Сто пятьдесят одна священная песнь

Жизнь православного христианина немыслима без Псалтири. «Давид у нас первый и последний», — говорит святитель Василий Великий. И нам необходимо задуматься о смыслах этой книги, погрузиться в необычайный мир ее поэзии, прообразов, пророчеств.

Традиционно автором Псалтири считается Давид — богатырь, а затем — царь и объединитель Израиля, полководец и политический деятель, знавший великие победы и страшные поражения, но одновременно — пророк, мистик, провидец тайн Божиих, в том числе тайны Троицы, Воплощения, Смерти Христовой и Воскресения. На самом деле далеко не все псалмы принадлежат Давиду; об этом свидетельствует сама Книга Псалмов, где в конце 71-го псалма говорится: кончились молитвы Давида сына Иессеева.

Далее среди авторов упоминается некий Асаф, руководитель хора при царе Давиде; сыны Кореевы, очевидно, певцы в хоре; из более ранних авторов упоминается Моисей (Пс. 89 — молитва Моисея человека Божия); из более поздних — пророк Иеремия (Пс. 136 — на реках Вавилонских), Аггей и Захария (Пс. 145).

Ясно, что многие псалмы имеют достаточно позднее происхождение, в особенности те, в которых говорится о разрушении храма, о плене и возвращении из него (в частности — песнь степеней). Вместе с тем многие из псалмов поражают своей древностью и наличием параллелей с древнейшими частями Священного Писания.

В качестве примера можно провести параллель между песнью Деворы, женщины, входившей в число судей Израилевых, пророчицы, жившей в XII веке до Р. Х., и 67‑м псалмом: Да восстанет Бог и расточатся враги Его. В Книге Судей Девора воспевает победу Израиля над Иавином, царем ханаанским: Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду; горы таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева (Суд. 5,4–5).

Эта песнь сразу наводит на размышления относительно древности 67-го псалма, в котором также присутствуют слова: Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею, земля тряслась, даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай — от лица Бога, Бога Израилева (Пс. 67, 8–9). Хотя вторая часть этого псалма относится к перенесению ковчега из Силома (Шело) в Иерусалим при царе Давиде, первая часть имеет самостоятельное значение, и, возможно, она могла воспеваться во время странствования Израиля по пустыне в течение сорока лет. В песни Деборы чувствуется именно вкрапление из не дошедшего до нас древнего псалма, часть которого сохранилась в 67-м псалме.

Все уцелевшие храмы Владимирской Руси украшены барельефами Давида с псалтирью
Все уцелевшие храмы Владимирской Руси украшены барельефами Давида с псалтирью
Еще более удивительные параллели мы находим между 103-м псалмом (Благослови, душа моя, Господа!) и… гимном Атону (божеству солнечного диска) египетского фараона ­реформатора Эхнатона, жившего в XIV веке до Р. Х. и сделавшего попытку привести языческий Египет к Богу Единому: «Заходишь ты на горизонте и земля во мраке, как мертвая. Львы выходят из своих логовищ. Утром ты озаряешь землю, прогоняешь мрак. Вся земля принимается за свою работу… Как многочисленны творения твои. Как дивны предначертания твои, владыка веков». Здесь трудно не вспомнить 103-й псалом: Положил еси тьму и бысть нощь. В ней же пройдут вси звери дубравнии, скимни рыкающие восхитити и взыскати от Бога пищу себе. Возсия солнце и собрашася и в ложах своих лягут. Изыдет человек на дело свое и на делание свое до вечера. Яко возвеличишася дела твоя, Господи, вся премудростию сотворил еси, исполнися земля твари Твоея. Перед нами одна и та же картина, почти одни и те же выражения, одни и те же смыслы.

Вопрос: каково направление заимствования — из египетского гимна в псалом или наоборот? Первое направление приходится исключить: вскоре после смерти царя-монотеиста Эхнатона его имя было предано египетскими жрецами проклятию, столица Ахетатон, где был найден этот гимн, разрушена, традиция прервана. Гимн Атону в египетской религиозной лирике не имел аналогов и в дальнейшем не вызывал подражаний, тем более — распространения за пределы Египта. Тогда следует предположить второй вариант — заимствование в египетский гимн связано с древнееврейским влиянием. Это тем более вероятно, что, по мнению исследователей, этот гимн написан под влиянием неегипетских идей монотеизма и просвещенного космополитизма, и Египет в нем поставлен среди прочих народов — неслыханное дело — на последнее место.

Многие современные ученые предполагают, что существовала некая Книга Песен, то текстуальное ядро, из которого впоследствии развилась Книга Псалмов и библейские песни. И добавим, это ядро могло сложиться уже к XIII–XII векам до Р. Х.

Книга Псалмов в еврейской традиции состоит из 150 гимнов. На самом деле их 151. Сто пятьдесят первый псалом, которого нет в современной еврейской Библии, написан Давидом о его единоборстве с Голиафом. До середины ХХ века считалось, что он дошел до нас только на греческом языке. Но в 1948 году в Палестине, в местечке Хирбет ­Кумран, недалеко от Мертвого моря, был найден текст гимна, чрезвычайно близкого 151-му
псалму. Вот один из его русских переводов:

Все уцелевшие храмы Владимирской Руси украшены барельефами Давида с псалтирью
Все уцелевшие храмы Владимирской Руси украшены барельефами Давида с псалтирью
Я был мал среди братьев моих,
младшим сыном отца моего.
Он сделал меня пастухом овец своих,
вождем своих козлят.
Руками своими сделал свирель я,
пальцами своими — арфу
И так я вознес славу Господу!
Сказал я себе:
горы не приносят Ему свидетельства
холмы не возвещают о Нем,
И деревья — о деяниях Его,
и стада — о Его делах!
Кто бы возвестил о Его деяниях?
Кто расскажет о них?
Владыка мира, Он видел,
Бог мира, Он слышал,
приклонил Он ухо.
Он послал пророка — помазать меня,
Самуила — чтобы сделать меня великим.
Говорили с ним мои братья,
стройные и красивые,
высокие и с прекрасными волосами.
Не избрал их Господь Бог,
вывел Он меня из-за стад;
Он помазал меня елеем священным,
Он сделал меня князем Своего народа, вождем сынов Завета.

Нумерация псалмов в православной, а также католической традициях, с одной стороны, и протестантской и иудаистсткой, с другой стороны, — разная. Хотя Септуагинта — греческий перевод Ветхого Завета Семьюдесятью толковниками, выполненный в III веке до Р. Х., и Масоретская Библия, — редакция еврейского текста, выполненная c I по VII век, имеют одинаковое количество псалмов, распределены они несколько по-разному, ибо эти версии библейского текста восходят к разным архетипам. До 8-го псалма включительно Масоретская версия и Септуагинта имеют одинаковую нумерацию, 9-й псалом в еврейской традиции делится на две части, и с 10-го псалма Септуагинты начинается разница в один номер.

Все уцелевшие храмы Владимирской Руси украшены барельефами Давида с псалтирью
Все уцелевшие храмы Владимирской Руси украшены барельефами Давида с псалтирью
На славянский язык Псалтирь была переведена еще в IX веке святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием с греческого текста, Септуагинты. Именно поэтому в ряде случаев церковнославянский текст отличается от русского перевода, который был сделан в середине XIX века с Масоретской Библии. Однако Синодальная Библия сохранила нумерацию Септуагинты. Разбивка псалмов на стихи — достаточно древняя, поскольку встречается уже в греческих рукописях IV–V веков по Р. Х., хотя не совпадает с современной.

Псалмы можно разделить на следующие группы:

1. Псалмы поучительные, по-еврейски мидраш. Например, псалом 36-й: Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие, ибо они, как трава, скоро будут подкошены. Или 72-й: Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем! А я — едва не пошатнулись ноги мои…

2. Псалмы покаянные. Например, 6-й: не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня. Или псалом 50-й, который мы слышим за каждой Божественной литургией.

3. Благодарственные псалмы, например 17-й, которым Давид возблагодарил Господа за избавление от руки Саула, или 33-й псалом Давида: Благословлю Господа во всякое время…

4. Хвалебные, или галлелы (от евр. hallel — «хвала»). Исследователи выделяют галлел большой (Пс. 119–135), певшийся на праздник Кущей, и галлел малый, или египетский (Пс. 112–117), который пелся на Пасху. Часть галлела большого называется песнью степеней, или песнью Восхождений, потому, что эти песни исполнялись паломниками, шедшими, или восходившими, в Иерусалим или поднимавшимися по ступеням храма.

5. Просительные, например 101-й псалом: услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.

Псалом — прежде всего богослужебный гимн. Исполнение псалмов связано с ветхозаветным храмовым богослужением, а ужее затем — после плена — с богослужением синагогальным.

Мы привыкли к тому, что псалом — песнопение без сопровождения музыкальных инструментов, но так было далеко не всегда. Глагол — означает как «пою», так и «играю на струнном инструменте».

Центром еврейского храмового богослужения является жертвоприношение, но в нем всегда присутствовал музыкально-певческий элемент, так что пение становилось как бы особой жертвой. Именно поэтому в 140-м псалме содержатся слова: да исправится молитва моя яко кадило пред тобою, воздеяние руку моею жертва вечерняя…

Псалтирь рифмотворная, конец XVII века, гравюра «Царь Давид»
Псалтирь рифмотворная, конец XVII века, гравюра «Царь Давид»
Сопровождение псалмов звуком труб, установленное Моисеем только для праздничных и особенно торжественных жертв, стало принадлежностью ежедневной утренней и вечерней жертвы и развилось в сложный чин богослужебного пения и музыки. У жертвенника стоял хор левитов с музыкальными инструментами и два священника с трубами. Как только жертвенное животное клалось на дрова, хор левитов начинал пение псалма с аккомпанементом музыки, под звуки которой горела жертва.

Пение псалма при ежедневном жертвоприношении начиналось с излияния вина на жертву, ибо вино веселит сердце человека (Пс.103,15). Псалом при пении разделялся на три части с продолжительными паузами, на них замолкали пение и музыка, и раздавался звук трубы. Заканчивая третью часть псалма, левиты поднимали тон.

Полагался особый псалом на каждый день при ежедневном жертвоприношении. Суббота — 91-й (Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний). Воскресенье — 23-й (Господня земля и что наполняет ее). Понедельник — 47-й (Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего). Вторник — 81-й (Бог стал в сонме богов). Среда — 93-й (Боже отмщений, Господи Боже отмщений. Яви Себя!). Четверг — 80-й (Радостно пойте Богу). Пятница — 92-й (Господь воцарися).

Выбор их не случаен, за этим стоит богословие дней недели. Особенно торжественные псалмы предлагаются для дня священного покоя — субботы, первого дня недели (наше воскресенье) и пятницы. Характерен 92-й псалом, в надписании которого говорится: поется о том, что в шестой день, когда населена была земля, Господь воцарися, в лепоту облещеся.

В торжественных случаях особые псалмы пелись не одними левитами — весь народ подпевал концы стихов, например 135-й, припевом которого являются слова яко ввек милость Его. Из 38 000 левитов было выделено 4000 певцов и музыкантов, при этом последних называли «огорчителями левитскими», ибо они звуками музыкальных инструментов заглушали стройное пение священнослужителей. Из музыкальных инструментов нам известны духовые — флейта (tof) и трубы (shofar), орган (naab), из струнных — псалтирь (nebel) и гусли (kinnor). Некоторые инструменты трудно отождествить, например «гефское орудие», или шушан эдуф.

Вот что вкратце следует сказать о внешней стороне Псалтири и ее исполнении в храмовую эпоху.

Журнал "Православие и современность" №25 (41)

Псковская митрополия, Псково-Печерский монастырь

Книги, иконы, подарки Пожертвование в монастырь Заказать поминовение Обращение к пиратам
Православие.Ru рассчитывает на Вашу помощь!
Смотри также
Старейший молитвослов Старейший молитвослов
Диак. Павел Сержантов
Старейший молитвослов Старейший молитвослов
Диакон Павел Сержантов
Наше богослужение, вся жизнь православного человека испещрены стихами Псалтири. Книга псалмов решительно заслуживает имя старейшего молитвослова. Старейшего, но не устаревшего.
Царь Давид и вся кротость его Царь Давид и вся кротость его
Протоиерей Леонид Грилихес
К Давиду восходит мессианская линия; Христос — потомок Давида, еще при жизни царя пророк Нафан сказал ему, что от него произойдет Мессия. Таким образом, и город, посвященный Богу, и гимнография, обращенная к Богу, и, наконец, сам Господь, воплотившийся и родившийся в роде Давидовом,— все это сходится в одной личности.
Псалом 50 Псалом 50
Протоиерей Андрей Ткачев
Жил на свете один человек, который больше всего в мире и больше самой жизни своей любил Бога и Его слова. Не так сладок лакомке мед, не так желанны горсти сияющих камней любителю драгоценностей, как сладки и желанны были этому человеку молитвы. Молясь, он пел, ибо любил Бога, а влюбленным свойственно петь.
Библия, изложенная для семейного чтения.
Псалмы царя Давида
Библия, изложенная для семейного чтения.
Псалмы царя Давида

Нет такого состояния души человеческой, которое не отражено вдохновенными псалмами царя и пророка Давида. В них — и ликование славословия Всевышнего; в них и уничижение своей природы, несовершенной вследствие падения; в них и пламенный порыв возвыситься над этой уничиженностью, покрыть ее милосердием Божественным; в них — и вопль покаяния, несравненного по своей высоте и глубине.
Комментарии
Millia10 ноября 2013, 08:45
Spasi vas GOSPODI !
Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru.
Войдите через FaceBook ВКонтакте Яндекс Mail.Ru Google или введите свои данные:
Ваше имя:
Ваш email:
Введите число, напечатанное на картинке

Осталось символов: 700

Подпишитесь на рассылку Православие.Ru

Рассылка выходит два раза в неделю:

  • Православный календарь на каждый день.
  • Новые книги издательства «Вольный странник».
  • Анонсы предстоящих мероприятий.
×