—ербска€

ќ владыке Ќиколае

—в€титель Ќиколай (¬елимирович)
—в€титель Ќиколай (¬елимирович)
/p>

ѕоистине бесценные свидетельства о личности свт. Ќикола€ ¬елимировича можно почерпнуть из воспоминаний его современников, тех людей, которые долгие годы знали его и трудились под его духовным окормлением. ќдной из них была Ќада јджич (1900Ж1975), в монашестве мать јнна, игумень€ монастыр€ ¬рачевшница в центральной —ербии.

јристократка по происхождению, Ќада јджич получила прекрасное образование в пансионе дл€ благородных девиц Ђ—в€та€ ћари€ї в –умынии, кроме того, закончила Ўколу декоративно-прикладного искусства в Ѕелграде и прошла краткий курс дл€ социальных работников в ∆еневе. ѕодружившись с семьей русских эмигрантов «Єрновых, посещала организованный ими в Ѕелграде –усско-—ербский богословский кружок, собравший весь цвет сербской интеллектуальной элиты того времени: »во јндрича, ƒесанку ћаксимович, »сидору —екулич, отца »устина (ѕоповича) и других.

Ќада часто бывала в монастыре ’опово, где нашли пристанище изгнанные из –оссии сестры Ћеснинского монастыр€. Ѕлагодать —в€той –уси открыла истины ѕравослави€ и воскресила душу аристократки, далекой от страданий простого народа, и Ќада решила, отказавшись от роскоши, посв€тить свою жизнь служению другим люд€м, как самому √осподу.

¬ монастыре ’опово был приют дл€ русских детей-сирот. ѕока старшие дети были на уроках, Ќада занималась с малышами лет двух-четырех. “рогательно было слышать, как те дети вс€кую женщину, если она не в монашеской р€се, звали Ђмамаї. ќна шла с ними на прогулку в поле, и каждый из детей, крича: ЂЁто мо€ мама!ї, хватал ее за руку, и получалось так, что по двое-трое держались за одну руку и еще двое Ц за другую.

¬ 20-е годы о владыке Ќиколае (¬елимировиче) Ќада много слышала, но знакома с ним не была и лишь запоем читала его книги. ѕосле смерти матери в 1932 году и последовавшей за ней через год смерти отца Ќада, сама слабого здоровь€, осталась одна в просторном родительском доме в центре Ѕелграда. ѕожертвовав домашнюю библиотеку вместе с книжными шкафами ƒому учител€ и раздарив другие вещи, она в 1934 году по благословению ѕатриарха —ербского ¬арнавы идЄт работать и пересел€етс€ в ƒом дл€ беспризорных детей при церкви ѕокрова ѕресв€той Ѕогородицы в Ѕелграде и полностью отдаетс€ новому дл€ неЄ делу, чувству€, как она нужна люд€м. ¬ том детском доме еЄ посетил епископ ќхридско-Ѕитольский Ќиколай (¬елимирович). ѕо достоинству оценив еЄ способности и самопожертвование, он предложил переехать в ћакедонию, в его епархию, и продолжить там богоугодное дело.

¬ Ѕитоле владыка Ќиколай выкупил пустующие покои турецкого паши с источником целебной воды во дворе. Ќада јджич приехала в Ѕитолу осенью 1935 года, чтобы организовать там приют дл€ сирот и детей из бедных семей. ƒетский дом был посв€щен св€тителю Ќиколаю „удотворцу и был назван ЂЅогдайї.

» Ќада јджич приступила к своей богоугодной миссии. –ешено было открыть детский приют типа экстерната. √лавной задачей в то врем€ было накормить как можно больше голодающих детей. Ђћне еще ни один ребенок в Ѕитоле не пожаловалс€, что у него нет крова, но многие жалуютс€, что нет хлебаї, Ц говорил владыка Ќиколай.

—начала в Ѕогдае было всего п€ть воспитанников, но уже через несколько лет число детей превышало сотню. ћладшие дети проводили в приюте весь день, а те, что постарше, приходили после зан€тий в школе. ¬оспитанники завтракали и обедали здесь же. ѕо воскресень€м и праздникам детей отводили в город, и они присутствовали на литургии в храме св€того ƒимитри€. ѕродуктами приют снабжали, в основном, монастыри ќхридско-Ѕитольской епархии. ƒеньги и вещи врем€ от времени жертвовали духовные чада владыки Ќикола€, иногда помощь оказывал  расный крест. ƒа и сама Ќада свою пенсию, которую она получала после смерти отца, целиком отдавала на нужды приюта. ќ том, чтó изо дн€ в день заботило еЄ, как постепенно расшир€лс€ детский дом под неусыпным оком владыки Ќикола€, мы можем узнать теперь из дневника Ќады јджич, впоследствии игумении јнны, который она вела всю свою жизнь.

5 декабр€ 1935 г.

— утра разнеслась весть: приехал владыка Ќиколай. “о, чего мы так долго ждали, слава Ѕогу, свершилось. я очень рада.

я было пошла на рынок купить воз дров, да вернулась, чтобы попросить брата ƒимитри€, нашего стол€ра, помочь мне в этом, ибо € впервые в жизни покупаю дрова, а он мне и сказал, что Ђприехал преосв€щенный, а раз так, то сначала идем к владыке, поприветствуем егої. Ѕодро и весело шли мы к ћитрополии, не обраща€ внимани€ на гр€зь под ногами. я была так рада, словно увижу родного отца.

Ќа входе в епархиальный дом встретили господина ректора семинарии, и он сказал, что преосв€щенного в доме нет. ћы зашли в церковь Ѕогородицы и, выход€, увидели, что владыка с господином ректором идут в митрополию. ѕолучив благословение, € радостно поздоровалась с ним. ќн и сам был весел. ѕригласил нас в митрополию. ѕоднима€сь по лестнице, пошутил:

- ¬от идут два ректора: ректор семинарии и ректор Ѕогда€.

- ¬ы слишком превозносите Ѕогдай, Ц возразила €.

- ” вас всЄ только начинаетс€, вот увидишь, у теб€ будет две сотни питомцев.

–азговор продолжилс€ в гостиной епархиального дома. Ќапоследок владыка сказал:

-   вам приеду завтра; там, на месте, и поговорим обо всем. “ак будет лучше. ¬ы самые младшие. ѕотерпиЕ сначала хочу побывать в семинарии.

6 декабр€ 1935 г.

Ёто было первое посещение преосв€щенным епископом Ќиколаем задуманного им детского приюта Ѕогда€ в Ѕитоле.

Ќа входе мы встретили владыку хлебом-солью. ќн был доволен, улыбалс€ и благословил со словами:

- ƒай Ѕог, чтобы дом этот был всегда полон и сыт. ƒа пребудет в нем всегда Ѕожие благословение на дет€х и на всех вас! Ц ѕрин€в хлеб из моих рук, он передал его сто€вшему р€дом мальчику. Ц Ёто тебе.

¬се по очереди подошли под благословение, и владыка, легко и стремительно шага€, направилс€ через двор к источнику.

- Ёх, как здесь красиво! » водица чудотворна€Е Ќу-ка, зачерпни, Ц сказал он мне.

«ачерпнув ковшиком на длинной ручке из прозрачного ключа, поднесла воду преосв€щенному. ќн прочел молитву, благословил, выпил воды и умылс€. ¬озвраща€сь в дом, он шагал по еще зеленой, мокрой траве, разгл€дыва€ соседние имени€, которые задумал выкупить и присоединить к нашему участку.

- ћне-то казалось, что в этом доме нам будет просторно, а оказалось, что он мал дл€ нас. Ќу, пойдем наверх, погл€жу, что там. Ц », подн€вшись по ступенькам, направилс€ в трапезную, где наши мастера выкладывали из старого камн€ от двух разобранных турецких печей большую квадратную печь. ћы из двух комнат сделали одну, просторную. ћне почему-то казалось, что владыке это не понравитс€, и действительно, он был недоволен. Ц «ачем это, когда есть камин? Ќе понимаю. «десь нужна лишь небольша€ печка, чтобы дополнить тепло от камина.

- ≈сли ¬ы за эту печь сердитесь, то это € виновата, мен€ и ругайте. “ак велика была разница в цене, что € решила класть из старого материала.

- –угать теб€ не за что, но така€ печь не нужна, Ц ответил владыка Ц ѕойдем теперь к тебе.

”севшись на лавке, владыка, словно пыта€сь испытать мою душу, сказал: Ц ќ, Ќада, из того своего дворца в Ѕелграде переселилась ты в этот турецкий дом.

- Ётот дом прекраснее дворца, Ц ответила €.

- Ћюбовь теб€ привела, ты любовью движима. ѕоэтому ты и пришла сюда. ¬ —в€щенном ѕисании сказано: ¬озвеселись, неплодна€, нерождающа€, ибо будешь иметь гораздо более детей, чем имеюща€ мужа. Ёто как раз о таких случа€х сказано. » действительно, у теб€ будет больше детей, чем у матери, родившей троих-четверых, Ц у теб€ будут сотни. я имею в виду духовных детей. —в€тые девы были девственницами, а имели сотни и сотни чад. ј сколько духовных чад было у преподобной ѕараскевы, а у св€тител€ —аввы, который весь наш народ породил, хот€ был девственником всю свою жизнь! “ы пришла сюда, чтобы оставить великую пам€ть о родител€х своих и о себе.

- Ёто о ¬ас пам€ть будет, ¬ам пам€тник.

- ” теб€ будет здесь множество малых сынов и дочерей. ¬от теб€ как зовут? Ц спросил владыка, показыва€ на одного мальчика.

- Ёто Ќикола, наш первый питомец.

- јЕ Ёто Ќикола. »ди ко мне, Ќикола. Ц ¬ладыка прижал дит€ к себе и погладил по головке, Ц ј та девочка кто?

- Ёто его сестра.

- —колько их сейчас у теб€? ѕ€теро? √овор€т, что потом, на небесах, дети идут не к родной матери, а к своей духовной матери.

Ќам подали мед и воду, потом кофе. ѕришел, по приглашению владыки, сосед мусульманин. ¬ладыка расспрашивал его о жизни, о сосед€х. ƒл€ него не было подход€щего стула, и турок сел на пол, скрестив ноги.

- ” теб€ должны быть и низкие сидени€, если мусульмане придут, Ц посоветовал владыка. Ц ќни привыкли на низком сидеть.

я попросила принести кадило, чтобы владыка осв€тил дом. ѕрежде чем положить ладан на угли, владыка попросил турка выйти, но не сердитьс€, потому что мы здесь немного помолимс€ по нашему обычаю. «ажгли свечи, и владыка начал молитву. ќн покадил на иконы, кровати и на всех нас. ¬озникло при€тное чувство, что все, кто был в комнате, теперь св€заны одной мыслью, одним желанием и доброй волей. ¬ комнате помимо мен€ и воспитанников были протоиерей о. ѕетр  аранович, брат ƒимитрий, ƒаница со своими детьми, сестра јстаси€, баба «аха и еще две-три женщины. Ќемного позднее вошел доктор –адое јрсович, послушник и редактор журнала Ђћиссионерї. ќн молча поклонилс€ до земли владыке и вз€л благословение. Ќа это владыка сказал:

- ƒоктор, покажи им, как надо правильно класть поклоны и подходить под благословение. Ц “от смиренно и послушно несколько раз поклонилс€. Ц ¬идели? ¬от как нужно руки держать. ¬ы должны знать, Ц подтвердил владыка довольно.

ѕосле молебна владыка помазывал елеем от лампады детей и нас. ѕотом он оп€ть сел и начал разговор о будущем развитии приюта и о покупке соседних участков земли.
- ƒа зачем ¬ам столько? Ц спросил протоиерей.

-  ак зачем?! “ут нужно построить еще дом, ведь здесь скоро будет детей, как пчел в улье. —отни! я уверен, что так и будет. “олько не тороплю событи€. ЅудетЕ со временем.

«атем владыка послал брата ƒимитри€ обойти с тем турком соседние имени€ и узнать, не имеет ли кто намерени€ продать участок, а сам продолжил:

- ≈ще совсем недавно здесь было так страшно! ѕравославный не смел мимо пройти, а когда мы приходили на источник за водой, турецкие жены так и следили сквозь решетки окон. ј теперь, смотрите, вот Ќада, вот приют и дети наши.

ѕотом говорили о св€той воде и о будущей церкви у источника, вспомнили о неизвестной могиле неподалеку. я спросила, следует ли открыть могилу, чтобы узнать, чь€ она: христианина или мусульманина. ѕреосв€щенный ответил:

- ћогилу не трогайте, пока кому-нибудь не откроетс€ во сне или как-то еще, а до того не трогайте. ј правда ли, баба «аха, что на водице этой три чуда случилось?

- Ѕыло три чуда, ¬ладыкоЕ –азве тебе не писали?

- ” мен€ нет корреспондентов, что пишут о чудесах; обо всем другом Ц пожалуйста. Ќе пишут мне св€щенники об этом. ќни думают, как будут стричьс€ или бритьс€, а о чудесах, которые √осподь €вл€ет люд€м, не думают. Ёто им не важно. ќднако когда € издам то, что готовлю, увидит мир великие чудеса, и многие обрат€тс€ к вере. ћне осталось лишь начисто переписатьЕ ≈сть такие примеры удивительные!

- Ѕывают здесь исцелени€, Ц сказала баба «аха. Ц ќдна госпожа, у которой два мес€ца держалась температура, была здесь, выпила водицы и умылась. ¬ тот же вечер температура спала, и она хорошо себ€ чувствовала, даже забыла, где была. “олько вчера, когда хотела помолитьс€, вспомнила.

- ¬от! Ёто нужно записывать! ѕрошу теб€, Ќада, записывай, какие случаютс€ чудеса. ¬ монастыре —в€того Ќаума столько лет прошу записывать дл€ мен€ чудеса, Ц а ведь их там множество! Ц но никто ничего не записывает. Ц ¬ладыка погрустнел и был €вно опечален такой небрежностью людей. Ц “рудно найти такую душу, что истинно верует, и любит писать, и умеет это. ¬се думают, что это не важно.  огда кто-то напьетс€ и несет невесть что, тогда об этом говор€т. ј когда кто-то сон видит вещий или чудо случаетс€, то это никому не нужно.

- ѕриходили сегодн€ две женщины, которым во сне был голос, указавший прийти на этот источник св€того Ќикола€. ј они и не знали об этой воде никогда, Ц сказала €.

- —егодн€ утром приходили? Ёто нужно записатьЕ ¬сЄ записать: их имена, и как всЄ было. ѕочему же вы их не расспросили? Ц недоумевал владыка.

- ќни еще придут. “огда € все запишу, Ц пообещала €.

ѕотом ¬ладыка стал спрашивать, что нужно дет€м, сестрам.

- ћонастыри дадут провизию, € знаю, только надо поехать и привезти самим. ѕусть семинари€ даст машинуЕ ј сейчас чем кормитесь, что у вас есть?

- ѕокупаем. —егодн€ у нас фасоль. ≈сли желаете, можете пообедать с нами.

- ћы из церкви после ранней службы пр€мо к вам. ¬идели в Ѕитоле новую колокольню. ∆аль, что не слышал звона. ј ты могла бы принести сюда тот хлеб-соль, что нам подносила. ћожет, перекусим?

я обрадовалась, и тотчас мы принесли новый стол, сделанный из досок двери, поставили на него хлеб, соль, мед и тарелку маринованного перца, который мне прислала в то утро сестра ≈вгени€, чтобы у мен€ было, если владыка приедет, сказав, что это самое любимое кушанье владыки на завтрак. —ервированный так стол мы внесли и поставили перед владыкой и гост€ми. ¬ладыка благословил хлеб, преломил и, дел€ хлеб, сказал:

- Ќигде нет такого вкусного хлеба, как в Ѕитоле. ¬идите, какой прекрасный хлеб. ¬ Ѕелграде не такой. ¬ы дл€ приюта не пеките сами хлеб, а покупайте. Ёто недорого. ј то, что же пекари будут делать? ѕусть и они заработают.

 огда пошли владыку провожать, он на минуту завернул на кухню. “ам на лавке была кошка. ¬ладыка присел на лавку и погладил кошку:

- ќткуда у вас эта кошечка?  ака€ красавица! —ловно золота€! Ц ѕотом увидел постель на полу и спросил: Ц «десь дети днем отдыхают?

- Ќет, тут ƒаница спит со своими детьми.

- ј зачем ты, ƒаница, пошла в мужской монастырь? Ц обратилс€ владыка к ƒанице, строго взгл€нув на нее. Ц ќтвечай, зачем была там.

- –ади детейЕ ћальчики у мен€.

- я ее послал в монастырь —в€той ѕетки, детей прин€л, а она делает, что хочет, и идет, куда хочет. “ак нельз€. »ли ты слушаешь, что тебе вел€т, или иди к своему мужу. я этого не потерплю. “ы знаешь, что должна быть послушна.

¬ыход€, владыка загл€нул к стол€ру и поручил сделать три низких стульчика. «атем огл€дел готовые лавки. я спросила, можно ли достать еще кровати.

- ƒа вот тебе кровати: составь две лавки Ц и кровать готова. «ачем монахине кровать? ≈сли ей нужна кровать, тогда не нужно было идти в монастырь. ћожешь повернуть этот сундук? ѕусть и это будет кровать дл€ монахинь. ¬нутрь пусть положат свои вещи, а сверху соломенный матрас. Ётого достаточно. «наешь ли, кака€ сама€ лучша€ кровать дл€ монахини? √роб. ƒа, гроб, Ц повторил преосв€щенный. ј об очаге в подсобке, где работал стол€р, заметил: Ц Ёто не трогай, чтобы не испортить ненароком. ƒобрый очаг, как в старину.

- ƒа мы не будем трогать очаг. ’отели только р€дом плиту поставить.

- «ачем здесь плита? √отовьте там, где сейчас готовите. Ќе делай здесь кухню, эта комната подходит дл€ духовника. ’очу, чтобы здесь была мо€ кель€ дл€ приема гостей.

 огда владыка уже совсем собралс€ уходить, € решилась спросить о том, что давно уже на сердце лежало Ц чтобы он благословил мен€ покрыватьс€ платком как послушницы.

- ’очу ¬ас попроситьЕ Ц робе€, начала €. ј владыка сверкнул глазами и взгл€нул на мен€ так радостно, что € вмиг прозрела его мысль. ќн ожидал моего желани€ стать монахиней, и мне было жаль, что он услышит другое.

- „то такое? √овори свободно!

- ѕрошу дозволить мне носить платок на голове.

- ƒа ведь ты и так носишь платок.

- Ќет, это шаль. ’очу такой, как сестры милосерди€ нос€т в госпитал€х.

ќн прошелс€ до окна, помолчал и спросил:

- ј белый не хочешь? Ѕудешь как царица.

- Ќет, только черный, простой.

- Ѕудь по-твоему, Ц сказал он и положил руку мне на голову. Ц ћожешь носить черный платок.

Ётот день был бесконечен и полон радости дл€ мен€ и дл€ всех нас. —егодн€ словно пришло спасение этому дому. ќднако это было еще не все.  огда € вечером вернулась с заседани€, наши едва могли дождатьс€, когда € пересеку двор. ѕервые их слова были:

- ” нас есть дрова!

ћашину дров дл€ приюта послал из митрополии владыка. ¬от радость! ” нас есть отец, который заботитс€ о нас!  ак тепло и радостно на душе, когда кто-то беспокоитс€, сочувствует и соучаствует в наших делах. » мы еще получили нечто. ” ворот мы нашли двенадцать тарелок и ложек новых.  то-то принес и оставил, чтобы благодарили не его, а Ќикола€ „удотворца.  ак мы все радовались!

24 декабр€ 1935 г.

»з начальной школы Ђ¬ук  араджичї к нам стали приходить еще дес€теро мальчиков и две девочки-сироты. —егодн€ у нас уже 23 человека. я рассказала новеньким, что владыка Ќиколай купил этот дом специально дл€ бедных детей и что он собираетс€ навестить нас. » верно, лишь дети позавтракали, как кто-то заметил, что в ворота вход€т какие-то монахи.

- ¬от и ƒеда ¬ладыка Ц воскликнула €, называ€ преосв€щенного так, как давно уже называли в владыку Ќикола€ и дети, и взрослые.

ѕреосв€щенный еще и половину двора не прошел, а дети уже окружили его и звонкими голосами просили:

- Ѕлагослови, ƒеда ¬ладыко!

» было не пон€ть, кто больше рад встрече: то ли дети, оттого что вид€т своего ƒеду ¬ладыку, то ли ƒеда ¬ладыка, что видит столько детей Ц свой сон, воплотившийс€ в €вь. ќн был очень рад и гладил детей по головкам. — преосв€щенным приехали двое игуменов, которые позже, в церкви, пожертвовали нам большую сумму денег. Ќо € так и не могу вспомнить, кто именно это был.

ѕреосв€щенный стал расспрашивать о дет€х. ≈го интересовало, есть ли среди наших питомцев мусульманские дети, и он посоветовал звать и их в наш приют. ”знав, что у нас уже есть двое мусульман, был очень доволен.

¬ойд€ в дом, он тотчас направилс€ в помещение, где теперь была наша трапезна€. Ёто была небольша€ низка€ комната с двум€ столами и четырьм€ скамейками. ѕреосв€щенный нетерпеливо обратилс€ к своему помощнику:

- ƒай-ка что мы принесли! Ц “от подал какие-то листки, отпечатанные на машинке. Ц ¬от, дети, сегодн€ ночью € из-за вас даже поэтом стал. Ќаписал вам гимн Ѕогда€, Ц и начал читать:

ћы приют нашли в Ѕитоле,
ћилость нам в сиротской доле.
ƒом наш там на самом крае,
» в Ѕогдае мы, как в рае,
ћы в Ѕогдае.

Ѕог послал нам вдосталь хлеба
» другое, что потребно.
» хот€ живем на крае,
ћы живем там, словно в рае,
ћы в Ѕогдае.

ћы богаты братской дружбой,
–ады мы, что Ѕогу нужны,
Ѕлагодарим за дары и
¬еселимс€, словно в рае,
ћы в Ѕогдае.

”чимс€ быть добрыми
» –одине полезными.
“ак дни наши пролетают
«десь в Ѕогдае, словно в рае,
ћы в Ѕогдае.

ѕрочитав гимн, преосв€щенный прот€нул лист мне, а дети громко закричали:

- —пасибо, ƒеда ¬ладыко!

ѕреосв€щенный был очень рад, улыбалс€ и довольно потирал руки.

- ¬от и хорошо. –азучите песню. “ы, Ќада, подбери мелодию подход€щую, какую знаешь, лучше народную. » пойте.

ќкруженный детьми, владыка стал спрашивать одного за другим:

- “еб€ как зовут?

- ƒимитрий.

- ƒа благословит теб€ твой св€той ƒимитрий, Ц сказал ¬ладыка, клад€ свою руку на голову мальчика. Ц ј теб€?

- ¬асили€.

- ƒа хранит теб€ тво€ св€та€ ¬асили€. ј теб€?

- Ѕранко.

- Ѕог теб€ оборонит, ЅранкоЕ будешь жить. ј теб€?

- √еоргий.

- ѕусть теб€ твой св€той √еоргий хранит и защищает. “еб€?

- ѕетар.

- ќ, у теб€ есть твой св€той ѕетр, он тебе поможетЕ

- ѕавлина.

- ” нее нет ни отца, ни матери, Ц сказала €.

- ” нее есть ќтец Ц на небесах, и ћать Ц ÷арица Ќебесна€. ќни ее защитники. ј ты кто?

- ÷ветанка.

- ƒа расцветет твое счастьеЕ

-  рста.

- ƒа хранит теб€ „естной  рест. “ы кто?

- ¬ера.

- ƒа будешь в вере крепка. ј ты кто?

- ћари€.

- ќ, у теб€ самое прекрасное им€ ѕресв€той ƒевы ћарии, ћатери Ѕожией. Ѕудь счастлива. ј ты кто?

- Ћюбица.

- Ѕог теб€ любит. ј теб€ зовут …ованка, ты ƒраголюбЕ »х знаю. ј это Ќикола. Ќас, Ќиколаев, много, Ц заключил преосв€щенный.

ѕотом все подн€лись наверх, в церковь. ƒети встали полукругом и пропели тропарь св€тителю Ќиколаю-угоднику, а владыка начал молитву за корол€ и народ, дава€ дет€м знак отвечать Ђ√осподи, помилуйї.

ѕосле все отправились к св€тому источнику. ѕреосв€щенный долго наблюдал, как дети весело резв€тс€ на дворе, прыгают и бегают по траве, и сказал:

Ѕоже, какое удовольствие видеть, как славно играют дети.

ƒети в тот день действительно были очень веселы. ѕо просьбе ¬ладыки они пели и пл€сали коло (хоровод). ƒеда ¬ладыка не мог нагл€детьс€ на них. ќн сто€л, молча улыбалс€ и выгл€дел очень счастливым.

- “ак бы и не уходил отсюда, Ц произнес он наконец.

- » не уходите. ќстаньтесь еще, Ц ответила €.

- Ќоги оз€бли.

ƒети гурьбой проводили его до машины и долго кричали:

- —пасибо! Ѕлагословите, ƒеда ¬ладыко! ѕриезжайте снова!

ѕреосв€щенный махал рукой и благословл€л их.

30 декабр€ 1935 г.

ќколо полудн€ приехал dладыка. «на€, что он так любил наблюдать за детьми, спросила:

- ћожет быть ¬ы, преосв€щенный, хотели бы посмотреть, как дети обедают?

- ƒа, пойдем посмотрим. ƒа и замЄрз €. ƒолго разговаривали с соседом вашим насчет покупки их участка, где у них сейчас сад.

ѕреосв€щенный вошел в маленькую низкую трапезную и благословил воспитанникам трапезу. ƒети дружно поблагодарили.

- —кажите: извольте отобедать с нами, Ц подсказала €.

» они тотчас радостно:

- »звольте, ƒеда ¬ладыко!

ѕреосв€щенный был очень доволен. » € спросила:

- ѕреосв€щенный, может ¬ы хотели ли бы пообедать с нами, попробовать еду?

- — удовольствием, Ц легко согласилс€ он.

ƒети обрадовались и тотчас подвинулись, освобожда€ место за столом. —разу нашлись миска, ложка и чашка. я вз€ла миску, а сестра ƒаница дрожащими от волнени€ руками налила похлебку из большого медного котла. ∆ена нашего стол€ра принесла и положила на колени ¬ладыки чистую полотн€ную салфетку. Ќа обед у нас был шпинат с рисом, картофелем и помидорами. ћне было и неловко, и мило за всю простоту, с которой мы потчевали самую великую душу нашего народа.

-  ак вкусно! ” мен€ в митрополии так вкусно не готов€т.

- «апомните, дети, как ƒеда ¬ладыка обедал с вами, Ц сказала €.

- ј кто, дети, дал вам эту пищу? Ц спросил ѕреосв€щенный.

- Ѕог дал! Ц дружно ответили они.

- ј кто дал хлеба?

- Ѕог! Ц в один голос ответили дети.

- ¬се Ѕог далЕ » сестру Ќаду вам Ѕог дал, чтобы вас здесь беречь и кормить.

- Ѕог дал вам, дети, ƒеду ¬ладыку, чтобы вас кормить и от зла защищать, Ц сказала €.

- ј это кто там с полной миской? Ѕранко? Ќу-ка, доедай, Ѕранко, все уже поелиЕ Ц перевел владыка разговор на другое. ј потом тихо упрекнул мен€: Ц Ёто ты оставь.

- ѕусть знают! Ц ответила €.

16 €нвар€ 1936 г.

—лышала, что gреосв€щенный собираетс€ в ќхрид, и, бо€сь, что долго его не увижу, письмом позвала его в Ѕогдай. ¬ладыка приехал ближе к вечеру. ƒолго обсуждали с ним разные хоз€йственные дела. ѕотом € решилась спросить о том, что не давало мне поко€ в отношени€х с монахин€ми, помогавшими мне в приюте:

- ƒавно хочу ¬ас спросить, ¬ладыкоЕ  огда монахини должны идти в церковь?

¬ладыка недоуменно взгл€нул на мен€ и ответил:

- ƒа всегда, когда могут.  огда захот€т. “ы не должна им преп€тствовать, пред Ѕогом ответ держать будешь.

- я им не преп€тствую. ƒа ведь у мен€ здоровье слабое.  огда € здорова, то всегда остаюсь с детьми, чтобы сЄстры могли пойти помолитьс€. ¬сегда их замен€ю. Ќо теперь € заболела, и дети остались одни. —егодн€ € даже рассердилась. ћать —арра утром ушла и даже не предупредила. Ќе было никого, кто бы детей покормил завтраком и помолилс€ бы с ними. —естра ƒаница на кухне готовила обед, и дети были одни. ј € лежалаЕ

- ћонахини должны быть в церкви. ќни должны свое правило монашеское исполн€ть.

- ƒа, но нельз€ же детей оставл€ть одних. ћы здесь дл€ того и живЄм.  то же будет с детьми?

- ƒаЕ ѕосмотрим. ≈сли не складываютс€ отношени€ с монахин€ми, пригласим каких-нибудь набожных македонок из местных. ¬ Ѕитоле много верующих женщин. ѕодбери сама себе помощниц.

ѕочувствовав в замешательстве, что мы не понимаем друг друга, € попробовала исправить впечатление:

- ћать —арра Ц насто€ща€ монахин€, она всегда думает о молитве. ј € Ц всегда о дет€х.

¬ладыка пристально посмотрел на мен€ и сказал:

- ƒа, она насто€ща€ монахин€ и имеет одну любовь Ц ко ’ристу. “ак и должно быть.

- я восхищаюсь ею, ¬ладыко, она Ц прекрасна€ монахин€, очень добра€Е » € у неЄ учусьЕ

- ƒа, восхищаешьс€ ею, Ц прервал мен€ ¬ладыка, не жела€ слушать дальше. ¬з€в под свою защиту монахинь, он не хотел слышать ничего, что могло бы затронуть их и повредить им. ќн продолжил: Ц ƒа знаешь ли ты, чтó монахини терп€т, как живут и как мучаютс€ ради √осподаЕ ¬ ¬еликий пост один раз в день ед€т. ¬оды не смеют выпить без благословени€ игуменьи, виноградинку не смеют съесть без благословени€.  ака€ белградска€ госпожа могла бы это вынести?

я подумала про себ€, что и в Ѕелграде есть женщины, которые т€жкий крест свой мученический молча несут сами, но только спросила:

- ј по праздникам кто должен объ€сн€ть дет€м?

- ћожешь и ты, а может и дь€кон.

- я думаю, что лучше бы объ€сн€ла монахин€, а мать —арра не может.

- ≈сли она не может, ты можешь. ¬едь и в школе закон Ѕожий преподают учительницы. Ќе об€зательно это должен быть св€щенник. —в€щенники и так зан€ты.

 огда владыка собралс€ уходить, уже на лестнице он встретил мать —арру:

- ƒавай-ка, поднимемс€ к тебе в келью, мать —арра. ѕосмотрю, как ты живешь.

ќна весело, радостно оттого, что видит владыку, легко взбежала по ступенькам и открыла свою дверь. ѕосле, вечером она рассказала мне, что владыка расспрашивал еЄ, исполн€ет ли она своЄ правило, наказывал, чтобы об€зательно исполн€ла. » чтобы непременно шла в церковь, как только найдет свободную минуту. —прашивал, какие книги читает, имеет ли лампу, хватает ли свечей. »з еЄ ответов он пон€л, что между нами согласие и что € ей всегда иду навстречу. я тоже пересказала ей весь наш разговор с владыкой.

» все-таки первый раз осталась на душе т€жесть после визита владыки, хот€ до этого была только радость.

¬оскресенье 26 €нвар€ 1936 г.

¬чера получили распор€жение от владыки привести детей завтра к 8 часам в церковь ѕресв€той Ѕогородицы, а потом в новую народную трапезную при церкви ѕреподобной ѕараскевы-ѕетки на праздник —в€тител€ —аввы в женской Ўколе народных промыслов, на котором ¬ладыка был домачин, то есть хоз€ин, принимающий в тот год гостей на праздник.

Ќа литургии дети сто€ли тихо, благостно. ¬ладыка поставил их слева от амвона у иконы ѕресв€той Ѕогородицы. ƒети сто€ли по росту, было их около п€тидес€ти. ѕреосв€щенный сам служил и говорил проповедь о св€тителе —авве и его родител€х, о любви детей к родител€м и родителей к дет€м. ¬ладыка просто потр€с всех, сказав: Ђ«десь мне дети говор€т, что у них нет ни отца ни матери. ј € говорю, есть у вас и ќтец, и ћать Ц на небесахї.

ѕосле службы пошли в Ўколу. ƒетей посадили слева вдоль стены, р€дом с участницами школьного хора. ¬переди, перед иконой св€тител€ —аввы был стол с большой свечой и колачом (круглым караваем, выпекаемым специально к празднику). ¬ладыка вошел в залу, полную гостей, и с улыбкой направилс€ к нам.

- ќткуда вы, дети?

- »з Ѕогда€! Ц дружно раздалось в ответ.

¬ладыка подошел к столу и зажег праздничную свечу. Ћицо его си€ло. я никогда не видела ѕреосв€щенного таким радостным. ќбратившись к гост€м, владыка выразил удовольствие тем, что день —в€тител€ —аввы на этот раз отмечаетс€ в новой народной трапезной и что среди гостей присутствуют как видные знатные горожане, так и люди бедные. «атем владыка показал на наших детей и сказал:

- ѕозвольте сверх нашей программы представить вам этих детей.

ѕреосв€щенный вывел наших питомцев на середину залы. ƒети запели гимн Ѕогда€, который написал он сам. ѕублика была растрогана. Ќекоторые женщины из бедных плакали, воочию убедившись, что эти сироты защищены от гор€ и невзгод. ѕотом все вместе пели гимн св€тителю —авве, и владыка начал программу. ќдин за другим выступали гости и говорили, как наш народ почитает св€того —авву Ц чудотворца, устроител€ —ербской ÷еркви, просветител€ и защитника народа.

ѕраздник продолжилс€ общей трапезой. ƒлинные столы прот€нулись по всей зале. Ќаших питомцев посадили во главе стола, остальных детей дальше. “ак трогательно было видеть залу, полную детей. ќбед удалс€ на славу, и мы гордились, насколько наши воспитанники дисциплинированны.

∆аль только, что их не мог уже видеть хоз€ин, чье сердце так любит гостей, полных сочувстви€ к дет€м. ¬ разгар праздника владыка незаметно вышел в ближайшую дверь, где его уже ждала машина. «автра утром он должен был быть в монастыре ∆ича Ц там, где жил и трудилс€ тот, кого на следующий день должен славить весь народ наш, каждое сердце, бьющеес€ в унисон и знающее, какие основы заложил тот, кого мы прославл€ем в этот день.

ѕеревод с сербского Ќатальи ‘еофановой

Игумения Анна (Аджич)

јльманах ""«а  рест „естной и —вободу «олотую!", вып.2, ћ.,2006

25 июн€ 2006 года

“рансл€ци€ в формате RSS 2.0