итайска€

ѕравославна€ ѕасха и маленький ѕомидор

»з дневника православного китайца

—лучилось так, что €, будучи еще маленьким ребенком, осталс€ без родителей, без какой бы то ни было поддержки и опоры. ’от€ была еще тет€, сестра отца. Ќо семь€ тети жила очень бедно. Ќас осталось трое: €, тогда мне было п€ть лет, младший брат и младша€ сестра. ¬сех нас отдельно друг от друга распределили по разным местам: младшего брата усыновила друга€ семь€, сестру, в то врем€ ей исполнилс€ только год, определили в женский православный монастырь. ћен€ отправили в миссионерскую школу, где нужно было, и работать, и учитьс€. ƒнем € училс€, а вечером, поужинав, оставалс€ ночевать в школе, также выполн€л кое-какие дела в церкви, иногда получал карманные деньги. ¬сего в школе обучалось около п€тиста детей, у которых были свои семьи. ћен€ не покидало чувство одиночества. ∆изнь мо€ была скучна и монотонна. Ќо каждый вечер € слушал, как перезванивают церковные колокола, как поет церковный хор, и вскоре это стало моим единственным утешением в жизни. √оды шли. ѕо мере того как € взрослел, под вли€нием окружающих, € уже четко знал, как проходит воскресное богослужение. ћой уровень русского €зыка также заметно повышалс€. ¬идимо, суждено мне было стать православным.

 огда мне исполнилось лет семь-восемь, мне стали поручать мелкие дела в церкви. —в€щенник и епископ были очень добры ко мне, часто угощали конфетами, сладост€ми. ћне дали не только православное им€, но и русское прозвище. Ђѕомидорї Ц так прозвали мен€ в храме, потому что в детстве мое лицо было кругленьким и почти всегда красным. ≈пископ продолжал ласково звать мен€ ѕомидором даже тогда, когда € уже стал взрослым. ¬ свободное врем€, епископ обучал мен€ грамоте, слав€нскому и русскому €зыкам, религиозным дисциплинам. ¬ тот период в моей жизни € получил немало знаний, вместе с этим ушли из моей жизни скука и тоска. Ќесколько лет спуст€, € мог свободно общатьс€ на русском €зыке без акцента. »ногда, когда св€щенник и епископ общались в церкви с китайскими верующими, мен€ просили переводить.

ќдним из наиболее €рких впечатлений моего детства €вл€етс€ ѕасха, празднование которой каждый раз приносило мне огромную радость и незабываемые мгновени€.  ак сейчас помню, за несколько дней до ѕасхи € с волнением ждал того дн€, когда наступит праздник: вечером долго не мог уснуть, и каждое утро считал дни до его наступлени€. ¬рем€, как мне казалось, ползло очень медленно. Ќаконец, долгожданный день наступал. –овно в полночь раздавалс€ звон колоколов на башне, и, пронзив ночную мглу, плыл вдоль неба далеко-далеко. ∆ивущие в окрестност€х прихожане, услышав звон колоколов, один за другим т€нулись в церковь на торжественную литургию. «атем епископ, св€щенник, все св€щеннослужители, а также прихожане, обнима€ и целу€ друг друга говорили Ђ’ристос воскресе!ї Ц Ђ¬оистину воскресе!ї. ” всех вокруг были радостные, счастливые лица, даже св€щенник и епископ, у которых по обыкновению был строгий вид, приветливо кивали прихожанам, поздравл€ли всех с праздником, и с пожелани€ми всего наилучшего дарили верующим крашенные €йца. ќколо трех часов ночи после окончани€ молебна начиналс€ фейерверк, озар€вший своим пестрым пламенем ночное небо. ѕрихожане и дети, все как один, восторженно его приветствовали. ÷ерковь наполн€лась атмосферой праздника. —в€щенник и другие св€щеннослужители раздавали дет€м заранее приготовленные угощени€: конфеты, сладости, крашенные €йца. ј дети, которые обучались при миссионерской школе, радостно бежали в школьную столовую, где на столах уже сто€ли куличи Ц приготовленное из муки, сливочного масла и сахара пирожное в форме цилиндра, разноцветные расписные €йца и другие сладости.

“ем, кто выполн€л какую-либо работу в храме, выдавали красный конвертик с деньгами. Ќа ѕасху € всегда получал такой конверт. — полными от угощений карманами € возвращалс€ к себе и ложилс€ спать. —о следующего дн€ начинались каникулы. ÷елую неделю можно было отдыхать.

¬ —еверной церкви царила атмосфера праздника. ƒвери храма дл€ всех посетителей были открыты настежь. Ќекоторые китайцы с детьми заходили на территорию храма, с любопытством прогуливались по ней. «десь величественные здани€ утопали в зелени Ц кустах сирени, персиковых деревьев. “ерритори€ примыкающа€ к —еверной церкви весьма велика, она примерно равна площади парка Ђ„жуншаньї в Ўанхае. ¬есной там очень красиво, распускаютс€ почки, в воздухе стоит пь€н€щий аромат цветущих деревьев. »ногда € знакомилс€ с реб€тами моего возраста, которые приходили туда погул€ть. ћы вместе играли до самого вечера. ј как наставало врем€ прощатьс€, мы договаривались встретитьс€ снова на следующий праздник ѕасхи.

“ак незаметно пролетели детские годы.  огда мне исполнилось 15 лет, € покинул ѕекин.   тому времени в религиозной общине произошли некоторые изменени€. »з ѕекина € переехал в Ўанхай, где недолго работал в православном храме на улице —€нъ€н, пока этот храм не закрыли. ѕришлось искать другую работу.

—ейчас мне уже много лет.  аждый раз, когда € вспоминаю о своем детстве, мен€ охватывает смешанное чувство горечи о своем сиротстве и радости от приобщени€ к ѕравославию. ¬ то же врем€, € понимаю, что у мен€ достаточно интересна€ судьба. ≈ще ребенком € имел возможность получить воспитание в русле русской православной традиции, ощутить вли€ние православной культуры.

Ќе так давно € был в ћоскве, и некоторое врем€ посв€тил учебе в “роице-—ергиевой лавре. “роице-—ергиевой лавра Ц это очень известное место в –оссии. „ита€ молитву на старослав€нском €зыке, € замечал вокруг себ€ удивленные и в тоже врем€ выражающие почтение взгл€ды прихожан. Ќеверо€тно!  итаец читает молитву на старослав€нском €зыке. Ќередко ко мне подходили с вопросом, нет ли у мен€ в роду русских. я пр€мо отвечал, что € чистокровный китаец. ћне кажетс€, что мое Ђвыгодноеї положение может оказать мне большую помощь в изучении восточных религиозных культур, и, возможно, когда-нибудь € смогу внести свой вклад в развитие культурных св€зей между –оссией и  итаем.

Папий Фу

–усский  луб в Ўанхае

1 ма€ 2006 года

“акже в этом разделе
“рансл€ци€ в формате RSS 2.0