Архив RSS Карта сайта
Православие.Ru Поместные Церкви Православный Календарь English version
Православие.Ru
НОВОСТИ
ПРАВОСЛАВИЕ.RU 
Новости
 

Юлия Вознесенская впервые встретилась с читателями в России

Москва, 7 сентября 2004 г.

Православная писательница Юлия Вознесенская, живущая в Европе, автор бестселлеров «Мои посмертные приключения», «Путь Кассандры, или Приключения с макаронами», «Паломничество Ланселота» впервые встретилась с российскими читателями, сообщает «Благовест-инфо». Беседа, состоявшаяся 2 сентября в Издательском совете Московской патриархии, была организована редакцией газеты «Церковный вестник», в которой уже не раз публиковались материалы о творчестве писательницы. За свои книги в 2003 г. Ю. Вознесенская была удостоена звания «Лучший автор года» на конкурсе «Православная книга России».

Открывая встречу, ответственный редактор «Церковного вестника» Сергей Чапнин упомянул, что она проходит в рамках подготовки к I фестивалю православных СМИ, и пригласил Ю. Вознесенскую принять участие в мероприятиях предстоящего форума. Обращаясь к писательнице как к «западному человеку», С. Чапнин отметил, что ее книги построены на «рискованном» соединении церковного вероучения и беллетристики. На это Ю. Вознесенская ответила, что никогда не была «западным человеком»: «Я на Западе не живу – 25 лет я нахожусь в изгнании (в 1980 г. она была отправлена в вынужденную эмиграцию в Германию после ссылки и лагерей за антисоветскую деятельность), а живу я в среде русской культурной и политической эмиграции, а главным образом – в среде Русской Православной Церкви Заграницей (РПЦЗ)».

Писательница рассказала, что до эмиграции не была церковным человеком, но с переездом в Германию сразу попала в «нормальную церковную жизнь, в крепчайшее христианство, которое не «вымирает», а постоянно пополняется». Ее первым духовником стал иеромонах Марк (Арндт, ныне архиепископ Германский), позже ее духовно опекал о. Николай Артемов. Юлия Вознесенская считает неслучайным для себя, что оба эти священнослужителя сейчас играют «столь значительную роль» в воссоединении Русской Православной Церкви. В числе своих духовных наставников Ю. Вознесенская назвала также архиепископа Сан-Францисского Иоанна (Шаховского), иеромонаха Серафима (Роуза), а также сестер Леснинской обители Пресвятой Богородицы во Франции, при которой писательница прожила несколько лет. За основу ее первой книги – «Мои посмертные приключения» – был взят духовный опыт ныне покойной игуменьи этого монастыря Афанасии.

«Иногда читатели меня обвиняют в ереси, но мне негде было ее подцепить: я не видела «неправильного» Православия, я жила в рафинированной православной среде, где очень бережно сохраняется православное Предание», – рассказала писательница. По ее словам, за любым эпизодом ее книг стоит «целая гора» прочитанных произведений патристики, библиологии, истории Церкви, русской религиозной философии. Книги Ю. Вознесенской часто относят к жанру «христианского фэнтэзи», но сама она считает, что пишет «современные притчи».

На встрече выступила главный редактор издательства «Лепта-пресс» Ольга Голосова – именно это издательство впервые опубликовало книги Ю. Вознесенской. Ольга Голосова озабочена проблемой спроса на литературу подобного рода и ее распространения: по ее мнению, книги о Православии, позволяющие «посмотреть на жизнь глазами верующего человека», никогда не станут массовыми. В то же время, очевиден огромный спрос на книги Ю. Вознесенской не только в России, но и среди русских читателей за рубежом. Сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского патриархата священник Александр Макаров посетовал, что книги Ю. Вознесенской, предназначенные, по его мнению, не столько для воцерковленного читателя, сколько для тех, кто еще мало знаком с христианской верой, продаются в церковных лавках, а не в светских магазинах. Он предложил подумать о проведении бесед по этим книгам в школах.

О популярности книг Ю. Вознесенской среди молодежи говорили и другие участники встречи. Издатель Ольга Голосова и журналист Евгений Стрельчик рассказали, что по этим произведениям уже готовятся сценарии для экранизации. Сама же писательница очень высокого мнения о другом российском православном беллетристе – Николае Блохине. Его книги «Татьянин день», «Бабушкины стекла», «Глубь-трясина», также изданные «Лептой», адресованы детям и взрослым, ищущим свой путь в Православии.

На встрече с читателями Ю. Вознесенская и издатель О. Голосова представили новую книгу «Юлианна, или игра в киднеппинг». Как пошутила автор, это «наш ответ Гарри Поттеру», увлечение которым, по ее мнению, чрезвычайно вредно и опасно для подрастающего поколения. «Юлианна» предназначена детям 8-14 лет и их родителям. «Пора создавать литературу, которая позволит детям дышать неотравленным воздухом», – отметила Ю. Вознесенская и пообещала, что продолжение книги – «Юлианна и опасные игры», где православная девочка попадает в школу магии, выйдет уже во второй половине 2004 г.


07 / 09 / 2004





Смотри также:


     версия для печати

    Также в этом разделе:

    Предстоятель Русской Церкви наградил Светлану Медведеву орденом преподобной Евфросинии Московской

    Религиоведение может стать обязательным предметом в эстонских школах

    Митрополит Аргентинской и Южноамериканской Платон: Чили нужны русскоязычные священники

    В Ростовской области почти в 200 школах начали преподавать ОПК

    Экс-президент Сальвадора обвиняется в причастности к убийству шести священников

    Власти Турции обещают создать хорошие условия для российских паломников

    В США сторонников Обамы отлучают от причастия

    Тысячи верующих поклонились мощам великомученика Димитрия Солунского в первый день их пребывания на Кавказе

    Правительство утвердило план развития музея-заповедника "Кижи"

    Через десять лет половина англиканских клириков будут женщинами

    Патриархия Грузии запустила проект «Мы изучаем Библию»

    Державная икона Божией Матери была доставлена для поклонения в Свято-Троицкий собор Буэнос-Айреса

    Трансляция в формате RSS 2.0