Архив RSS Карта сайта
Православие.Ru Поместные Церкви Православный Календарь English version
Православие.Ru
ГОСТЬ САЙТА
ПРАВОСЛАВИЕ.RU 
Гость сайта
 

Интервью с протоиереем Николаем Артемовым

Интервью с протоиереем Николаем Артемовым, ключарем кафедрального собора свв. Новомучеников и исповедников Российских в г. Мюнхене и секретарем Германской епархии.

Интервью с протоиереем Николаем Артемовым, ключарем кафедрального собора свв. Новомучеников и исповедников Российских в г. Мюнхене и секретарем Германской епархии

- Отец Николай, не могли бы Вы рассказать о том, какие вопросы на заседании Синода вызвали наиболее оживленную дискуcсию? Чему было посвящено наибольшее внимание?

- Вы предлагаете поделиться со всем православным миром своими переживаниями по поводу продвижения в вопросе сближения двух частей Русской Церкви, тем более, что сейчас, очевидно, сделан дальнейший шаг, достаточно решительный, завершающий определенный этап для обеих сторон… и действительно, я радуюсь результату. Вместе с тем, мне невозможно полноценно ответить на Ваш вопрос: меня ведь, естественно, вызывали только по темам, которые непосредственно относятся к моей деятельности. С другой стороны, обсуждения в Архиерейском Синоде не подлежат публикации. Итак, налицо плод дискуссии: предстоит публикация документов, согласованных и завершенных во встречных Комиссиях.

Доклад о деятельности встречных Комиссий читал протоиерей Александр Лебедев как секретарь нашей Комиссии. Таким образом, почти все члены Комиссии присутствовали (из пяти – четверо). Это говорит о значении вопроса. Отсутствовал только о. архимандрит Лука, но не надо забывать, что именно он, живя в Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле, находится рядом с нашим Первоиерархом, митрополитом Лавром, который председательствует в Синоде. Так что обсуждаемый вопрос был представлен в самом полном объеме. Как член Комиссии, проживающий в Мюнхене, я имел возможность дополнять сказанное о. Александром, участвовать в обсуждении. Могу засвидетельствовать, что дискуссия была оживленной и откровенной, как всегда у нас. Такова атмосфера нашей церковной жизни. (Это видели участники пастырского совещания в Наяке (США), в декабре 2003 года – сейчас думаю: неужели все это было не в прошлом году, а уже полтора года прошло! – среди участников тогда были о. архимандрит Тихон, оо. протоиереи Георгий Митрофанов и Максим Козлов.)

- Какие документы предполагается опубликовать? Какие именно документы, доработанные на последней совместной встрече церковных комиссий (2-4 марта 2005 г. под Парижем), Синод РПЦз благословил подготовить к публикации? Как будет проходить их подготовка?

- Теперь подготовка этих документов уже завершена. Выработка текстов происходила поэтапно. Священно­началие, получая документы, выражало свое отношение к ним, и порой возникала необходимость углублять определенные вопросы, уточнять или уравновешивать. Таковые пожелания поступали с обеих сторон. Под Парижем дорабатывался комментарий к вопросу отношений Церкви и государства и сообщение о ходе работ в целом.

Сейчас остается всего лишь определить, когда должно произойти одновременное выставление готовых документов в Интернете. Этого следует ожидать в ближайшем будущем. Как известно, после опыта с отрицательными последствиями интернетовских дискуссий, изначально было решено работать «в закрытом режиме» во избежание пересудов и перекосов. Но по ходу дела стало ясным, что полезно с пастырской точки зрения знакомить паству с результатами работы тогда, когда она будет иметь одобрение Священноначалия, что и происходит сейчас.

Вообще, документы не очень обширные и касаются самых основных принципиальных вопросов, долгие годы стоявших между двумя частями Русской Церкви – именно: отношения Церкви и государства, и отношения к инославным, иначе говоря, вопрос экуменизма. Все эти позиции были, так или иначе, уже высказаны той или другой стороной. Сюрпризов, или каких-либо особых прозрений здесь ожидать и не следует. Дело не в этом. А дело в том, что стороны выработали взаимоприемлемые позиции, свели их, в достаточной мере, воедино. Документы, следовательно, могут в чем-то сильнее отображать точку зрения одной стороны, а в чем-то точку зрения другой, но эти различные аспекты или акценты не противоречат друг другу, не противопоставляются. Некогда великий французский христианин-мыслитель сказал, что только тогда ты сумел понять автора какого-нибудь произведения, когда обрел ту высшую точку, в которой все его «противоречия» сводятся воедино, «снимаются». В этом глубокая правда! Даже тогда, когда говорит одно лицо, не все так просто и однозначно. Кроме того, люди часто не слишком вникают, действуя «по собственному вкусу», «выборочным порядком», «в отрыве от контекста» и т. д. Что касается нашего случая, то сторонам предстояла задача выработать обоюдно приемлемый текст, в достаточной мере отображающий восприятие обеих сторон, и одновременно воздействовать на дальнейшее обсуждение в положительном смысле.

Эти согласованные тексты вовсе не исключают дальнейшей свободной дискуссии любых перспектив, будь-то исторических, будь-то касающихся будущего. Только дискуссия эта отныне будет происходить на другом уровне: она будет отображать частные мнения, которые не могут уже восприниматься как общецерковные. Доселе же, до этой совместной работы, отдельные высказывания слишком часто воспринимались как полноценное выражение точки зрения той или иной стороны и неоправданно поднимались «на щит». Таким образом, сейчас определено русло, но притом сохраняется и свобода. Я надеюсь, что при внимательном чтении документов станет ясным, что я имею ввиду.

- Какие вопросы предстоит решать учреждаемой Предсоборной комиссии?

- Предсоборная комиссия была учреждена уже на прошлом Синоде. Ее возглавляет архиепископ Иларион Австралийский и Ново-Зеландский. Архиерейскому Синоду докладывали о работе Комиссии два священнослужителя: протоиерей Петр Перекрестов (Сан-Франциско) и иерей Серафим Ган (Нью-Йорк).

Я затрудняюсь отвечать конкретно по вопросам работы этой Комиссии и должен отослать Вас к упомянутым священникам. Могу себе представить, что проблем технических и финансовых предостаточно. Кроме того, надо избежать односторонности. В этом смысле был, насколько мне известно, утвержден набросок программы Собора. Но поскольку заседания Архиерейского Синода происходили при Кафедральном Соборе свв. Новомучеников и исповедников Российских в Мюнхене, где я после Владыки Марка как бы хозяин, я был так занят организационными делами, что не доставало времени для общения. Знаю, что оба члена Предсоборной комиссии остались довольны. Два основных вопроса, которыми будет заниматься Всезарубежный собор, это наши отношения к церковной России и наши перспективы в зарубежье, смысл и цели нашего существования.

- Когда можно ожидать обнародования материалов Предсоборной комиссии, касающихся порядка избрания и утверждения делегатов на предстоящий церковный Собор?

- Судя по всему, через месяц-два.

- Какие, по мнению членов Синода РПЦз, положительные перемены произошли в церковной жизни России (об этом говорится в комюннике)?

- О «многочисленных положительных переменах в церковной жизни в России» говорится в Послании Архиерейского Синода к пастве. Несомненно, имеются в виду возможности пастырского окормления, церковного общения, издание литературы, возрождение церковной культуры. Конечно, в России всегда будет «непочатый край» работы и масса проблем, превосходящих всякие человеческие силы, однако, видно, что на местах очень много делается, хотя и не всегда отображается в СМИ. Нашим архипастырям и пастырям ясно, с какими проблемами сталкивается сегодня делание на ниве Христовой, и вместе с тем ярко видится, какой огромный потенциал заложен в народе для постепенного его воцерковления. В зарубежье, при сильно возросшей пастве, все это также отображается, так что мы вплотную прикасаемся к проблемам, связанным с вопросами воцерковления современной России.

- Соответствует ли эта положительная оценка развития церковной жизни в России представлениям зарубежной паствы? Если нет, то на ваш взгляд, почему и какие пути вы видите для изменения этой ситуации (недостаточной информированности о происходящем в России)?

- Я думаю, что в представлениях о России есть большие региональные различия в Русской Зарубежной Церкви. В основном, думаю, у нашей паствы настрой также положительный. Есть в отдельных вопросах доля здорового скепсиса, которая, впрочем, весьма характерна, по моим наблюдениям, для живущих в России. А наша паства, хотя и в этом есть региональные различия, в достаточной мере состоит из людей, не только прибывших из России за последние полтора десятилетия, но и состоящих в постоянной связи с ней. Времена «железного занавеса» давно ушли. Имеются как старые эмигранты и их потомки, так и новые и новейшие, но ни той ни другой группе в целом нельзя приписывать тот или иной настрой – есть среди представителей старого потока, но не менее и среди притока новых, настроенные радикально отрицательно. И здесь и там есть колеблющиеся, сомневающиеся, есть горячие сторонники сближения или единения. А в вопросах церковной жизни вообще наличествует похожая палитра мнений и чувств в зарубежье, что и у вас. По отношению к развитию в России иллюзий мало, и действительно для наивной эйфории нет никаких оснований, но при этом, по-моему, большинство готово смотреть на происходящее в созидательном ключе. Не всегда ясно, как осуществить такой подход. Надо присмотреться, выявить главное. А для этого я считаю наиболее важным, чтобы та часть паствы, да и клира, у которой недостаточно личного опыта, поскорее приобретала его. В первую очередь, это можно делать через посещения России, Украины, Белоруссии, и именно в церковном их измерении. Стали возможны паломничества и другие формы взаимодействия (например: объезд епархий со святыми мощами, помощь в Беслане, выставки, участие в различных съездах, общение на уровне молодежных организаций). Такое, начатое уже, сотрудничество следует развивать по мере сил, но и с учетом наших сил. Этих сил, как ни жалко об этом говорить, не хватает на все наши задачи в самом зарубежье, а в Россию можно было бы уехать навсегда, утонуть в ней – так много у вас там происходит.

Важно не столько количество поездок, сколько качество, а именно: чтобы преграды, выросшие в годы тоталитаризма, были совместно нами разобраны, сперва по частям… а потом, чтобы и вовсе были бы устранены. Они до сего дня мешают полноценному общению. Мешает недостаточная информированность и у нас и у вас, в частности историческая, т. е. предрассудки, родившиеся в ту эпоху. Всем нам надо понять главное: общая наша почва – церковная жизнь. Поэтому так важно устранить именно в этом вопросе перегородки, но не беспорядочно, а упорядочив церковные взаимоотношения.

- В официальном коммюнике говорится о том, что  «некоторая часть клира и паствы Русской Зарубежной Церкви выразила мнение, что не владеет достаточной информацией и нуждается в разъяснении недоуменных вопросов, связанных с последними событиями в жизни Церкви». В связи с этим Архиерейский Синод решил направить по одному члену Комиссии по переговорам с Московским Патриархатом и Предсоборной комиссии на все избирательные Епархиальные Собрания. Не могли бы вы поподробней рассказать об этом? С какой целью это делается?

- Опыт показывает следующее: в случае вышеупомянутой слабой информированности, или при первых поездках в Россию, возникает масса недоуменных вопросов. Их надо именно церковно осмыслять, а это значит – в живом личном общении. Члены Предсоборной комиссии или Комиссии по переговорам с Московским Патриархатом уже имеют личный опыт, который могут в беседах передавать. Членам Комиссий приходилось по ходу своей церковно-ответственной деятельности, осуществляемой в связи со Священноначалием, осмыслять для себя множество ситуаций и вопросов, которые связаны с их работой – и вот, в живой беседе они смогут делиться с братьями и сестрами о Христе опытом пути, которым прошли сами. Они должны будут давать ответ и отчет. Вопрошающие смогут потом сами решать, в какой мере стоящие перед ними, отвечающие за путь Комиссий, убедительны. Можно сказать, что это попытка восполнить недостаток внутреннего общения, тем более, что переговоры с Московским Патриархатом велись, и отчасти еще ведутся, в «закрытом режиме».

Наше Священноначалие стремится к тому, чтобы не возникало разрыва с паствой. К тому же стремился Владыка Лавр, когда отправился в Южную Америку сам, или когда посылает своих представителей, которых считает компетентными отвечать на животрепещущие вопросы.

Деятельность Комиссий осуществлялась в постоянном непосредственном общении с нашим Первоиерархом и Архиерейским Синодом. Вырабатываемые документы рассылались всем Преосвященным. На Епархиальных Собраниях тема отношений с Московским Патриархатом всегда обсуждалась (в Германской Епархии по крайней мере с 1993 года). Да и Всезарубежное Пастырское Совещание в декабре 2003 г. было созвано вскоре после поездки первой делегации Русской Зарубежной Церкви в Москву, не в последнюю очередь для того, чтобы обсуждать именно этот вопрос, причем отчасти с непосредственным участием представителей Московского Патриархата в священном сане (круглые столы и т. д.). Теперь, в преддверии Всезарубежного Собора и важных предстоящих решений на нем, продолжение такого общения вполне естественно. То, что это особо оговаривается – скорее следствие того, что Всезарубежные Соборы, к сожалению, по практическим причинам довольно редки. Решение вытекает из желания предоставить возможность обсуждать в церковном порядке выработанные документы вскоре после их публикации. По необходимости эти Епархиальные Собрания будут «избирательными», потому что времени до самого Собора осталось уже не так много.

- Чего лично Вы ожидаете от предстоящего Собора?

- Ожидаю бурную дискуссию. Надеюсь на положительный исход ее. Богу содействующу, Русская Зарубежная Церковь на этом Соборе осуществит свой исторический опыт и, преображая его, откликнется творчески на вызовы новой эпохи, как в отношении России, так и в отношении Православия в зарубежье.

Интервью подготовлено редакцией «Православие.Ru»

31 / 05 / 2005






 версия для печати

Также в этом разделе:

Педагогика в пустыни

Жить на Земле, как потом на Небе

Былой России чекан. Часть 2

Севастополь – Афины

Былой России чекан

Победит добрейший

«В Австралии мы остаемся русскими»

«Дело протоиерея Алексия Мальцева продолжается и сегодня»

Русский о русских

Бизнес и нравственность

«Здесь, в России, мы ощутили духовную связь со своими корнями…»

«Жить так, чтобы не ранить другого человека»

Трансляция в формате RSS 2.0