Турция подготовила проект реставрации храма Ошки

Тбилиси, 24 июля 2014 г.

    

Турецкая сторона подготовила реставрационно-реконструкционный проект восстановления храма Ошки на территории отошедшего к Турции региона Тао-Кларджети, сообщает Благовест-Инфо.

Об этом рассказала искусствовед Ирина Гивиашвили, которая в составе группы специалистов Министерства культуры и охраны памятников Грузии наблюдала за реабилитацией храма Ишхани в Тао-Кларджети.

По просьбе турецкой стороны, Ирина Гивиашвили также консультировала местных специалистов в работе над проектом реабилитации-реконструкции храма Ошки.

По словам Ирины Гивиашвили, рассмотрение реставрационно-реабилитационного проекта храма Ошки уже началось, и необходимо ускорить подключение к его обсуждению грузинских специалистов. После того, как грузинские эксперты детально ознакомятся с проектом, начнётся его реабилитация, хотя конкретные временные параметры проведения работ пока не определены. Сроки начала этих работ будут также зависеть от заключения межгосударственного договора о попечительстве над памятниками, представляющими собой общее культурное наследие Грузии и Турции.

От заключения этого договора будет зависеть и участие грузинских специалистов в рассмотрении проекта. В случае, если означенный договор не будет подписан, турецкая сторона сама установит сроки реставрации Ошки, а грузинская сторона будет иметь ограниченный доступ к информации о ходе работ.

Ирина Гивиашвили заострила внимание на важности заключения договора о попечительстве над общим культурным наследием между Грузией и Турцией и отметила, что в настоящее время процесс этот заморожен. По её словам, предстоящий к подписанию договор определит меру ответственности как грузинской, так и турецкой стороны в вопросах ухода, защиты и попечительства над общими памятниками – независимо от того, на территории какого из государств они находятся.

В последнее время неоднократно распространялась информация о том, что якобы эти храмы не являются памятниками грузинской культуры, но что в их строительство внесли свой вклад армянские зодчие. Эти разговоры касались храмов Ошки, Ишхани, Бана и многих других храмов, находящихся на территории Турции.

После оформления межгосударственного договора у этих храмов будет другой статус. Таким образом, обе страны признают храмы Тао-Кларджети общим наследием. Надеюсь, что вышеназванный грузино-турецкий договор в скором времени будет подписан», - заявила Ирина Гивиашвили.

По её словам, в качестве предварительного условия оформления грузино-турецкого договора турецкая сторона ставит исправление последствий грубого вмешательства в работы, проведённые в Ахалцихской мечети (Южная Грузия), а также строительство мечети султана Азизие в Батуми.

Ирина Гивиашвили коснулась также визита в Анкару Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II. По её словам, по итогам этого визита решено было создать двустороннюю грузино-турецкую комиссию по религиозным вопросам.

Грузинский искусствовед затронула также тему реставрации храма Ишхани в Тао-Кларджети. По её словам, первый этап реабилитационных работ в храме Ишхани завершён. Туристы могут беспрепятственно осматривать обновлённый храм. Идёт обсуждение второго этапа реабилитационных работ в Ишхани. В частности, консервации настенной живописи и внешнего перекрытия крамитом повреждённых мест. Проект второго этапа реставрации Ишхани в настоящее время не готов.

Ошкский кафедральный собор святого Иоанна Крестителя — грузинский православный собор, один из важнейших архитектурных и религиозных центров в исторической области Тао-Кларджети, первый из четырёх Великих Кафедралов. Построен во второй половине X века. На сегодняшний день из всего монастырского ансамбля сохранены лишь кафедральный храм, семинирия и малые церкви. Находится на территории северо-восточной Турции (Эрзурум).

Благодаря существующим в храме надписям на грузинском языке известно, что церковь была построена владетелями Тао-Кларджети из династии Багратиони — Багратом Эриставт-эриставом и Давидом III Курапалатом, а архитектором был Григол, изображённый на одном из столпов южной галереи.

Ошки являлся важнейшим центром знаний древней Грузии. Именно здесь, в 978 году, был создан бесценный памятник древнегрузинской литературы — «Ошкский кодекс», являющийся полным переводом Библии на грузинский язык.

24 июля 2014 г.

Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Храм Новомученников Церкви Русской. Внести лепту
Смотри также
Главное чудо в жизни священника Симона Главное чудо в жизни священника Симона
Ольга Рожнева
Главное чудо в жизни священника Симона Главное чудо в жизни священника Симона
Ольга Рожнёва
Я стоял на балконе своего дома в Тбилиси, опираясь на перила. И вдруг увидел, как внизу прошел монах в подряснике, выгоревшем от солнца. Остановился, поднял голову и перекрестил меня и весь наш дом…
Чудесные истории митрополита Некресского Сергия Чудесные истории митрополита Некресского Сергия
Ольга Рожнева
Чудесные истории митрополита Некресского Сергия Чудесные истории митрополита Некресского Сергия
Ольга Рожнёва
«Промысл Божий действует в жизни каждого человека, только иногда он скрыт, а иногда проявляется явно», — говорит митрополит Сергий (Чекуришвили), вспоминая свой путь к Богу.
«Я чувствую, как от некоторых людей идет тепло» «Я чувствую, как от некоторых людей идет тепло»
Монахиня Мариам (Микеладзе)
«Я чувствую, как от некоторых людей идет тепло» «Я чувствую, как от некоторых людей идет тепло»
Ольга Рожнёва
«От них исходили радость и жизнь» — так игумения Мариам (Микеладзе) вспоминает своих духовных наставников — епископа Василия (Родзянко), митрополита Антония Сурожского, старца Гавриила (Ургебадзе).
Как жить в русле милости Божией Как жить в русле милости Божией
Прот. Максим Чантурия
Как жить в русле милости Божией Как жить в русле милости Божией
Протоиерей Максим Чантурия
«Служить Богу святой, чистой жизнью» — такой ответ протоиерей Максим Чантурия получил в молодости от самого святителя Николая Чудотворца.
Патриарх Илия II: Даю вам благословение говорить людям радостные вещи Патриарх Илия II: Даю вам благословение говорить людям радостные вещи
«Сегодняшний праздник учит нас тому, что каждый из нас должен быть вестником радости. Вот я даю вам благословение, чтобы вы говорили людям радостные вещи».
Патриарх Илия: Бог поможет, и мы сможем перенести эту тяжесть Патриарх Илия: Бог поможет, и мы сможем перенести эту тяжесть
«Попросим Господа, чтобы и нам донести свой крест до конца. Мы должны будем предстать с этим крестом пред Лицом Божиим»
Патриарх Илия: «Я сказал то, что должен был сказать. И если бы промолчал, это было бы удивительно» Патриарх Илия: «Я сказал то, что должен был сказать. И если бы промолчал, это было бы удивительно»
«Это является настолько большим грехом, что об этом даже нельзя разговаривать в храме. Нельзя даже произнести название этого великого греха».
В Грузии ответили на обвинение Еврокомиссии по расизму: «Наша страна – удел Богородицы» В Грузии ответили на обвинение Еврокомиссии по расизму: «Наша страна – удел Богородицы»
В докладе от первого марта 2016 года Европейская Комиссия комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью обвинила Святейшего Патриарха Илию в том, что он говорит на «языке ненависти». Порталу Православие.ru происходящее прокоментировали митрополит Боржомский и Бакурианский Серафим, настоятельница монастыря великомученицы Варвары игуменья Серафима (Читанава) и председатель национального совета молодёжного движения Георгий Габедава.
Патриарх Илия «говорит на языке ненависти», заявила Европейская комиссия по борьбе с нетерпимостью Патриарх Илия «говорит на языке ненависти», заявила Европейская комиссия по борьбе с нетерпимостью
В 37-м пункте доклада отмечается: «Патриарх Грузии говорит на языке ненависти, так как он назвал ЛГБТ-мероприятия “оскорблением грузинского народа”, а гомосексуализм – “заболеванием”»

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • В воскресенье — православный календарь на предстоящую неделю.
  • Новые книги издательства Сретенского монастыря.
  • Специальная рассылка к большим праздникам.
×