ƒокументы истории

–усские и росси€не

‘едор √айда

Ќыне эти два пон€ти€ имеют принципиальное различие: русские Ц этнос, росси€не Ц политическа€ наци€, все граждане –оссии. ѕодобные различи€ характерны дл€ европейских стран, хот€ и не предполагают вербальной разницы: например, французы (les Français) Ц и этнос, и гражданство. ƒо ’’ века подобна€ разница отсутствовала и в –оссии. ¬озможность дл€ ее создани€ была обусловлена различием в написании названи€ страны: –усь / –осси€.

–усские ѕензенской губернии, 1862. –усские ѕензенской губернии, 1862.
††††

Ђ–осси€ї Ц слово, ничуть не более позднее, чем Ђ–усьї. ”же сирийский писатель VI века «ахари€ –итор упоминает Ђнарод –осї, живущий в —еверном ѕричерноморье[1]. — IX в. указани€ на его существование станов€тс€ в византийских (а затем и в арабских, и в западных) источниках частыми. ѕри св€том патриархе ‘отии (IX в.), при котором первые русы прин€ли крещение, по€вл€етс€ Ђмитрополи€ –оси€ї. ¬ договоре кн€з€ ќлега с греками, который датируетс€ 911 г., фиксируетс€ Ђрусьї, причем именно в значении народа (ед. ч. Ц русин, мн. ч. Ц русь). ¬ договоре »гор€ с греками 944 г. –усь уже упоминаетс€ как страна. ѕодобные значени€ часто встречаютс€ в Ђ—лове о законе и благодатиї (середина XI в.), Ђѕовести временных летї и более поздних источниках[2].

Ётноним Ђрусин / русьї, известный с ’ в., сохран€лс€ веками. — XVI-XVII вв. в –ечи ѕосполитой фиксируетс€ форма множественного числа Ђрусиныї. ќт слова Ђ–усь / русьї происходит прилагательное Ђруский / руськийї, употребл€вшеес€ в отношении как территории, так и населени€. ¬ Ђ—лове о законе и благодатиї упоминаетс€ Ђ€зык (т.е. народ) рускийї и Ђ–уска€ земл€ї, в Ђѕовести временных летї Ц Ђрусьстии людьеї (Ђрусские людиї, 1015 г.), Ђлюдем русьскымї (1103 г.), в Ђ«адонщинеї Ц Ђруский народї, в Ќовоторговом уставе 1667 г. Ц Ђруские людиї[3]. ќбычное именование русского народа в российском законодательстве XVII в. Ц Ђ–усские / руские людиї[4]. –азница в написании слова Ђрусскийї объ€сн€етс€ отсутствием официальных грамматических правил в древнерусском €зыке: это слово пишетс€ как с Ђ№ї, так и без оного, с одной или двум€ Ђ—ї. ‘орма Ђрусскийї (Ђ–усска€ земл€ї; с двум€ Ђ—ї и без Ђ№ї) зафиксирована в Ћаврентьевском списке ѕовести ¬ременных Ћет под 1078, 1097, 1100, 1101, 1103 гг. и т.д.

¬ украинской публицистике распространено мнение о том, что самоназванием населени€ ¬еликого кн€жества (√осударства) ћосковского было Ђмосквит€неї[5] или Ђмосковитыї. ќднако Ђмосковитыї Ц иностранный термин конца XV Ц XVIII вв., в –оссии вообще не употребл€вшийс€. ≈го переводом на русский стало слово Ђмосквит€неї. —амоназванием было слово Ђмосквичиї (Ћаврентьевска€ летопись, 1285 г.), однако это лишь узкий термин, характерный дл€ обозначени€ своей политической принадлежности к одному из русских кн€жеств Ц ћосковскому (подобно тверичам, суздальцам и др.); нар€ду с ним оставалось и прежнее самоназвание. Ќаселение «ападной –уси также именовало себ€ Ђруським народомї[6]. —лово было закреплено в XIV в. в официальном именовании Ђ¬еликого кн€жества Ћитовского и –усскогої[7].

— конца XVII в. Ђрусский / русскиеї (уже без по€снени€ Ђлюдиї) начинает использоватьс€ как этноним и свидетельство государственной принадлежности. ѕетр ¬еликий обычно употребл€л пон€ти€ Ђрусские людиї и Ђрусскиеї как равнозначные[8]. ¬ данном случае Ђрусскийї из прилагательного становитс€ существительным (субстантивированным прилагательным). ѕротивопоставление существительного Ђрусинї (в значении Ђукраинецї) и прилагательного Ђрусскийї (в значении Ђпринадлежащий / присоединенный к руси иноплеменникї) в украинской публицистике[9] €вл€етс€ совершенно искусственным. —тоит также отметить, что в ≈вропе, как правило, изначальное самоназвание народа в виде существительного имеет племенное происхождение. Ѕолее поздн€€ форма Ц в виде прилагательного (Ђлюди русскиеї), впоследствии субстантивированного прилагательного (Ђрусскиеї) Ц обычно образуетс€ от принадлежности к определенной территории и государству.  рупные европейские народы имеют самоназвани€, образованные от прилагательных: например, древние римл€не Ц Romani, англичане Ц Englishmen, English people, французы Ц les Français, немцы Ц Deutsche, италь€нцы Ц italiani, испанцы Ц los españoles. Ќебольшие народы, наоборот, часто (но не об€зательно) могут иметь самоназвание, образованное от существительного: пол€ки Ц Polacy, хорваты Ц Hrvati, баварцы Ц Bajuwarn, саксонцы Ц Sachsen, валлоны Ц Wallons.

—лово Ђрусскийї в таком значении стало общеупотребительным и фигурировало в политических проектах 1730 г.[10], оно употребл€лось ћ.ћ. ўербатовым[11], ј.¬. —уворовым (во врем€ Ўвейцарского похода: Ђћы Ц русские! — нами Ѕог!ї) и т.д.

‘орма Ђросси€неї была образована от слова Ђ–осси€ї и использовалась уже с начала XVI в. ќна также имеет греческое происхождение и впервые встречаетс€ у прп. ћаксима √река[12]. ќднако распространение слово Ђросси€неї в –оссии получило лишь к концу XVII в. Ц и уже не через греков, а посредством выходцев из «ападной –уси. ≈го употребл€ет в своих виршах Ђбелорусецї, учитель царских детей —имеон ѕолоцкий, име€ в виду всех жителей ¬еликой, ћалой и Ѕелой –оссии (ок. 1660 г.):

„то ж з цар€ јлексе€? Ц ќрел –усси все€.
 ол красен? Ц «ело €сен.
 ол силны? Ц ѕредивны.
„то слава? Ц ƒаст Ѕог будем глава.
 им народом? Ц –оссии плодом.
Е
Ѕудь славен, јлексею, над землею всею,
√де свет€т луча слонца во вс€ земли конца,
¬с€ страны з –осси€ны да т€ величают
» работают
[13].

»значально Ђросси€неї было более торжественным, литературным вариантом слова Ђрусиныї[14]. “аким образом, это в первую очередь этноним, а не обозначение государственной принадлежности.

¬ том же значении его употребл€ют архимандрит »ннокентий √изель (—инопсис[15], 1674 г., наиболее попул€рное в –оссии историческое повествование вплоть до середины XVIII в.), ј. Ћызлов (—кифска€ истори€[16], 1692 г.), ѕетр ¬еликий[17]. ‘еофан ѕрокопович в слове на погребение ѕетра произнес: Ђ„то се есть? ƒо чего мы дожили, о россиане? „то видим? „то делаем? ѕетра ¬еликого погребаем!ї[18]. ƒалее это слово активно использовал ћ.¬. Ћомоносов[19], ћ.ћ. ўербатов, ј.¬. —уворов (Ђ√оржусь, что € Ц росси€нинї), Ќ.ћ.  арамзин и др.   середине XIX в. пон€тием Ђросси€неї пользовались все реже, однако им все же продолжали пользоватьс€ в старом значении.

‘орма Ђросси€неї оказалась реанимирована в кругах русской эмиграции с целью различени€ этнонима и политонима (политической, гражданской принадлежности). ѕредседатель –усского ќбщевоинского союза генерал ј.ѕ.  утепов в 1929 г. за€вл€л: Ђ¬се народы, насел€ющие –оссию, независимо от их национальности, прежде всего Ц росси€не. я верю, что освобожденна€ и возрожденна€ –осси€ будет именно Ц –осси€ дл€ росси€н!ї[20]. ¬ дальнейшем новое значение было подхвачено русской эмиграцией, а в 1990-е годы стало активно прививатьс€ в –оссийской ‘едерации[21].

ќднако при смысловом разделении в ’’ веке пон€тий Ђрусскийї и Ђросси€нинї произошла путаница. »менно существительное Ђросси€нинї, которое ныне означает гражданскую принадлежность, €вл€етс€ тождественным древнерусскому слову Ђрусинї и св€зано с этнической, племенной принадлежностью. » наоборот, субстантивированное прилагательное Ђрусскийї изначально имело более широкое значение принадлежности к территории и государственности –уси. »ными словами, все мы Ц жители –уси и граждане –оссии Ц русские. –усские татары, русские немцы, русские арм€не, русские бур€ты и, разумеетс€, русские великие, малые и белые.

‘едор √айда

11 / 09 / 2013

[1] ѕигулевска€ Ќ.¬. »м€ Ђрусї в сирийском источнике VI в. н. э. // јкадемику Ѕ. ƒ. √рекову ко дню семидес€тилети€: —борник статей. ћ., 1952. —. 42-48.

[2] ѕодробнее см.:  лосс Ѕ.ћ. ќ происхождении названи€ Ђ–осси€ї. ћ., 2012. —. 25-29.

[3] –оссийское законодательство X-XX веков в 9 т. “. 4. ћ., 1986. —. 123, 132 // http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/novotorg.htm

[4] ѕолное —обрание «аконов –оссийской »мперии. »здание 1-е. —ѕб., 1830 (ѕ—«). “. 1. —. 164, 308, 444 и др.

[5] Ќапр.: Ќаконечний ™.ѕ. ”крадене ≥мТ€: „ому русини стали украњнц€ми / ѕередмова я. ƒашкевича. 3-Ї, доп. ≥ випр. вид. Ћьв≥в, 2001 // http://www.library.lviv.ua/e-library/lsl-editions/Nakonechnyj_J_Ukradene_Imja_2001/XI_Moskovytjany.html

[6] Ќапр.: јкты, относ€щиес€ к истории ёжной и «ападной –оссии. “. 1. —ѕб., 1863. —. 282; “. 2. —ѕб., 1865. —. 1; “. 7. —ѕб., 1872. —. 236. // http://izbornyk.org.ua/ukrpoetry/anto53.htm

[7] http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Litva/XVI/1520-1540/Statut1529/text1.phtml?id=2272

[8] ѕисьма и бумаги императора ѕетра ¬еликого. ¬ 13 т. “. 1. —ѕб., 1887. —. 202; ѕ—«. “. 4. —. 645, 648, 717, 733, 736, 777, 801, 827, 841 и т.д. ‘орма Ђрусскиеї здесь фиксируетс€ с 1697 г.

[9] Ќаконечний ™.ѕ. ”крадене ≥мТ€: „ому русини стали украњнц€ми // http://www.lsl.lviv.ua/e-library/lsl-editions/Nakonechnyj_J_Ukradene_Imja_2001/XVI_Prysvijnyj_prykmetnyk.html

[10]  онституционные проекты в –оссии XVIII Ц начала XX века. ћ., 2000. —. 169, 183.

[11] ¬ форме Ђрусскойї Ц имен. падеж ед. ч.; см.: ўербатов ћ. ќ повреждении нравов в –оссии (1786-1787) // http://old-russian.chat.ru/17sherb.htm

[12]  лосс Ѕ.ћ. ќ происхождении названи€ Ђ–осси€ї. ћ., 2012. —. 76.

[13] —имеон ѕолоцкий. ¬ирши. ћинск, 1990. —. 69-70 // http://starbel.narod.ru/sp/06.htm

[14] ¬ современном польском €зыке есть аналогичное слово Rosjanie, но оно заимствовано из русского, а не наоборот (‘асмер ћ. Ётимологический словарь русского €зыка: ¬ 4-х т.: ѕер. с нем. 2-е изд., стереотип. ћ., 1987. “. 3. —. 505).

[15] ћечта о русском единстве.  иевский синопсис (1674). ћ., 2006. —. 55 и далее.

[16] Ћызлов ј. —кифска€ истори€. ћ., 1990 // http://www.krotov.info/acts/17/lyzlov/lyzlov02.html

[17] ѕ—«. “. 4. —. 733, 827 и т.д.

[18] http://pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5932

[19] Ћомоносов ћ.¬. ƒревн€€ российска€ истори€ // http://www.bibliotekar.ru/rus/17.htm

[20] “рубецкой —. √енерал  утепов (ћатериалы дл€ биографии) // √енерал  утепов: —борник статей. ѕариж, 1934. —. 308-317. ÷ит. по: √рищенко ј.». ”к. соч. —. 126.

[21] √рищенко ј.».   новейшей истории слова Ђросси€неї // –усский €зык в научном освещении. є 1(23). 2012. —. 126-136.

—мотри также
¬аш комментарий

«десь ¬ы можете оставить свой комментарий к данной статье. ¬се комментарии будут прочитаны редакцией портала ѕравославие.Ru.

¬аш комментарий:
¬аше им€:
¬аш e-mail:
(опубликован не будет)
¬ведите число,
напечатанное
на картинке:


ƒалее