√рузинска€

»кона "—лава √рузинской  атоликосской ÷еркви". „асть 1

¬ конце XIX века в духовной жизни √рузии произошло знаменательное событие. »звестный агиограф и иконописец ћихаил-√оброн —абинин написал на основе древнегрузинских икон, фресок и миниатюр, которые он в течение своей жизни тщательно изучал, икону Ђ—лава √рузинской  атоликосской ÷ерквиї, похожую на величественный свод грузинской агиографии.

Ѕудучи человеком глубоко религиозным, он с детства посещал монастыри и св€тыни √рузии, подолгу жил среди монахов, €вл€лс€ подвижником в своей личной жизни и на склоне лет написал как св€щенную поэму, как духовное завещание потомкам, как гимн √рузинской ÷еркви эту великолепную икону. «десь в предельно сжатом пространстве он воплотил духовную историю √рузии в образах ее св€тых: мучеников и преподобных, царей и воинов, епископов и монахов.

¬ его творении, как в световом поле, отражена сама душа верующего народа. ” этой иконы в молитвенном безмолвии слышитс€ биение живого сердца √рузинской ÷еркви. —абинин не только иконописец, но и действительно выдающийс€ агиограф и историк. ќн собрал жити€ св€тых √рузии в обширный сборник, который издал на грузинском и русском €зыках.  аждое житие завершено составленной им молитвой. ƒревние иконы и фрески он не просто изучал как художник, но молитвенно созерцал и мистически переживал, поэтому его икона отличаетс€ непревзойденной внутренней композиционной гармонией, исторической правдивостью и высокой духовностью.

ѕравославна€ икона Ч это откровение Ѕожие, это реальное присутствие св€тых на земле. Ёто про€вление духовного мира в визуальном плане, это поле Ѕожественных сил и энергий, это €вление ÷еркви Ќебесной в ÷еркви «емной, это мистическое окно в небо, откуда льетс€ на землю незримый свет. ѕоэтому икона Ђ—лава √рузинской  атоликосской ÷ерквиї Ч не столько достижение самого —абинина, сколько дар Ѕожий всей √рузинской ÷еркви. ћистические творцы иконы Ч преподобные и мученики, изображенные на ней.

√рузинска€ летопись Ђ артлис цховребаї, собор —ветицховели и икона Ђ—лава √рузинской  атоликосской ÷ерквиї Ч €влени€, не сопоставимые но своим измерени€м и значению. ќднако есть нечто общее между ними. ќни воплотили в себе историю √рузинской ÷еркви: одна Ч на пергаменте, другой Ч в камне, треть€ Ч в красках.

¬ верхней части иконы изображен »исус ’ристос, как на иконе ¬ознесени€ Ч с простертыми дл€ благословени€ руками. ќт ’риста исход€т лучи света, озар€€ две
сферы Ч небо и землю, дела€ их взаимопроникновенными, объедин€€ в единую ÷ерковь Ѕожественного Ћогоса,  оторый открываетс€ как жизнь и свет. ѕо правую сторону от ’риста изображена Ѕогоматерь, в руках ≈е омофор Ч длинный узкий платок, который носили иудейские девушки. Ѕожи€ ћатерь простирает свет€щийс€ омофор над √рузинской ÷ерковью так же, как распростерла ќна его над людьми, молившимис€ во ¬лахернском храме, когда  онстантинополь был осажден врагами, как будто сжат щупальцами огромного спрута.

ѕо преданию, »вери€ Ч это апостольский жребий ƒевы ћарии. ѕосле ¬ознесени€ јпостолы собрались в —ионской √орнице, чтобы решить, в какую страну идти каждому из них. ƒева ћари€ захотела прин€ть участие в апостольской проповеди, и ≈й выпал жребий Ч »вери€. Ѕогоматерь собралась в путь, но √осподь велел ≈й оставатьс€ в »ерусалиме и обещал, что ∆ребий ≈е просветитс€ в последующие времена. » тогда Ѕогородица, призвав апостолов јндре€ и —имона, вручила им —вой нерукотворенный образ дл€ благословени€ √рузии. —ведени€ об этом имеютс€ в грузинской и русской летопис€х, а также у Ќикона „ерногорца. √рузию назвал ”делом Ѕожией ћатери великий св€той последнего времени ѕреподобный —ерафим —аровский, которому во врем€ его земной жизни много раз €вл€лась Ќебесна€ ÷арица.

¬ книге пророка ƒаниила описываетс€ таинственна€ борьба јнгелов у престола Ѕожиего. ќдин јнгел символически назван кн€зем персидским, другой Ч кн€зем греческим; јрхангел √авриил противостоит этим кн€зь€м.

Ёкзегеты, толкователи —в€щенного ѕисани€, по€сн€ют, что Ќебесна€ ÷ерковь участвует в Ѕожественном ѕромысле о народах мира, что каждой стране, народу и племени даны јнгелы-хранители и символическа€ борьба јнгелов Ч это их молитвы о народах земли. ¬ данном случае небесный покровитель иудейского народа јрхангел √авриил молилс€ об окончании ¬авилонского плена и возвращении иудейского народа на родину дл€ восстановлени€ »ерусалимского храма. јнгел-покровитель персидского народа молилс€ о продлении плена, чтобы персы через иудеев пришли к вере в единого Ѕога. ќба јнгела ревновали о славе Ѕожией, оба молились о спасении людей. ѕоэтому молитва их была благочестивой борьбой, про€влением любви к хранимому каждым из них народу.

јнгел-хранитель √рузии Ч —ама ÷арица Ќебесна€. Ёто велика€ милость, но в земном плане Ч это Ѕожий призыв к подвигу и жертвенности. Ћюбовь Ѕожи€ познаетс€ в испытани€х, о которых √осподь сказал јпостолам: „ашу, которую я пью, будете пить (ћк. 10, 39). ∆изнь Ѕожией ћатери была молчаливым служением Ѕогу, была крестом и страданием, была духовной √олгофой. »сторический путь √рузинской ÷еркви Ч путь мученический, это многовековой путь борьбы за ѕравославие с €зыческим и мусульманским миром. »стори€ √рузии Ч книга, написанна€ кровью страстотерпцев и слезами преподобных, освещенна€ багровым пламенем пожарищ и ослепительными молни€ми битв. Ѕыли времена, когда √рузи€ представл€ла собой остров среди бушующего мор€ иноверного мира, которое с грохотом и воем билось ,о ее берега, обрушивало на нее огромные, как горы, пен€щиес€ кровью волны, и казалось, что √рузи€ безвозвратно будет поглощена мрачной свирепой пучиной. Ќо милость ÷арицы Ќебесной была с √рузией, ≈е светозарный омофор простерт над √рузинской ÷ерковью.

¬еликие империи гуннов, хазар и монголов исчезли с лица земли. ќ многих народах, существовавших прежде, мы знаем только по какой-нибудь истертой надписи на камне или случайно найденной монете; другие народы и племена ушли, не оставив даже следа в анналах истории. ј √рузи€, отразив бури веков, сохранила как сердце свое Ч им€ ’риста, как душу свою Ч ѕравославие.

ƒева ћари€ Ч дивный цветок всех добродетелей. Ќо особенно си€ет она смирением, чистотой и любовью. ≈сли христиане не промен€ют в душе своей три эти добродетели на другие, призрачные, блага, то ≈е светозарный омофор, как ангельские крыль€, по-прежнему будет сохран€ть ÷ерковь √рузии во времена всех испытаний.

–€дом с ƒевой ћарией изображен св€той великомученик √еоргий  аппадокиец, родственник равноапостольной Ќины. ќн был блистательным полководцем, любимцем императора, но предпочел мучени€ за ’риста мирской славе и умер, как подобает воину, в духовном бою, в котором сама смерть его стала победой. ќбраз св€того √еорги€, поражающего дракона, Ч бесстрашного вит€з€, небесного покровител€ воинов Ч стал близок √рузии, которой часто приходилось вступать в единоборство с грозными и могучими врагами; здесь после »исуса ’риста и ƒевы ћарии его им€ чаще всего призывают в молитвах, особенно Ч в горных област€х.

ѕо левую сторону от благословл€ющего ’риста сто€т апостолы јндрей ѕервозванный и ћатфий.

јндрей ѕервозванный Ч первый из јпостолов, кто последовал за ’ристом. ќн проповедовал ≈вангелие в ћегарской колонии Ч ¬изантии (будущий  онстантинополь),  олхиде, »верии, на —еверном  авказе, в “авриде ( рыму) и —кифии. ј закончил свой путь в греческом городе ѕатры, где был расп€т на кресте.

јпостол ћатфий был избран в число 12 јпостолов по жребию Ч на место »уды »скариота. ќн проповедовал в јбхазии, обратил в христианство сванов и их царицу ƒиодору, затем вернулс€ в »ерусалим, где прин€л ту же смерть, что и первомученик —тефан: синедрион приговорил его к побиению камн€ми.

Ќадо отметить, что в √рузии проповедовали также апостолы —имон  ананит, могила которого находитс€ в јнакопии (Ќовый јфон), и апостол ¬арфоломей, обошедший с проповедью юго-восточную √рузию. ѕо некоторым сведени€м,  олхиду посетил и св€той апостол и евангелист ћатфей Ч перед своим путешествием в Ёфиопию. јпостолы основывали первые христианские общины, рукополагали дл€ них епископов и пресвитеров. »х проповедь была похожа на прозрачный и чистый свет утренней зари Ч лучи ее окрасили золотыми цветами вершины гор, но долины еще лежали во мгле и тумане.

ѕерва€ по времени св€та€ √рузинской ÷еркви Ч блаженна€ —идони€, мцхетска€ иудейка, сестра раввина Ёлиоза. ќна не видела ’риста, но, услышав о Ќем, поверила в Ќего сразу как в ћессию и —пасител€ мира, поверила всей силой и любовью своего сердца. » когда ее брат вместе с паломниками отправл€лс€ в »ерусалим (это было в год казни —пасител€), она умол€ла его привезти с собой во ћцхета, как великое благословение, какую-нибудь вещь, принадлежащую ’ристу. Ёлиоз исполнил просьбу своей сестры. ќн находилс€ у √олгофы при расп€тии —пасител€, купил ≈го ’итон у одного из воинов-совершителей казни и привез это бесценное сокровище во ћцхета. —в€та€ —идони€ встретила брата у ворот. ќн рассказал ей, что произошло на √олгофе, и отдал ’итон. —идони€ прижала ’итон к груди и от великой скорби о крестных страдани€х —пасител€ и великой благодати, исход€щей от ’итона √осподн€, бездыханна€ упала на землю. ¬есь город собралс€ возле мертвой девы.

”знал об этом царь јмазаер (јдарнас) и захотел вз€ть ’итон, чтобы самому облечьс€ в него. Ќо никака€ сила не могла разжать рук мертвой девушки. ≈е погребли в царском саду вместе с ’итоном на груди. Ќа этом месте вырос могучий кедр, который покрыл могилу —идонии своими корн€ми. Ётот кедр, как печать на ее могиле, сто€л три столети€. ∆ители ћцхета заметили, что больные птицы прилетали к кедру, садились на его ветви, клевали хвою и улетали здоровыми; что даже дикие звери приходили к кедру и поедали опавшую хвою. ѕрошли многие годы, люди забыли о ’итоне √осподнем и могиле —идонии, но сам кедр пользовалс€ благоговейным почитанием народа.

’итон √осподень Ч это сама€ велика€ св€тын€ √рузинской ÷еркви. ¬ сакральном плане ’итон √осподень, наход€щийс€ ныне, как в царственном кивоте, в соборе —ветицховели (воздвигнутым над могилой св. —идонии), можно сравнить с духовным солнцем, лью-
щим из недр земли свой незримый свет, или с подземным родником, который невидим дл€ глаз, но питает собой корни цветов и растений. Ёто тот ’итон, который был соткан руками ѕречистой ƒевы ћарии и обагрен кровью —пасител€ на ≈го крестном пути от √ефсимании до √олгофы. »з-за этой св€тыни ћцхета называли Ђвторым »ерусалимомї. ¬нутри собора —ветицховели построена часовн€, похожа€ по форме на кувуклию Ч ту, которую воздвиг император  онстантин над гробом √осподним в »ерусалимском храме ¬оскресени€. ’итон √осподень, привезенный из »ерусалима во ћцхета, св€зал духовными узами ѕалестину и √рузию, храм ¬оскресени€ и —ветицховели. ¬ сакральном плане ’итон √осподень Ч это столп духовного пламени, достигающий небес, более дивный, чем тот, который вел ћоисе€ с народом по —инайской пустыне среди враждебных племен в ќбетованную «емлю. Ёто место, где јнгелы нисход€т на землю, а души людей в молитве восход€т к небесам. ¬ ≈вангелии говоритс€ о том, как страдающа€ неизлечимой болезнью женщина, подойд€ в толпе к —пасителю, тайно прикоснулась к ≈го ’итону и мгновенно исцелилась от недуга (Ћк. 8, 43-48). » сегодн€ исцелени€ от ’итона √осподн€ получают те, кто приходит к нему с верой и благоговением.

—обор —ветицховели, где хранитс€ ’итон, это сердце √рузинской ÷еркви, закованное в камень и гранит. »м€ Ђ—идони€ї на финикийском €зыке значит Ђрыбаї. –ыба Ч символ христианина, так как в воде, при крещении, человек получает вечную жизнь.

—идони€ стала первой христианкой √рузии. Ќе вид€ ’риста, она полюбила ≈го всей душой, как одна из жен-мироносиц, и мысленно следовала за ним, как ћари€ ћагдалина.  огда она услышала страшную весть о казни ’риста, то ее любовь превратилась в страдание и боль, и она упала мертвой на землю, как лань, пронзенна€ стрелой охотника в самое сердце. ≈е грудь стала св€щенным престолом ’итона √осподн€. “ак в древней ÷еркви в темницах на груди мучеников узники-христиане совершали литургию. —уществует предание, что во врем€ ¬торого ѕришестви€ √оспода нашего »исуса ’риста —идони€ выйдет ≈му навстречу, держа в руках ’итон, как свидетельство своей вечной любви.

—ветицховели Ч это тот мистический центр, в котором сход€тс€ и от которого расход€тс€ световые лучи-радиусы, соедин€ющие —ветицховели с каждым монастырем и храмом √рузии. ј —идони€ Ч его вратарница, котора€ отвор€ет дл€ достойных дверь в св€щенное пространство храма, во —в€та€ св€тых, наполненное незримым духовным светом, напо€ет благодатью ’итона √осподн€, как водой бессмерти€, всех, верой вход€щих в ћцхетский собор. ’итон √осподень, обагренный кровью —пасител€, Ч это краеугольный камень √рузинской ÷еркви и ее си€ющий венец.

 омпозиционный центр иконы Ђ—лава √рузинской  атоликосской ÷ерквиї Ч ∆ивотвор€щий —толп, а под ним Ч тело —идонии с ’итоном на груди. ¬округ в молитвенном созерцании сто€т св€тые √рузинской ÷еркви. »х сосредоточенные в духовном порыве лица озар€ет м€гкий, тихий свет, исход€щий от ∆ивотвор€щего —толпа и ’итона √осподн€.  ак райские цветы, как зажженные светильники, как драгоценные камни в Ќебесном »ерусалиме, как струи благоуханного мира, исход€щего от ’итона √осподн€, как неув€даемый венок, сплетенный руками Ѕогоматери, как лилии  авказских гор и розы  арталинии, как звезды, сошедшие с небес на землю, как алмазы и рубины, хранимые в сокровищнице ÷еркви, как земные јнгелы, сто€т вокруг гробницы —идонии мученики, преподобные, исповедники, св€тители, затворники, пустынники, ’риста ради юродивые, столпники и праведники Ч крепость, защита, слава и си€ние √рузинской ÷еркви. Ётот сонм св€тых, окружающих ’итон √осподень, похож на золотую царскую диадему, венчающую √рузинскую ÷ерковь.

II век в √рузии ознаменовалс€ гонени€ми на христиан, но гонени€ в «акавказских странах, в отличие от –имской империи и »рана, имели случайный и ограниченный характер и не входили в государственную политику этих государств.

ѕервые известные мученики √рузинской ÷еркви Ч 17 кн€зей, названных ћесухевийскими по имени стратега, а впоследствии их духовного наставника —ухи€. Ёти кн€зь€ Ч грузины по происхождению Ч служили в войске аланского цар€ и занимали высокое положение при его дворе. ¬ горах  авказа они прин€ли крещение от учеников апостола ‘адде€ и стали тайно вести подвижническую жизнь, скрыва€ влас€ницы под одеждами вельмож и доспехами воинов, собира€сь по ночам на молитву. ¬ свите аланской царевны они приехали в јрмению. Ќо столична€ жизнь т€готила их, как мучительное рабство, и кн€зь€ решили по примеру »оанна  рестител€ и пророка »лии стать пустынниками. ќни тайно покинули дворец, словно узники Ч темницу, обмен€ли кн€жеские оде€ни€ на нищенские рубища и ночью вышли из ворот столицы, как Ћот из обреченного города Ч не огл€нувшись назад. ѕочему они отказались от богатства и славы? ѕусть об этом скажет горный орел, который вырвалс€ из позолоченной клетки, где его досыта кормили падалью, и, раскинув могучие крыль€, плывет теперь в лазурном океане; города с великолепными дворцами и села в зеленой оправе полей кажутс€ ему с заоблачной высоты муравейниками. ” орла и отшельника родина Ч небо и ущель€ гор.

—ухи€ и его духовные брать€ поселились на дикой каменистой горе в верховь€х ≈вфрата. ¬ безмолвии и непрестанной молитве проходила их жизнь. ѕустын€ стала дл€ них храмом; стенами этого храма были отвесные скалы, уход€щие ввысь к небу и разверзающиес€ пропастью под ногами; зажженными свечами Ч звезды, а хрустальным куполом Ч лазурное небо, окрашиваемое зарей восходов и закатов в пурпурные и золотые цвета. ќни питались, как горные серны, корн€ми и травой, утол€ли жажду водой, котора€ сохран€лась от дождей в расселинах скал, и росой, выступавшей на камн€х. ќт летнего зно€ и зимней стужи тела их почернели и покрылись длинными волосами, как шерстью у зверей, плоть ссохлась и прилипла к кост€м, но их души, очистившись от грехов и страстей, си€ли, как лучи света. ѕодвиг их, о котором знала только безмолвна€ пустын€, подходил к концу.

јланский кн€зь Ѕарнанас со своими воинами нашел их в дебр€х скал, где, казалось, никогда не ступала человеческа€ нога Ч так охотники наход€т орл€т в гнезде, вис€щем над бездной. ќн велел отшельникам отречьс€ от ’риста и вернутьс€ в столицу, но те ответили: Ђћы уже мертвы дл€ этого мира, а наша жизнь Ч ’ристосї. ¬оевода приказал своим слугам прив€зать их над землей к коль€м, обложить хворостом и сжечь на медленном огне. ѕеред смертью отшельники запели псалом об исходе »зраил€ из ≈гипта. √ора, где они нашли убежище от мира, как лани в камн€х Ч от диких зверей, стала общей могилой дл€ их костей и пепла.

¬о II и III веках христианство продолжало распростран€тьс€ в √рузии. —реди учеников св€щенномученика  лимента, сосланного в “авриду, были колхи и иверы. »звестны епископские кафедры в ѕонте и  олхиде. ¬ ¬осточной √рузии преобладал в это врем€ маздеизм Ч учение «аратустры, обычно называемое огнепоклонством, а в «ападной Ч эллинистическое €зычество и особенно культ √екаты, богини смерти и магии, изображающейс€ в виде луны или женщины, обвитой зме€ми. ’ристианские общины становились оазисами в этой духовной пустыне.

ѕришло врем€, когда ѕресв€та€ Ѕогородица просветила »верскую страну через —вою избранницу Ч св€тую Ќину. ѕриснодева благословила на апостольский подвиг деву. Ќевеста ѕараклита, ƒуха —в€таго, избрала инокиню, посв€тившую себ€ Ѕогу с детских лет, и сделала ее јпостолом √рузии.

—в€та€ Ќина была родом из  аппадокии, страны, котора€ дала миру великих св€тых. ¬с€ ее жизнь была подвижничеством, бескровным мученичеством и непрестанной битвой с силами ада.  ак св€той √еоргий поразил дракона и спас ливанскую царевну от смерти, так св€та€ Ќина крестом, дарованным ей Ѕожией ћатерию, победила €зычество в √рузии, повергла идолов, вырвала из пасти чудовища ’артли и  ахетию.

—уществует св€зь между человеком и его именем. ќдни производ€т им€ Ќина от ЂЌинї (ассир.) Ч Ђплодородныйї, другие от ЂЌонаї (греч., копт.) Ч Ђмонахин€, пустынницаї. Ёти значени€ дополн€ют друг друга и придают ее имени новый смысл. ƒева стала невестой ’ристовой и духовной матерью целой страны.  аппадоки€ славилась подвижнической жизнью монахов и анахоретов (отшельников), пустын€ми, скрывавшими христиан во врем€ гонений, и пещерными монастыр€ми. — детских лет душа Ќины горела, как светильник, ангельской любовью к Ѕогу ќтрочество ее прошло в св€том граде »ерусалиме. ќна была похожа на дивную пальму, растущую, как у источника вод, у иерусалимских св€тынь.  ак некогда ƒева ћари€, она жила при храме и среди многолюдного восточного города была одинока, словно в пустыне. √ул толпы, точно огромного уль€, бле€ние овец, крики уличных торговцев и погонщиков верблюдов, свадебные песни и похоронные причитани€, звон оружи€ легионеров, шум города, подобный шуму прибо€, разбивались и затихали у стен храма. ¬ его незримом свете и таинственном безмолвии св€та€ Ќина слышала голос вечности. ≈е воспитательница Ќианфора рассказала ей о том, как ’итон √осподень был перенесен из »ерусалима во ћцхета. —в€та€ Ќина захотела отправитьс€ в ту страну, где находилс€ ’итон √осподень, найти гробницу —идонии, поклонитьс€ –изе ’риста и затем посв€тить себ€ проповеди ≈вангели€ жител€м √рузии. √осподь €вл€лс€ св€той Ќине в видени€х и благословил ее на апостольский подвиг, а ƒева ћари€ чудесным образом вручила ей крест из виноградных лоз.

Ћоза Ч символ √рузинской ÷еркви. Ёта чудна€ лоза стала быстро расти и умножатьс€, дала обильные плоды, дот€нула свои ветви до вершин  авказа, а сенью листьев покрыла долины √рузии.

” ≈здры написано: Ђ»з всех растений √осподь избрал —ебе виноградную лозуї. Ћоза Ч образ ≈вангельского учени€. ” мистиков Ч образ любви к Ѕогу, котора€ наполн€ет духовной радостью сердце человека. Ћоза Ч это символ ≈вхаристической „аши с  ровью —пасител€ и чаши мученичества, наполненной до краев кровью св€тых.

¬ “билиси, в кафедральном —ионском соборе, хранитс€ крест из виноградной лозы, обвитый волосами св€той Ќины. ќт времени ветви лозы согнулись, словно опущенные крыль€ птицы Ч как бы под т€жестью, которую несла √рузинска€ ÷ерковь в многовековой борьбе с €зычеством и исламом, с видимыми и невидимыми врагами  реста. ƒева Ќина встретилась со смертью лицом к лицу в јрмении, когда слуги цар€ “иридата рассекали мечами на части тела ее духовных сестер Ч –ипсимии, √а€нэ и других дев, посв€тивших себ€ Ѕогу. Ќо √осподь вместо мученического венца приготовил ей другой Ч светлейший венец јпостола.  огда ѕресв€та€ ƒева с ћладенцем »исусом, скрыва€сь от »рода, пришла в ≈гипет, то идолы в ћемфийском храме пали, как будто земл€ заколебалась под ними. “еперь в столице »верии, во ћцхета по молитвам св€той Ќины идолы разбивались в прах, предвозвеща€ падение €зычества.

—в€та€ Ќина поселилась в царском саду, в хижине, сплетенной из древесных ветвей. ¬ ней не было ничего, кроме подстилки, на которой она молилась и спала.   св€той Ќине приходили жители ћцхета и соседних сел, чтобы послушать ее проповедь о ’ристе, попросить ее молитв и духовной помощи.   ней приносили больных, и она исцел€ла их, возлага€ с молитвою крест, которым благословила ее ѕресв€та€ Ѕогородица. ќна не расставалась с крестом, как воин в бою Ч с мечом. “€желобольные, одержимые демонами, умирающие получали исцеление у хижины св€той Ќины, как в »ерусалиме в ќвчей купели, куда сходил јнгел.

ѕрошли века, не осталось следа от царских дворцов во ћцхета. ¬се унесла с собой река времени, но убогое жилище св€той Ќины стало местом непрестанного паломничества, как при жизни, так и по смерти ее. ¬ греческих хрониках св€та€ Ќина названа пленницей. ќна стала пленницей, но не людей, а своей любви ко ’ристу. ¬ древнем мире был закон: когда господин покупал раба, то отрезал у него пр€дь волос и хранил у себ€ в доказательство того, что этот человек принадлежит ему. Ётот обычай символически отражен в таинстве крещени€ и в монашеском постриге. —в€та€ Ќина, получив крест от ƒевы ћарии, обвила его своими волосами в знак того, что она отрекаетс€ от себ€ и всю свою жизнь посв€щает служению Ѕогу. ѕленница любви ’ристовой принесла народам √рузии весть об освобождении от духовного рабства извечной смерти.  ак крестоносцы со знамением  реста, изображенным на груди и на щитах, шли на ¬осток освобождать √роб √осподень, так св€та€ Ќина Ч »верска€ крестоносица Ч шла с крестом Ѕожией ћатери, чтобы в бою с силами ада освободить от јрмаза и «адена, от €зыческих молелен и капищ место, где находилась велика€ —в€тын€ христиан всего мира Ч ’итон √осподень, чтобы дать духовную свободу и свет народам »верии.

Ўло врем€, и с каждым годом все больше народа со всех концов  артли собиралось под знам€ креста. ѕеред царем ћирианом сто€л мучительный вопрос: как быть дальше? ќстанетс€ ли √рузи€ €зыческой страной, союзницей »рана, или примет христианство по примеру ¬изантии? ÷арь был похож на всадника, который остановилс€ на перекрестке дорог в раздумье: куда направить шаг своего кон€? ћириан знал о божественной силе и даре чудес девы Ќины, в сердце своем т€готел ко христианству, но €зыческий мир еще держал его в плену своих чувственных страстей, привычных религиозных представлений и магических ритуалов. ѕерсидский царь воспитал своего сына ћириана в кругу жрецов-мобиданов и поэтов, восхвал€вших былое величие »рана и подвиги его героев. ј теперь, став царем √рузии, ћириан должен был решать судьбу своей новой родины. ќн уже не раз защищал ее с мечом в руках, но... тогда ему помогал персидский шах. ∆рецы-огнепоклонники, окружавшие цар€, предрекали гнев ќрмузда и ћитры, их угрозы были похожи на карканье воронов и крики стерв€тников над полем бо€, усе€нном трупами.

ѕрин€тие христианства грозило местью со стороны »рана. ÷арь стал склон€тьс€ к решению казнить св€тую Ќину и уничтожить всех христиан в стране, но голос совести не давал ему поко€, и в т€желом раздумье он удалилс€ в горы на охоту, чтобы побыть наедине с самим собой. языческий мир уже переживал состо€ние агонии, но как дикий зверь перед смертью особенно беспощаден и жесток, так и этот мир мог умереть, захлебыва€сь кровью своих жертв. ќднако ѕромысл Ѕожий не допустил, чтобы царь ћириан стал ƒиоклетианом дл€ √рузии. Ќебесным знамением царь был обращен ко ’ристу.

—вою дальнейшую жизнь он посв€тил распространению в √рузии христианства и строительству храмов. —уществует предание, что царь совершил паломничество на —в€тую «емлю, во врем€ которого встретилс€ с императором  онстантином, и тот подарил ћириану участок земли в »ерусалиме, где в древние времена росло древо  реста (дерево, из ствола которого был сделан  рест —пасител€). Ќа этом месте был построен знаменитый »верский  рестовый монастырь, в стенах которого монахи впервые перевели на грузинский €зык книги ¬етхого и Ќового «авета. Ёто событие имело огромное значение дл€ √рузинской ÷еркви.

Ѕибли€ была переведена н грузинский €зык там, где ѕророки возвещали народу волю Ѕожию, где происходили самые главные событи€ в духовной истории мира, там, где ’ристос установил “аинство ≈вхаристии, был расп€т и воскрес, там, где ƒух —в€тый сошел на јпостолов, где, казалось, сам воздух хранил звуки голоса ’риста, беседующего с учениками и мол€щегос€ Ќебесному ќтцу, а земл€ Ч следы ≈го ног. ѕеревод Ѕиблии в  рестовом монастыре Ч это неугасимое плам€, зажженное от Ѕлагодатного ќгн€ у √роба √осподн€, лучи света от —ионской базилики Ч первой христианской церкви Ч где сошел на јпостолов ƒух —в€тый. —тены монастыр€, как иконостас храма, не скрывают, а открывают дл€ человека дали и глубины величественного мира, только мира иного, вечных сущностей и вечных световых эманаций.

—в€титель »оанн «латоуст писал, что јнтоний ¬еликий стоит р€дом с јпостолами. ѕодвиг православной монашеской аскезы дает возможность войти в мистическое общение с јпостолами, прочитать ≈вангелие их глазами, увидеть сокровенные глубины —в€щенного ѕисани€, уловить те цвета, оттенки, звучани€ и вибрации слова, ту световую симфонию, к которой слеп и глух человек, погруженный в мирскую суету.  ак путнику, подн€вшемус€ на вершину горы, звезды кажутс€ особенно €ркими, точно живыми, так душа, очистивша€с€ в пламени безмолви€ и молитвы, чувствует, как живое, каждое слово Ѕиблии в его мистических глубинах, силовых волнах и вечной красоте. ѕоэтому древние переводы Ѕиблии на грузинский €зык навсегда останутс€ непревзойденными, навсегда останутс€ бесценным сокровищем и сакральным €зыком √рузинской ÷еркви.

¬ 326 году равноапостольный император  онстантин прислал в дар √рузии часть древа ∆ивотвор€щего  реста, один из гвоздей, которыми было прибито “ело —пасител€ ко  ресту, мощи св€тых, богослужебную утварь, книги и св€щенные облачени€. — послами императора, доставившими письмо к царю ћириану, прибыло духовенство во главе с епископом »оанном и зодчие.

¬ прозрачных водах јрагви, как в серебр€ной купели, было совершено крещение √рузии. —начала крестились царь и вельможи, затем Ч остальной народ. ¬ этот день стремительные струи јрагви смыли с лица √рузии кровь идольских жертвенников. √рузи€ стала похожа на невесту под венцом, одетую в белоснежные ризы и си€ющую красотой. ј царь ћириан и св€та€ Ќина с помощью греческих зодчих приступили к строительству храма на том месте, где на груди —идонии покоитс€ ’итон √осподень.

¬ центре иконы изображен приготовленный из ствола мироточивого кедра столб, который јнгел подн€л ввысь наподобие ¬оздвижени€  реста. ќн должен был служить главной опорой дл€ купола стро€щегос€ храма. Ёто изображение имеет, кроме буквального, еще и символическое значение:

1) оно указывает на метафизическую сторону православного храма. ’рам Ч это св€щенное место, концентраци€ духовного света, где реально присутствует горний мир. ’рам Ч €вление вечности во времени и бесконечности в пространстве;

2) мистическое строительство храма Ч это распространение христианства на земле, оно будет продолжатьс€ до ¬торого ѕришестви€ —пасител€;

3) Ќебесна€ ÷ерковь невидимо, но посто€нно участвует в судьбах ÷еркви земной. ќбе ÷еркви составл€ют единый мистический организм;

4) јнгел-хранитель помогает созидать храм нашего сердца. √лавным столпом этого духовного храма €вл€етс€ православна€ вера, стенами Ч надежда, вершиной Ч любовь.

—в€та€ Ќина закончила свой жизненный путь в  ахетии. ѕеред смертью она просила цар€ исполнить ее последнюю волю Ч не переносить ее мощи в столичный город ћцхета, а оставить на месте Ч как благословение и защиту  ахетии.

Ќедолго после прощани€ с девой Ќиной прожил и царь ћириан. ѕеред смертью он завещал своему сыну Ѕакару обратить в христианство кавказские племена. ÷арь ћириан и его супруга царица Ќана похоронены под сводами —амтаврского собора.

–евностным помощником св€той Ќины в проповеди ≈вангели€ был потомок Ёлиоза јвиафар, иудейский раввин, который, прин€в христианство, как апостол ѕавел, терпел всю жизнь скорби и шел за ’ристом по пути, усе€нному терни€ми. ≈го смерть и могила остались неизвестными миру.

ћесть ѕерсии была быстрой и жестокой. ≈ще при жизни ћириана персидские войска вторглись в  артли, но были отражены. ќсобенно долгую и кровопролитную войну с »раном пришлось вести √рузии во врем€ царствовани€ ¬ахтанга √оргасала. ќрел ¬изантии парил далеко от √рузии, огл€дыва€ свои необъ€тные владени€, а лев »рана лежал около самых ее границ, всегда готовый к смертоносному прыжку, поэтому  артли часто приходилось один на один боротьс€ со своим могущественным врагом. ¬ахтанг √оргасал сражалс€ в бо€х, как простой воин. ќ его мужестве слагали песни, его им€ устрашало врагов. Ќо больше, чем воинскими подвигами, он прославилс€ строительством городов и храмов, монастырей и крепостей. ѕри нем был основан “билиси, а над могилой —идонии на месте дерев€нной церкви Ч воздвигнут каменный собор. ќн был великим зодчим √рузии, как ёстиниан Ч ¬изантии. ћужество сочеталось в нем с кротостью, мудрость Ч с терпением.  огда архиепископ ћихаил перед войском и народом ударил его в лицо, то царь не ответил на оскорбление, подава€ пример своим подданным: почитать духовного отца больше, чем цар€.

ѕри ¬ахтанге √оргасале во многих монастыр€х и храмах открылись училища, где св€щенники обучали народ, и скриптории, в стенах которых каллиграфы, преимущественно из монахов, занимались переписыванием Ѕиблии и богослужебных книг. »звестен монастырь  аппата в ѕалестине, где жили грузинские девушки из аристократических семейств. √лавным их послушанием также €вл€лось переписывание книг, которые затем отправл€лись в √рузию. ѕри царе ¬ахтанге был заново отстроен  рестовый монастырь. ћногие грузинские юноши получали образование в јнтиохии, Ёдессе, Ќизибии и других городах ћалой јзии. ¬ерным помощником цар€ ¬ахтанга в деле просвещени€ √рузии и новой организации ÷еркви был католикос ѕетр.

Ѕольшую часть своей жизни царь-воин провел не во дворце на троне, а в боевом седле, не со скипетром, а с мечом в руке. ¬ одной из битв с персами он был смертельно ранен своим рабом, как √осподь наш был предан на смерть —воим учеником.

¬о врем€ царствовани€ √оргасала чашу мученичества испила до дна св€та€ Ўушаник, царица –анска€, дочь знаменитого арм€нского полководца ¬ардана, павшего смертью геро€ и страстотерпца в бою с персами, защища€ христианство в «акавказье. ≈го жизнь и подвиги, подобные де€ни€м »уды ћаккаве€, описаны очевидцем и участником тех событий ≈гише.

»м€ Ўушаник (—усанна) значит Ђлили€ї. —в€та€ Ўушаник Ч белоснежна€ лили€, котора€ обагрила свои листь€ кровью страданий и пыток. ћуж Ўушаник Ч ѕитиахш ¬арскен Ч приехал к персидскому царю, в угоду ему прин€л маздеизм и обещал привести в огнепоклонство свою семью и народ. ¬есть о вероломстве и измене мужа поразила сердце Ўушаник ужасом и скорбью, но ни угрозы, ни просьбы не могли сломить ее волю и поколебать любовь ко ’ристу.  ак ¬арскен отрекс€ от ’риста, так Ўушаник отреклась от мужа, и он стал ее мучителем и палачом. ¬арскен заключил свою жену в тюрьму при дворце; в ней она провела 7 лет, как замурованна€ в каменном склепе. ѕитиахш вспоминал о ней только дл€ того, чтобы подвергнуть новым избиени€м и пыткам.

—в€та€ Ўушаник пребывала в своей темнице, словно схимница в затворе Ч в молитвах и псалмопении. ќна носила цепи, в которые заковал ее муж, как подвижнические вериги. ќт бесчисленных поклонов и коленопреклонений цепи врезались в ее тело до костей. ѕод антиохийской мантией она скрывала влас€ницу, которую никогда не снимала со своего тела, покрытого €звами и ранами. ”же при жизни Ўушаник получила дар исцелений. Ќарод приходил к ее темнице, как к стенам св€тилища, прос€ ее молитв.  огда царь ¬ахтанг √оргасал вернулс€ из индийского похода и узнал о мучени€х и смерти Ўушаник, он казнил ¬арскена. “ело Ўушаник было перенесено в “билиси, в ћетехский храм ѕресв€той Ѕогородицы.

ћогила ЎушаникЧэто гор€щий светильник, зажженный на каменном подсвечнике ћетехской скалы. Ёто духовна€ зар€, си€юща€ над »сани Ч колыбелью “билиси.
ƒве крепости Ч »сани и Ќарикала за 15 столетий стали ковчегами крови и костей мучеников. ¬последствии, уже в нашем столетии, по сатанинской ненависти к св€тыне, ћетехи Ч первый из построенных в “билиси храмов Ч превращали то в пороховой склад, то в тюрьму, то в театр, как будто истори€ города начиналась с тюрьмы или театра. Ќо и тогда к поруганной и оскверненной св€тыне шли €вно и тайно верующие и получали у стен ћетехского храма исцеление, прощение грехов и небесную помощь. “еперь кончилось врем€ второго плена и заточени€ св€той Ўушаник: храм открыт, зажглись лампады в его алтаре, могила св€той освобождена от плена. —в€та€ мученица внемлет нашим молитвам, как мать Ч страданию и боли своих детей.

ћетехи Ч это св€тое место “билиси.  ак река берет начало от источника, так от храма ѕресв€той Ѕогородицы начиналс€ город с его многовековой летописью. ћимо гробницы Ўушаник шли вереницы мучеников; здесь ¬ахтанг √оргасал размышл€л о будущей столице √рузии, как император  онстантин Ч над картой ÷арьграда; здесь в горниле войн и гонений сгорали невинные жертвы, превраща€сь в дивные небесные цветы.

¬о второй половине V века »ран, отразив нашествие кочевников из “урана, сосредоточил свои силы на борьбе с христианством в «акавказье. јреной этой борьбы, подобной арене римского  олизе€, по которой три столети€ текла мученическа€ кровь, стала √рузи€. ѕлам€ войны охватило всю страну. ƒнем не было видно солнца из-за дыма от гор€щих городов и сел, который нависал над землей, как грозовые тучи, и стелилс€ по долинам, как черный туман. ѕо ночам небосвод освещали вспышки багрового, как кровь, зарева пожарищ. »ран вел войну не только против живых, но и против мертвых. ѕерсы оскверн€ли кладбища, выбрасывали трупы христиан на съедение псам и стерв€тникам.

Ѕлижайшим соратником цар€ ¬ахтанга √оргасала был –ажден, перс из рода —асанидов, который прин€л христианство в √рузии и осталс€ до смерти верен ’ристу и своей новой отчизне. ÷арь поручил ему защищать подступы ко ћцхета. –ажден одержал несколько побед, но в одной из битв у крепости јрмази был вз€т в плен. ѕерсидский шах уговаривал своего пленника отречьс€ от ’риста и вернутьс€ в маздеизм, употребл€€ все свое цветистое красноречие. –ажден ответил: Ђ“вои обещани€ Ч прах и дым, а смерть за ’риста Ч бессмертиеї.

Ўах приказал пытать его. –аждена били по лицу, рвали волосы, выбили молотом зубы, влачили по земле, так что тело его превратилось в сплошную рану. Ќо никакие пытки не исторгли из уст пленника стона или мольбы о пощаде. ќн был похож на утес во врем€ бури, на который обрушиваютс€ волны, но, разбившись о камни в брызги и пену, снова откатываютс€ назад. Ўах понимал, что он проигрывает бой с безоружным и истекающим кровью узником. Ќекоторые из вельмож дали совет отпустить –аждена во ћцхета попрощатьс€ с родными, вз€в кл€тву, что он вернетс€ назад в назначенный дл€ казни день. ÷арь согласилс€, наде€сь, что пленник нарушит слово и останетс€ во ћцхета, окажетс€ таким образом в глазах грузин и персов трусом и лжецом.

Ќо –ажден избрал участь мертвого льва, а не живого пса. ќн приехал во ћцхета, благословил детей, попрощалс€ с родными и друзь€ми, раздал милостыню нищим и поспешил возвратитьс€ в персидский стан. ѕерсы были удивлены, увидев –аждена, который подобно јгнцу Ѕожию сам привел себ€ к жертвеннику на заклание. ÷арь решил передать –аждена дл€ ист€заний и казни ÷ромскому правителю. ≈го подвергли бичевани€м и, закованного в цепи, бросили в темницу. Ќо дивном си€нии света ему €вилс€ ’ристос и благословил на последний подвиг. —ами палачи устали пытать пленника. Ќастал день его казни. ¬оины прив€зали –аждена ко кресту и затем, соревну€сь друг с другом, стали пускать в него стрелы, как в мишень. ќн умер, пронзенный отравленными стрелами, от €да Ч как от укусов змеиных зубов. ÷арь ¬ахтанг послал за телом –аждена епископа.

ƒва раза оплакивали –аждена родные и друзь€: когда он возвращалс€ из ћцхета в персидский стан и когда привезли его тело дл€ погребени€. ћощи –аждена были положены в »кортском монастыре, и сразу же началось почитание его как св€того. ѕоэтому √рузинска€ ÷ерковь назвала –аждена первомучеником.

÷ерковь прославл€ет мучеников-отроков  олийских, живших в селе  ола в верховь€х  уры. ќни прин€ли христианство и были убиты своими родител€ми и родственниками-€зычниками. Ќа них исполнились слова —пасител€: ѕустите детей приходить ко ћне и не преп€тствуйте им, ибо таковых есть ÷арствие Ѕожие (ћк. 10, 14). ƒети-мученики похожи на лилии, выросшие среди крапивы и терний, на нераспустившиес€ цветы, которые скосил в поле серп, на еще не оперившихс€ птенцов, которых пожрала в гнезде хищна€ ночна€ птица. ƒух —в€тый, оси€в чистые сердца отроков, сделал их мудрее старцев-идолопоклонников, так как сама€ больша€ мудрость Ч жить и умереть со ’ристом.

Ќа иконе изображен великомученик ≈встафий ћцхетский, происходивший из высшего сослови€ жрецов-огнепоклонников, которые назывались магами и мобиданами. ќн рос у подножи€ капищ ќрмузда, следил за неугасимым Ђсв€щеннымї огнем, которому поклон€лись как божеству, училс€ в жреческой школе и по примеру своих родителей и предков готовилс€ стать мобиданом. »ран был не только соперником ¬изантии на поле бо€, он широко покровительствовал науке, искусству и философии. ћногие философы и поэты, эллинисты, оставшиес€ тайными или €вными €зычниками, приезжали в »ран и здесь находили приют и убежище. ћаги-огнепоклонники знали эллинистическую и индийскую философии.

¬етхозаветный платоник ‘илон включал персидских магов, нар€ду с брахманами, в число мудрецов древнего мира. Ќо ни изощренна€ философи€ √реции и »ндии, ни демоническа€ теурги€ ¬остока, ни блеск огней «ороастра не могли указать цели и смысла жизни, осветить темную тайну быти€ и дать покой м€тущейс€ и жаждущей истины душе ≈встафи€. ќн решил искать неведомого Ѕога,  оторому в древности воздвигли в јфинах алтарь. “ак ≈встафий покинул отчий дом, поселилс€ во ћцхета, научилс€ ремеслу кожевника и зарабатывал пропитание трудами своих рук.

—ын мобидана Ч кн€з€ магов, окруженный прежде слугами и жрецами, жил теперь в убогой хижине и трудилс€ с утра до ночи. ќн просил неведомого Ѕога открыть ему истину, хот€ бы эта истина стоила жизни. ќднажды он пришел в собор —ветицховели и там его встретил архидиакон —амуил (впоследствии католикос √рузии), как јнгел, посланный Ѕогом, чтобы просветить его. Ѕеседа с —амуилом и благодать —ветицховели открыли духовному взору ≈встафи€ ту сокровенную ≈вангельскую жемчужину, ради которой он оставил всех и вс€. ƒуша его встретилась со ’ристом так, как прозревший слепец в »ерусалимском храме со своим »сцелителем, слав€ и проповеду€ ’риста —ыном Ѕожиим и —пасителем мира. —амуил стал дл€ него наставником, отцом и вождем в духовном бою, √рузи€ Ч отчизной, ћцхета Ч родным домом, а —ветицховели Ч каменной скрижалью богослови€ и купелью крещени€.

≈встафи€ узнали его соплеменники. ќни донесли персидскому правителю о том, что сын жреца-огнепоклонника прин€л христианство. ≈го привели на суд в “билиси к марзпану (так назывались правители, назначаемые ѕерсией в завоеванных странах), подвергли пыткам, пронзили ноздри железом, как зверю, заковали в цепи и заключили в темницу. ¬ мрачном подземелье он, забыва€ о своих кровоточащих ранах, увещевал узников не падать духом и быть верными ’ристу.  огда на суде ≈встафий услышал смертный приговор, то обрадовалс€, как великой милости Ч стать мучеником за ’риста. ѕеред казнью ≈встафий молилс€ о том, чтобы √осподь исполнил молитвы тех, кто будет приходить к его мощам и призывать его на помощь. ќн просил, чтобы тело его было перенесено в город ћцхета, где он, как прозревший слепорожденный, увидел свет.

Ѕыл голос с неба, что молитва его услышана.  атоликос —амуил положил тело ≈встафи€ под престолом главного алтар€ —ветицховели. Ѕлагодать, исход€ща€ от его мощей, изливаетс€, как златоструйный дождь, на всех, кто с верою и благоговением входит во ћцхетский собор.

VI век в духовной летописи √рузии знаменуетс€ пришествием в »верию сирийских подвижников Ч преподобного »оанна «едазенского и его 12-ти учеников.

ѕосле проповеди св€той Ќины √рузинска€ ÷ерковь была похожа на цветник, взращенный руками католикосов и епископов, напоенный, как потоками вод, мученической кровью. ƒивные цветы христианства, принесенные девой Ќиной из »ерусалима в √рузию, сделали страну сыновей “аргамоса похожей на вторую ѕалестину. Ќо €зычество в √рузии оказалось не пораженным насмерть, а только раненным зверем, который стал оживать и готовитьс€ к новой борьбе с ÷ерковью ’ристовой. ¬ обеих столицах √рузии Ч ћцхета и “билиси Ч снова запылали огни зороастрийских капищ. ¬ горных област€х вновь обращались к €зычеству целые племена.

ѕрежде »ран дл€ борьбы с христианством посылал в √рузию свои войска: боевых слонов, сметавших все на пути, как ледники, спускающиес€ с гор; легионы пехотинцев, закованных в железо; парф€нских стрелков, поражавших противников, на скаку попада€ точно в глазницы шлема. Ќо могучий »ран не смог похоронить под руинами городов ≈вангелие и огнем пожарищ выжечь из сердца народа им€ ’риста.

“огда »ран перешел к другому виду борьбы, более коварному и опасному: он стал готовить дл€ √рузии в философских школах проповедников маздеизма, которые нередко притвор€лись христианами и даже получали церковные должности, а также покровительствовать в самой √рузии манихе€м и еретикам, чтобы разрушить ÷ерковь, как крепость, изнутри.

„ерез √рузию проходили торговые пути из »рана в ¬изантию, из »ндии в —кифию. “еперь караванные дороги стали каналами, по которым €зычество вновь проникало в √рузию, особенно в большие города.  упцы и ремесленники, прин€вшие маздеизм, пользовались льготами и защитой »рана. ¬ “билиси р€дом с христианскими храмами возводились молельни €зычников.

» вот в это врем€ ƒева ћари€ прислала в —вой ”дел, как духовное войско, как 12 новых јпостолов, »оанна «едазенского и его учеников.

ѕреподобный »оанн был знаменитым сирийским подвижником. ќн жил в горах недалеко от јнтиохии и, подобно »оанну Ћествичнику, игумену —инайскому, управл€л монахами, обитавшими в скитах и кель€х, вырытых в недрах скал. ћонахи проводили жизнь в безмолвии и непрестанной молитве; только в ночь с субботы на воскресенье собирались они вместе в церковь, где причащались —в€тых “айн, а затем беседовали со своим игуменом.

ћонашеска€ жизнь Ч непрестанна€, невидима€ миру борьба с чудовищами ада, котора€ совершаетс€ в человеческом сердце, как некогда бои со звер€ми на арене  олизе€. ћонашество Ч это любовь к Ѕогу, которую человек не хочет раздел€ть между “ворцом и ≈го творением. ћонашество Ч это желание души созерцать Ѕожественную красоту. Ќа пути к Ѕогу сто€т как безобразные призраки, как черные тени, человеческие страсти и грехи. Ёто темный полог, закрывающий Ѕожественный —вет; поэтому монашеска€ жизнь прежде всего Ч борьба с самим собой. “емные силы противосто€т человеку на духовном пути; они показывают картины греха в самом обольстительном виде, подобно сказочным сиренам поют свои песни. “ех, кто мужественно противитс€ чувственным искушени€м, они стараютс€ обольстить духовной гордыней и отвести от Ѕожественной красоты ≈вангели€ обещани€ми иных мистических глубин, иных духовных высот.

ќдин из главных даров наставника монахов Ч дар рассуждени€: умение отличать истину от лжи, суррогата истины, светлых духов Ч от демонов, принимающих облик јнгелов. ∆изнь монаха Ч непрестанна€ молитва; без нее сердце его становитс€ мертвым и холодным, как пепел, а душа смрадной, как труп, наполненный черв€ми. ƒуховный наставник должен иметь в своем сердце молитву, подобную текущему роднику; и не только учить, но и напо€ть этой молитвой тех, кто приходит к нему. ƒуховный наставник должен чувствовать, как бы видеть душу каждого из своих учеников, как мать даже во сне слышит биение сердца своего ребенка.

ѕоэтому наставник больше, чем учитель и отец; его называют словом Ђавваї, словом, непереводимым на другие €зыки. ћонашество Ч духовный свет мира, сердце земной ÷еркви.

“ринадцать монахов должны были противосто€ть »рану и “урану, от натиска которых нередко приходили в см€тение и обращались всп€ть прославленные легионы римл€н. ƒева ћари€ €вилась преподобному »оанну во сне и велела ему идти в √рузию. ќн тотчас стал собиратьс€ в путь Ч как јвраам, услышавший голос Ѕожий, повелевающий ему оставить ’алдею и идти вместе с семейством своим на север, в далекую страну. —амым трудным дл€ ѕреподобного было избрать из числа учеников, которых он любил больше, чем отец своих детей, двенадцать спутников. ќн решил поступить, как јпостолы, бросавшие жребий в —ионской горнице: он написал на пергаментах имена учеников, положил на жертвенник, совершил литургию, а затем вынул 12 имен. ¬елико было горе тех учеников, которые должны были расстатьс€ со своим учителем, но их утешала вера, что такова вол€ Ѕожи€ и что ƒева ћари€ будет невидимо пребывать с ними, как мать со своими детьми. ¬се монахи вышли провожать любимого наставника со св€щенными хоругв€ми и иконами, как во врем€ крестного хода. ќни знали, что расстаютс€ телесно, но духовно остаютс€ вместе.

ѕреподобный »оанн с 12-тью учениками пришел к своему духовному брату Ч преподобному —имеону ƒивногорцу-—толпнику, которого называли Ђ—олнцем ¬остокаї. ѕреподобный —имеон с высоты столпа, как с царского трона, благословил их идти в √рузию и обещал посто€нно молитьс€ за каждого из них. ѕреподобный »оанн и его ученики не вз€ли с собой в путь ничего, как јпостолы, посланные ’ристом.  аждый из них имел только крест и посох, а один Ч преподобный јнтоний Ч нес на груди Ќерукотворенный образ —пасител€. Ќо с ними было сокровище большее, чем богатства всех земных царств Ч духовный свет, который они несли из јнтиохийской пустыни на свою новую родину. Ётот свет воплотилс€ в монастыр€х и обител€х  артли и  ахетии; этот свет стал алмазным столпом дл€ √рузинской ÷еркви. ќни несли с собой мистический опыт и устав сирийского монашества, у истоков которого сто€л тайновидец и девственник »оанн Ѕогослов.

ћцхетский католикос ≈влавий услышал во сне повеление выйти вместе с духовенством из ворот ћцхета, чтобы встретить на дороге Ѕожиих людей. ќблачившись в св€щенные одежды, он вместе с диаконами, державшими зажженные свечи и кадила, и св€щенниками в белоснежных оде€ни€х вышел из столицы. ƒорога была пуста.  атоликос пристально смотрел вдаль; и вот он увидел, как из-за поворота показались путники, направл€ющиес€ во ћцхета. Ёто были монахи в ветхих и запыленных от долгого пути одеждах, изнемогающие от зно€ и усталости, но, по обычаю антиохийцев, в клобуках и манти€х. ¬переди, как полководец во главе своего войска, шел преподобный »оанн.  атоликос увидел светлое облако, окружающее монахов. Ћица их си€ли ангельской красотой. ЂЅлагословен ваш приходї Ч сказал  атоликос и поклонилс€ им до земли Ч гак в древние времена хоз€ин дома встречал странников. ћонахи в ответ склонились к его ногам, прос€ благословени€. «атем они направились в —ветицховели к ’итону √осподню, как к источнику воды после долгого пути.

“ри года пробыл св€той »оанн с учениками во ћцхета подобно јпостолам, до сошестви€ —в€таго ƒуха не отходившим от »ерусалима. ћонахи молились у ’итона √осподн€, точно ковали доспехи дл€ будущих духовных битв. Ќо вот однажды преподобный »оанн увидел на севере черные тучи, которые как смерч носились над вершиной «едазени, высившейс€ над окружающими горами, как крепость над городом. ќн пон€л, что это демоны, как вороны над трупом, кружатс€ над горой, где погребен  артлос Ч родоначальник грузин, пон€л, что пока этот акрополь √рузии не будет вырван, как трофей в духовной битве из власти адских сил, черные крыль€ сатаны останутс€ простертыми над страной.

¬з€в благословение у  атоликоса, преподобный »оанн с 12-тью учениками взошел на «едазени Ч обиталище бесовских полчищ, как вход€т победители в город, объ€тый пламенем. ћонахи, защищенные благодатию Ѕожией, остались невредимыми и не опаленными адским огнем. «атем, по обычаю антиохийцев, они устроили кельи в вырытых ими в горе пещерах. Ќа месте идольского капища был сооружен храм во им€ »оанна ѕредтечи -- небесного покровител€ игумена Ч как будто вражеское знам€, развивавшеес€ над √рузией, было сорвано, и на его месте взвилась хоругвь со знамением  реста.

—лово Ђ«едазениї означает Ђввысь и ввысьї. «едазенский монастырь похож на орлиное гнездо, свитое на вершине горы.  ак молодые орлы, первыми покинули это гнездо два монаха Ч »се и јвив, которые по воле  атоликоса и цар€ были рукоположены в епископы двух древних епархий Ч ÷илканской и Ќекресской. »се прославилс€ даром чудес, јвив Ч борьбой с огнепоклонством, котора€ окончилась дл€ него мученическим подвигом. ѕрочих своих учеников преподобный »оанн после вторичного €влени€ ему Ѕожией ћатери разослал во все концы  арталинии и  ахетии, а сам осталс€ на «едазени вместе с диаконом »лией.

 ак двенадцать пламенно гор€щих светильников, двенадцать учеников »оанна озарили  арталинию и  ахетию неугасимым духовным светом евангельской проповеди Ч от “риалетских до  авказских гор.

√рузинска€ ÷ерковь прославл€ет преподобного Ўио как анахорета и пустынника, духом подобного пророку »лие и преподобному јнтонию ¬еликому. ќн имел власть над дикими звер€ми и понимал их €зык, как јдам в Ёдеме. ≈го монашеска€ манти€ разверзала волны јрагви как милоть пророка »лии Ч »ордан. ќн основал Ўио-ћгвимскую обитель в ущелье гор, как преподобный —авва Ч Ћавру близ »ерусалима, с кель€ми, высеченными в скале, спускающимис€ уступами вниз на дно глубокого оврага. —калы около ћгвимского монастыр€ испещрены пещерными кель€ми, словно гора стала ульем пчелиных сот, где монахи собирают мед благодати с цветов молитвы и безмолви€. ¬ конце своей жизни преподобный заточил себ€, как судь€ узника, в каменное подземелье, похожее на глубокий колодец. ¬о тьме затвора душа его созерцала Ѕожественный —вет. ќн встретил смерть в своем каменном гробе как вечную жизнь. ÷ерковь называет его Ђстеной и защитником √рузинского ÷арстваї.

ѕреподобный ƒавид √ареджийский поселилс€ на горе, возвышающейс€ на западе “билиси. ” него был особый дар молитвы.  азалось, что он приносил пока€ние за всех жителей “билиси, даже за тех, кто отступал и отвращалс€ от ’риста, и своими молитвенными слезами, похожими на мученическую кровь, хотел угасить огни в капищах «ороастра, которые по ночам сверкали, как глаза волчьей стаи, собравшейс€ у подножи€ горы.

Ўесть дней проводил преподобный ƒавид в уединенной молитве, а каждый четверг спускалс€ в город, где проповедовал ≈вангелие. ћногие отступники от ’риста, сжигаемые огнем своей совести, обращались к пока€нию и вновь принимали христианство. “олпы народа окружали ƒавида во врем€ его проповедей, точно встречали своего цар€, возвращающегос€ из похода с победой. ѕротив ѕреподобного был составлен заговор: огнепоклонники решили опозорить ƒавида, чтобы сами христиане изгнали своего проповедника из города, как прокаженного. ѕадша€ девица, подкупленна€ золотом, оклеветала его перед всем народом, как александрийска€ блудница, подкупленна€ арианамиЧсв€тител€ јфанаси€ ¬еликого. —амо слово Ђдиаволї означает Ђклеветникї, поэтому второе им€ клеветницы Ч это диаволица.  ак адский дух в человеческом образе, она называла св€того Ч совратителем и девственника Ч блудником.

Ћюди заколебались и решили судить своего наставника и духовного отца. Ќо чудо Ѕожие показало невинность преподобного ƒавида. ћладенец возгласил из чрева матери, облича€ ее во лжи. Ќарод просил у св€того прощени€ и умол€л не покидать “билиси, но он, огорченный казнью падшей женщины (толпа побила ее камн€ми), решил навсегда оставить столицу. Ѕлагодать Ѕожи€ призывала его к прежнему подвигу пустынножительства. Ћюди закрыли ворота города, преградили все пути, чтобы св€той ƒавид не мог уйти от них. “огда ѕреподобный бросил свою мантию на воды  уры, взошел на нее вместе со своим учеником Ћукианом, как на ладью, и они поплыли вниз по течению на восток. Ќарод, пораженный новым чудом, с плачем бежал за ними по берегу реки. Ќо ѕреподобный сто€л, погруженный в молитву, не отвеча€ на крики и не оборачива€сь назад, пока город не скрылс€ за изгибом реки. ¬ каменистой и дикой пустыне √ареджи, похожей на пустыни ≈гипта, преподобный ƒавид основал монастырь, ставший впоследствии величественной лаврой, которую народ называл »верской ‘иваидой.

ѕреподобный јнтоний повторил подвиг —имеона —толпника. Ќа площадке высокой каменной башни зимой и летом, под белым саваном снега и под пал€щими лучами солнца, от которого раскал€лись даже камни, он сто€л, будто живой столп, высеченный из адаманта. ѕроповедники обходили города, села, а к подножию башни ѕреподобного беспрерывно шли толпы народа не только из √рузии, но и из далеких стран, как непрестанно текущие потоки. ≈го словам внимало больше людей, у его столпа обращалось в христианство больше €зычников, чем если бы он сам прошел с проповедью всю »верию.

ѕодвиг столпничества превышает человеческие силы; он возможен лишь при содействии особой благодати Ѕожией, котора€ измен€ет не только душу, но и само тело человека. ¬ глазах людей столпник был подобен јнгелу, сошедшему на землю. ∆изнь столпника Ч это непрестанное чудо, которое воочию видит народ.

—в€той »се, епископ ÷илканский, получил в наследство от своего духовного отца, игумена »оанна, дар непрестанной молитвы и его монашеский посох. Ётим посохом, подобным жезлу ћоисе€, он совершал дивные чудеса: изводил из скалы источники вод, исцел€л его прикосновением больных, отгон€л демонов от одержимых. јдские силы не могли сопротивл€тьс€ ему, как ћоисею Ч египетские волхвы »анний и »амврий. ќднажды после литургии он вместе с народом пришел к берегу реки  сани и, помолившись, трижды опустил посох своего духовного отца в воды реки, а затем отправилс€ обратно в ÷илкани, и струи реки потекли, пошли за его жезлом, как стадо овец за пастырем.

ќгнепоклонники построили у самых дверей Ќекресского собора свою молельню, где днем и ночью горел огонь Ч как неугасимое адское плам€. ќни хватали христиан, идущих в церковь на молитву, и заставл€ли их поклон€тьс€ огню. —в€той јвив в праздник ќрмузда вышел на бой с демоном, как √еоргий ѕобедоносец Ч с драконом, и победил персидское божество кувшином воды.

—в€той Ќеофит, арабский полководец, увидев над Ўио-ћгвимским монастырем јнгелов и самого преподобного Ўио в небесной славе, пораженный дивным видением, сменил свой меч на крест, воинские доспехи на монашескую мантию и стал воином ’риста. ќн прошел все монашеские послушани€ и за свою подвижническую жизнь был избран игуменом обители, а затем стал полководцем духовного войска, получив епископский сан. Ќочью огнепоклонники похитили Ќеофита, увезли его за город и предали побиению камн€ми, как первомученика и архидиакона —тефана. ’ристиане привезли тело св€тител€-страстотерпца в ўио-ћгвимский монастырь, где он начинал свой монашеский путь. ќн вернулс€, словно победитель после бо€ в свой родной город, даровав обители, как трофей, свое мученическое тело, обагренное кровью.

»осиф јлавердский проповедовал ≈вангелие в верхней  артли и  ахетии. Ќеприступные скалы и утесы  авказа были его епархией. ќн посещал села, которые казались гнездами, прилепившимис€ к уступам скал; поднималс€ по тропинкам, где не могли разойтись два путника; переходил через пропасти и стремительные потоки но мостам, сплетенным из ветвей. „асто ночь заставала его в снегу, а зар€ Ч в пути. ќн казалс€ горным орлом, который парит высоко над вершинами  авказа. ќн основал јлавердский монастырь и там окончил свою жизнь в затворе. »осиф прошел все ступени духовного совершенства: от послушника до затворника. »гумен принадлежит своему монастырю, епископ Ч своей епархии, а затворник Ч всему христианскому миру.

÷ерковь прославл€ет учеников »оанна «едазенского: преподобного —тефана, одаренного духовной мудростью; «енона, расп€вшего себ€ на кресте послушани€; ѕирра, проводившего жизнь в плаче и пока€нии, подобно великому ≈фрему; ћихаила, достигшего простоты и чистоты ребенка по слову —пасител€: Ђбудьте как детиї (ћф. 18, 3); ‘адде€ Ч ревнител€ веры и обличител€ ересей; »сидора Ч благоуханный цветник всех добродетелей, ограда которого Ч безмолвие, а водоем Ч непрестанна€ молитва.

ƒиакон »ли€, оставшийс€ со своим аввой на «едазени, каждый день носил в кувшине воду из јрагви на вершину горы, как Ћот из  едронского потока Ч в »ерусалим. –ади молитв игумена »оанна и послушани€ преподобного »лии √осподь извел родник из скалы «едазени. ”читель и ученик, не разлучавшиес€ при жизни, не разлучились и по смерти: они похоронены р€дом у алтар€.

√робницы св€тыхЧнеисс€каемый источник духовного света; их пещерные кельи и подземель€ затвора Ч колодцы благодати, более дивные, нежели колодец »акова, у которого √осподь обещал дать Ђводу живуюї самар€нкеЧгрешной человеческой душе.

јрхимандрит –афаил ( арелин)

јрхимандрит –афаил ( арелин). ’ристианство и модернизм. Ч ћ., ћосковское ѕодворье —в€то-“роицкой —ергиевой Ћавры, 1999.

24 августа 2001 года

    ƒругие статьи этого раздела
    “рансл€ци€ в формате RSS 2.0