Ёлладска€

Cв€та€ мученица јкилина «акливерийска€

ѕам€ть 27 сент€бр€

’рам в «акливери. √реци€
’рам в «акливери. √реци€
/p>

—в€та€ мученица јкилина жила и претерпела мучени€ в городке «акливери, расположенном недалеко от ‘ессалоник, во второй половине XVIII века. ≈е им€ происходит от латинского слова Ђаquilaї, что означает Ђорелї, и символизирует величие пар€щей над миром души, души котора€ с ранних лет искала ’риста.

¬ те времена христиане в √реции терпели от турок жестокие и беспощадные гонени€. ѕод любым предлогом и при любых обсто€тельствах турки стремились заставить православное население √реции прин€ть магометанство, про€вл€€ нередко крайний религиозный фанатизм.
¬ это врем€ в небольшом городке «акливери среди турок проживала семь€ св€той јкилины. ƒом, в котором жила и отошла ко √осподу св€та€, до сих пор сохранилс€: он находитс€ на окраине «акливери. ѕредполагают, что родилась св€та€ јкилина в 1746 году. »м€ матери ее нам неизвестно, но подвиг этой женщины неоценим. ѕримерна€ мать вскармливала свою дочь не только материнским молоком, она питала ее и истинной верой. » это благочестивое материнское руководство продолжалось даже тогда, когда отец св€той про€вил страх и малодушие, испугавшись смертного приговора, который могли вынести ему турки.

»стори€ семьи св€той јкилины свидетельствует о самопожертвовании и твердости веры ее матери, в то врем€ как отец ее оказалс€ робок и слишком прив€зан к земной жизни. ќднажды он в ссоре убил соседа-турка. „тобы избежать смертной казни, охваченный страхом отец јкилины прин€л мусульманскую веру. —огласно турецкому законодательству, если христианин убивал мусульманина, то мог либо смыть преступление своей кровью, либо отречьс€ от веры. ќтец св€той јкилины стал позором дл€ семьи и маленькой местной христианской общины. “урки, обрадованные тем, что он отступилс€ от христианства, стали считать его своим трофеем. ћать св€той после этого печального событи€ сосредоточила всю свою заботу на единственной дочери, как будто предчувству€ последующие событи€. ќна каждый день молила Ѕога просветить и укрепить ее дочь, чтобы та сохранила твердую веру и не последовала примеру своего отца. “ем временем турки посто€нно склон€ли отца-отступника привести жену и дочь к исламу. ќднако он всегда им отвечал: Ђƒо дочери моей дела вам нет. ќна мо€, когда захочу, тогда и сделаю ее турчанкойї.

 огда јкилине исполнилось 18 лет, турки в очередной раз потребовали от ее отца выполнить данное им некогда обещание и убедить дочь прин€ть ислам. “ревога охватывала мать св€той, когда она думала о том, как отнесетс€ ее дочь к бесконечным увещевани€м отца и турок. ќднако јкилина хранила твердость в вере, и ее отец, не оставл€вший попыток обратить ее в ислам, все больше и больше убеждалс€ в ее непреклонности. —в€та€ отвечала ему: ЂЌеужели € так же маловерна, как и ты, чтобы отречьс€ от “ворца и —оздател€ моего √оспода »исуса ’риста,  оторый претерпел ради нас крест и смерть? Ќет, € готова на любые муки и на смерть ради любви ко ’ристуї.

“огда отец јкилины пошел к туркам и сказал им: Ђя не смог переубедить мою дочь, попробуйте выї. “е ответили, что девушка об€зательно должна стать мусульманкой. Ѕыли посланы люди, чтобы привести јкилину в духовный суд. ћать св€той умол€ла јкилину быть мужественной и твердой в вере, говор€: Ђ“еперь, возлюбленное дит€ мое, настал час, к которому € каждый день готовила теб€. ’рабро иди на мучени€, которые тебе выпало претерпеть, и не отрекайс€ от ’ристаї. —в€та€ јкилина со слезами отвечала ей: ЂЌе бойс€, родна€, € буду тверда, и да поможет мне Ѕог, а ты помолись за мен€ї. “ак прощались они друг с другом.

ѕришли турки, преисполненные ненависти к девушке, и увели ее с собой. ≈е мать последовала за ними, все врем€ повтор€€ свое напутствие дочери: ЂЌе отрекайс€ от ’риста, будь твердой и не бойс€ї. —в€та€ јкилина все более исполн€лась мужеством и решительностью, и душа ее все более укрепл€лась. Ќаконец пришли в суд. ¬ход€ туда, јкилина гор€чо молила √оспода о том, чтобы ќн помог ей высто€ть. “урки св€зали св€тую. ¬ судилище попыталась пройти и мать јкилины, но ей не дозволили этого. јкилина предстала перед судьей. ”видев ее, судь€ вскричал: Ђќтрекаешьс€ ли ты от своей веры, нечестива€?ї. —в€та€ с благородством и пр€мотой отвечала ему: ЂЌет, не отрекусь от своей веры и от √оспода моего ’риста! ’ристианкой € родилась, христианкой и умруї.

“урки, слыша эти слова, пришли было в см€тение. Ќо тотчас их охватила €рость и гнев. ѕаша, услышав исповедание св€той, приказал сн€ть с нее верхнюю одежду. —в€тую прив€зали к столбу и долго били палками, однако мученица храбро терпела мучени€. “огда турки, вид€ стойкость девушки и ее твердую веру, чтобы добитьс€ ее отречени€, попытались обольстить ее. ќни стали говорить ей льстивые речи и сулить разные дары, если она отречетс€ от ’риста. ќднако гор€ча€ любовь ко ’ристу переполн€ла св€тую, и посулы не трогали ее сердца. “огда один знатный и богатый турок сказал ей, что его сын возьмет ее в жены, если она примет ислам. » оп€ть јкилина с непоколебимой храбростью отказалась отречьс€ от своей веры. ”слышав ее смелый отказ, турки решили пытать ее вновь. Ќа јкилину посыпались беспощадные удары. ≈е рубашка разорвалась, и јкилина обнаженной претерпевала ужасные мучени€. ј турецкий судь€ говорил ей: Ђ» не стыдно тебе обнаженной сто€ть перед столькими людьми? ќтрекись от своей веры, не то € переломаю тебе все кости одну за другойї. Ќа что св€та€ јкилина отвечала: Ђ≈сли € отрекусь от ’риста, во что же € буду верить? „то дл€ мен€ вера таких, как вы, мертвецов, гниющих еще при жизни?ї Ёти смелые речи св€той еще более распалили €рость ее мучителей. ќни вновь прин€лись бить св€тую палками. Ќо конец страданий св€той мученицы был близок. ќт беспощадных ударов, сыпавшихс€ все чаще и чаще, она была уже полумертвой. ≈е лицо залила кровь, а бела€ плоть стала кроваво-красной. Ќо мучители все били и били ее.  ровь мученицы заливала землю, все тело было истерзано, а кости изломаны.

Ќаконец турки пон€ли, что пришел час кончины св€той, и отв€зали ее от столба. Ќекий христианин, бывший свидетелем ее мучений, отнес јкилину в дом ее матери. Ќесчастна€ мать увидев, как истерзана ее единственна€ дочь, обн€ла ее с трепетом, но, дума€, что, может быть, јкилина про€вила робость, вопросила ее со слезами: Ђƒит€ мое, не отреклась ли ты от веры во ’риста?ї » јкилина, с трудом выговарива€ слова, отвечала ей: Ђ„то ты, матушка, разве могла € поступить вопреки всему тому, чему ты мен€ учила, и не сохранить исповедание своей веры?ї. ћать св€той воздела руки к небу и прославила Ѕога, а јкилина предала дух свой ’ристу и получила мученический венец. ¬ ту же минуту от ее св€тых останков пошло благоухание, которое на прот€жении еще многих дней наполн€ло улицы городка.

Ёто случилось 27 сент€бр€ 1764 года. ѕочти два с половиной века прошло с того дн€, но до сих пор никто не знает, где захоронены св€тые останки мученицы. “урки приказали похоронить ее на турецком кладбище р€дом с мечетью. ќднако Ѕожественный свет, который, подобно звезде, спустилс€ с небес и остановилс€ над ее гробом, стал знаком. ’ристиане города погребли останки св€той в безопасном месте. ѕредание сохранило нам имена этих смелых людей: ÷оплас,  алимерис и Ѕуклас. ќни покл€лись никогда никому не рассказывать, где похоронена св€та€ јкилина, чтобы ее св€тые мощи не попали в руки турок. ћногие христиане с тех пор отошли к Ѕогу с печалью о том, что так и не смогли поклонитьс€ св€тым мощам мученицы. ј в «акливери был выстроен великолепный храм в честь св€той јкилины.

“ак будем же все молитьс€ об открытии мощей св€той јкилины, тогда, по слову √оспода Ђпросите и дастс€ вам, ищите и обр€щете, толцыте и отверзетс€ вамї (ћф. 7: 7), останки св€той јкилины будут €влены миру дл€ помощи, укреплени€ и благословени€ каждой верной души. Ќепоколебима€ вера св€той, ее удивительное упорство в любви к ’ристу, ее благородна€ стойкость перед угрозами ее мучителей и кроткое терпение пыток Ц все это свидетельства добродетели и благодати св€той, котора€ есть гордость и украшение ѕравославной ÷еркви.

Перевод с греческого Николая Иванова

25 сент€бр€ 2007 года

“рансл€ци€ в формате RSS 2.0