√рузинска€

»зданы "–ассказы об »исусе ’ристе" на грузинском €зыке

ћосква, 4 феврал€ 2002 г.

Ќовый проект »нститута перевода Ѕиблии (»ѕЅ) - "–ассказы об »исусе ’ристе" на грузинском €зыке с иллюстраци€ми художника ƒавида ѕопиашвили - был представлен вниманию журналистов 1 феврал€ в ÷ентральном доме художника (÷ƒ’). ѕеревод текста с русского €зыка на грузинский выполнил переводчик –оин  онджари€. Ѕогословскую редакцию осуществил председатель Ѕиблейской комиссии √рузинской ѕравославной ÷еркви протопресвитер √еоргий √амрекели.

ѕрезентаци€ издани€ проходила в зале ÷ƒ’, где были представлены работы ƒавида ѕопиашвили. ¬ыступа€ перед журналистами, ƒавид ѕопиашвили отметил важность того обсто€тельства, что выход книги совпал с открытием выставки его работ в ÷ƒ’. ѕо словам художника, в ходе работы над иллюстраци€ми он обращалс€ к традиции древней грузинской христианской храмовой росписи, а также к современной миниатюре. "Ќо более € придерживалс€ агиографического стандарта", -- подчеркнул он.

 ак сообщила на презентации директор »ѕЅ ћарианна Ѕеерле-ћоор, данное издание - первое издание »нститута с иллюстраци€ми национального художника. ќна отметила знаменательность того факта, что эти иллюстрации выполнены грузинским художником: 29 лет назад, когда создавалс€ »нститут, его первым проектом был грузинский, а перва€ конференци€ »ѕЅ в бывшем ———– прошла в “билиси.

ѕеред участниками презентации выступил ансамбль ћосковского грузинского земл€чества, который исполнил на грузинском €зыке "—в€тый Ѕоже" и "ћнога€ лета".

Ѕлаговест-инфо / ѕравославие.Ru

6 феврал€ 2002 года

“акже в этом разделе
“рансл€ци€ в формате RSS 2.0