Ёлладска€

ќбн€ть весну. „асть 3. Ѕлизость ко ’ристу в современной √реции

Ѕ≈—≈ƒј — —≈ћ№≈… ’–»—“ќѕ”Ћќ— »« яЌ»Ќџ

ћонахин€ Ќектари€ (ћак Ћиз)

III

ЅЋ»«ќ—“№  ќ ’–»—“” ¬ —ќ¬–≈ћ≈ЌЌќ… √–≈÷»»

јлики и √еоргий јлики и √еоргий
Ц ѕравославные разных стран мира Ч –оссии, —ербии, –умынии Ч с уважением смотр€т на √рецию, исповедующую христианство уже почти две тыс€чи лет. „увствуете ли вы на себе вли€ние многовековой истории √реции, прошедшей через римский период, византийскую эпоху и времена турецкого ига?  ак истори€ вашей родины сказываетс€ лично на вас? ”крепл€ют ли эти корни вашу духовную жизнь?  онечно же, новообращенный тасманец, скажем, может прежде нас войти в –ай, но, тем не менее, чувствуете ли вы, что христианска€ истори€ вашей страны помогает вам в духовной жизни?

ƒимитрий:  огда € училс€ в школе (в јвстралии), и мы проходили эпоху ¬озрождени€, мен€ преследовало чувство собственной неполноценности, потому что, как мне казалось, у моей родной страны, √реции, нет никаких достижений. ¬о времена ¬озрождени€ у нас было турецкое иго, а античность представл€лась мне уж очень далеким периодом. ¬  анаде, учась в ”ниверситете и сталкива€сь с новейшими техническими достижени€ми, € огорчалс€, что √реци€ ничего в этой области не добилась. я с сожалением думал: "Ќу почему € родилс€ греком?" ќт этой мысли мне становилось т€жело на душе, ведь мо€ родина ни в чем не могла сравнитьс€ с передовыми странами, нам нечего было показать миру. “еперь, вспомина€ те годы, € говорю себе с радостью: "ј где же еще мне нужно было родитьс€?"

¬ернувшись теперь к своим корн€м, € вижу, что еще древние греки приближались, хот€ и наощупь, к той глубине, которую открыл люд€м ’ристос. Ќаши предки искали божественную истину еще до того, как она была €влена миру.  огда пришел √осподь, и родилась ≈го ÷ерковь, греки привились к ее слабому тогда еще ростку, и с их помощью она выросла в сильное дерево, к которому стали прививатьс€ и другие народы. я радуюсь, дума€ об этом, ведь это не св€зано ни с почест€ми, ни с земной славой, а лишь с любовью и мученичеством. ћои предки жили так и в римский период нашей истории, и потом, при турках. я горжусь тем, что € грек. » не потому, что € считаю себ€ лучше других, а потому, что у моих прародителей хватило мужества пожертвовать великой славой своего прошлого Ч классического периода, Ч прин€ть откровение »стины и передать его миру.

ќстров яннина ќстров яннина
‘отини: «наете, у нас религи€ и истори€ всегда были тесно св€заны, а теперь они начинают раздел€тьс€. я очень горжусь нашим прошлым, а вот в насто€щем мен€ восхищает русский народ, то, как они люб€т Ѕога. ќни очень религиозны. ’от€ мы и православна€ страна, но с ними не идем ни в какое сравнение. ћне очень грустно оттого, что мы так сильно изменились.

ƒимитрий: Ѕоюсь, глубина св€тости сейчас очень быстро исчезает, и мы можем опуститьс€ до точки, когда будем понимать, что такое народ Ѕожий, только гл€д€ на русских, болгар, сербовЕ я уповаю лишь на милость Ѕожию и надеюсь, что √осподь поможет нам изменить ход событий.

јлики: »стори€ православной √реции дает мне огромные силы вести духовную жизнь. «а нас мол€тс€ православные родители, деды, прадеды Ч вплоть до первых греческих христиан. я чувствую св€зь с ними. –одители мои были далеки от ÷еркви, но € уверена, что за мен€ на Ќебесах молились предки, а на «емле Ч верующие люди.

Ц ƒает ли вам это надежду на будущее √реции?

јлики: ƒа. ¬едь мы во врем€ службы просим √оспода укрепить в вере всех православных христиан в стране сей, во граде сем, в селении сем, в доме сем.

ћарианна ћарианна
ћарианна: ѕринадлежность к греческому народу должна укрепл€ть нас в вере, потому что без ѕравослави€ сейчас и греков-то никаких не было бы. Ёта мысль нам помогает, прошлое как бы высвечивает дл€ нас православную веру.

‘отини: √л€д€ на все происход€щее, € представл€ю себе будущее нашей страны в довольно мрачных тонах. ƒумаю, √осподь вынужден будет послать нам испытание Ч войну или какие-то событи€, в которых пострадает наша религи€. Ѕог пошлет нам что-то, чтобы мы пон€ли, как неправильно живем, и оп€ть повернулись к нему.

јлики: я чувствую, что все, происход€щее сейчас, не случайно. »дет испытание нашей веры, сильна ли она, или же мы готовы сдатьс€. —луша€, как ћарианна и ‘отини говор€т о своих проблемах с одноклассниками и учител€ми, неплохо бы остановитьс€ и задуматьс€: что дл€ нас важнее Ч угодить √осподу или приобрести друзей? Ёто хороша€ проверка дл€ нашей души. — духовной точки зрени€, все, что происходит, идет на пользу душе, позвол€€ нам пон€ть, на каком этапе духовного развити€ мы находимс€ и что нам нужно в себе мен€ть.

Ц ¬ы неоднократно говорили о любви к Ѕогу и угождении ≈му.  акой совет ¬ы дали бы люд€м, пришедшим в ѕравославие после чтени€ соответствующей литературы Ч обратились в веру через теорию, если можно так выразитьс€. »м, может быть, хотелось бы иметь желание угодить Ѕогу, но им кажетс€, что ќн далеко от них, а друзь€ Ч тут, р€дом.  ак усилить в себе это стремление?

¬арвара ¬арвара
јлики: Ёто желание Ч дар √оспода человеку. „тобы оно про€вилось, надо много молитьс€, и √осподь пошлет вам его.

ƒимитрий: ’очу добавить, что, дума€ о Ѕоге, мы можем мало-помалу переходить от представлени€ о Ќем как о чем-то абстрактном и далеком к воспри€тию ≈го как личности, ’риста, внемлющего нам.  огда € только начал ездить на —в€тую гору, мой друг, о. »риней, сказал мне: "”ж больно ты рассудочный, думаешь очень много. ѕопробуй мыслить менее абстрактно и более конкретно, например: "¬ алтаре ангелы, Ѕог. ј вот тут, в храме Ч мы". ƒл€ него это не абстракци€, а реальность. ƒл€ него Ѕог Ч личность, у Ќего есть чувства. » ќн хочет, чтобы мы были ближе ≈му. „тобы вести себ€ правильно, нужно приучить себ€ думать именно так. ≈сли Ѕог останетс€ дл€ нас абстракцией, это ни к чему не приведет.

јлики: –елиги€ Ч это не теори€, а сама жизнь. ¬от мы сейчас разговариваем, а √осподь в этот момент с нами, и Ѕогородица, и наши ангелы-хранители. ћы не одни.

ƒимитрий: ƒаже о. —ерафим –оуз говорил, как ему долго не верилось, что на ”спение Ѕогородицы апостолы собрались вместе из разных концов света. ћногое приходитс€ просто принимать, потому что оно не согласуетс€ ни с какой логикой. Ќо помните, как ’ристос сказал: "“о, что € говорю, не от мира сего"? ѕравославие нелогично, в каком-то смысле даже безумно, но именно в этом безумии мы обретаем »стину.

‘отини ‘отини
‘отини: Ќе помню, чьи это слова: "—тарайтесь говорить не о Ѕоге, а с Ѕогом". Ёто очень трудно. я еще пока не могу почувствовать, что ќн Ч личность.

ћарианна: ѕомню, один знакомый мне рассказывал про старенького монаха, который молилс€ по четкам. ћонах этот сказал моему знакомому, что вот, наконец-то ощутил духовную радость, которой ждал целый день. ћой друг спросил: "ј сколько вы уже молитесь, отче?". ћонах ответил: "”же дес€ть часов, чадо". ≈сли ему потребовалось дес€ть часов, неужели мы можем обойтись двум€ минутами?

Ц —ейчас в ≈вропе и јмерике многие приход€т к ѕравославию. ћожете ли вы им что-нибудь посоветовать?

ƒимитрий: ѕосле моего обращени€ в ѕравославие (а это было именно обращение, потому что хот€ мен€ и крестили в детстве, до определенного момента € православным не был) €, признаюсь вам, укрепл€юсь в вере чтением историй, которые рассказывают о себе новообращенные Ч о том, как обрели веру, что она дл€ них значит. Ќовообращенные смотр€т на все непредвз€тым взгл€дом, они вид€т ѕравославие глазами младенца. ѕоэтому € и читаю их истории Ч сам-то € после стольких лет в ÷еркви, вполне веро€тно, многого уже не замечаю, принимаю как должное. ќсобенно большое впечатление на мен€ производ€т рассказы тех, кто от рождени€ принадлежал к другой вере, а потом обратилс€ в ѕравославие. я бы, наверное, с трудом выдержал столь разительную перемену, а у них хватило сил не просто прин€ть ѕравославие, но и держатьс€ его. ” новообращенных много хороших качеств, их жизнь сложна, и √осподь примет их с большим милосердием, чем они рассчитывают.

√еоргий √еоргий
јлики: Ќовообращенным не следует расстраиватьс€ и разочаровыватьс€, если у них не так скоро, как хотелось бы, по€витс€ желание угождать Ѕогу. ќно приходит со временем, дл€ этого нужно много молитьс€. √осподь пошлет его тогда, когда вы будете готовы, ведь ќн знает, когда лучше дать вам тот или иной дар. ≈сли дать новорожденному младенцу кусок м€са, он задохнетс€. √осподь видит наши усили€, нашу борьбу, видит, как мы страдаем за Ќего, и даст все, о чем мы просим, когда мы будем готовы это прин€ть. ќн терпелив, и нам надо быть терпеливыми.

ƒимитрий: ’очу отметить, что очень важно ежедневно читать духовную литературу, книги о св€тых и писани€ самих св€тых. ћое сердце, например, особенно трогают два —ерафима Ч преподобный —ерафим —аровский и иеромонах —ерафим –оуз. „ем больше знакомишьс€ с такими вот живыми примерами, с жизнью людей, страдавших и молившихс€ √осподу, тем сильнее становишьс€.

‘отини: — Ѕогом, в ≈го присутствии, чувствуешь насто€щее счастье и любовь. —в€тые годами трудились, чтобы обрести это счастье, и иногда им это удавалось лишь в конце жизни. √осподь сначала дает —воему чаду вкусить небесной сладости, а потом хочет, чтобы человек ст€жал эту сладость собственными трудами. Ќаши подруги Ч монахини Ч говор€т, что в начале своей жизни в монастыре человек получает от Ѕога радость и счастье, а потом должен боротьс€ за это сам.

ƒимитрий: ƒа, открыв дл€ себ€ »стину, ты первое врем€ просто счастлив оттого, что √осподь есть, что ≈му можно служить, ждешь ≈го. ј потом уже жизнь в основном заключаетс€ в борьбе с искушени€ми, с греховными мысл€ми и чувствами.

я думаю, главное Ч не оставл€ть поклонени€ √осподу в храме своего сердца, не впадать в самодовольство, а то получитс€ так, что в конце концов у теб€ останутс€ лишь разговоры о Ѕоге.  ак сказала ‘отини, нужно говорить с Ѕогом. Ёто путь каждого христианина.

ћарианна: ћама говорит, что обретение глубокой любви к Ѕогу Ч очень трудный путь. »ногда эта любовь нужна тебе, как воздух, но душа тво€ покалечена, ей не дают идти вперед твои злые дела. ” греческого поэта »оанниса –ицоса есть стихотворение о солдате, потер€вшем на войне обе руки. ќн говорит: " ак придет весна, когда нет рук, чтобы обн€ть ее?" »ногда мы своими злыми делами сами отсекаем себе руки, которыми могли бы обн€ть весну Ч Ѕога Ч но весна все равно придет Ч к тому, кто имеет веру и умеет ждать.

ћонахин€ Ќектари€ (ћак Ћиз)
ѕеревел с английского ¬асилий “омачинский

ЂRoad to Emmausї, No. 3(#10), Summer 2002

27 апрел€ 2005 года

—мотри также

.

    ¬аш комментарий

    «десь ¬ы можете оставить свой комментарий к данной статье. ¬се комментарии будут прочитаны редакцией портала ѕравославие.Ru.

    ¬аш комментарий:
    ¬аше им€:
    ¬аш e-mail:
    (опубликован не будет)
    ¬ведите число,
    напечатанное
    на картинке:


    ƒругие статьи авторов

    ¬асилий “омачинский

    ћонахин€ Ќектари€ (ћак Ћиз)