили на месте языческого храма Дианы в 604 году после обращения в христианство короля Саберта, правителя восточных саксов. К середине же XI века на территории Сити существовало уже более 50 церквей.
Комментарии
Марина23 января 2013, 08:31
Спасибо за просвещение!Прекрасная статья!Святой благоверный Альфред, моли Бога о нас!
Анастасия18 ноября 2012, 14:46
Прочитывая главу за главой жития святого благоверного короля Англии, перед глазами предстает весь его нелегкий праведный жизненный путь и чувствуется святость каждого действия во имя любви к Богу и людям. Нельзя переоценить значение заслуг Альфреда Великого в жизни народа Англии и Английской церкви. Память о святом будет жить вечно в сердцах каждого христианина.
Елена.14 ноября 2012, 22:22
Великолепная статья!
Огромное спасибо!
Выдающийся человек - и совершенно не имела о нем представления...
особая благодарность переводчику - за труды, благодаря которым русскоязычный читатель имеет доступ к богатому историческому наследию Англии и работам английских православных священников.

Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • В воскресенье — православный календарь на предстоящую неделю.
  • Новые книги издательства Сретенского монастыря.
  • Специальная рассылка к большим праздникам.
×