онстантинопольска€

—в€щенномученик ’ризостом, митрополит —мирнский (1867Ц1922)

—вмч.’ризостом, митрополит —мирнский (1867 - 1922)
—вмч.’ризостом, митрополит —мирнский (1867 - 1922)
/p>

’ризостом ( алафатис) родилс€ в 1867 году в “риглии (¬ифини€) на ѕропонтиде (ћраморное море). ≈го родителей звали Ќиколай  алафатис и  аллиопи Ћемониду. ¬сего в семье было восемь детей Ц четверо мальчиков и четверо девочек. ќтец будущего св€тител€ имел юридическое образование и представл€л интересы своих соотечественников в турецких судах. ќн активно участвовал в общественной жизни и избиралс€ старостой греческой общины. ћать ’ризостома была благочестивой христианкой и, согласно сохранившемус€ преданию, по обету посв€тила своего сына Ѕожией ћатери.

— ранних лет ’ризостом неоднократно за€вл€л о своем желании стать св€щенником.  огда пришло врем€, родители решили помочь сыну осуществить его желание. ѕродав кое-что из недвижимого имущества, они отправили сына учитьс€ в Ѕогословскую школу на о. ’алки, где ему очень повезло с преподавател€ми. „асть расходов на обучение юноши вз€л на себ€ и митрополит ћитиленский, ставший позднее ¬селенским патриархом,  онстантин ¬алиадис, который познакомилс€ с ним во врем€ одного из своих посещений школы. ’ризостом закончил обучение с отличием. ћитрополит  онстантин рукоположил его в диакона и возвел в сан архидиакона ћитиленской, а позднее Ёфесской митрополии, куда и сам был переведен.

¬ 1896 году отец ’ризостом занималс€ вопросом, подн€тым католическими монахами обители лазаристов в —мирне. Ќамерева€сь обратить в католицизм православных жителей »онии, они купили близ Ёфеса местечко  апули-ѕанаги€ и стали распростран€ть слухи о том, что обнаружили там гробницу Ѕожией ћатери. ќтец ’ризостом вынужден был в серии печатных публикаций с привлечением научной аргументации опровергать данную информацию. ѕосле этого лазаристы стали утверждать, что речь шла о доме, в котором жила Ѕожи€ ћатерь.

2 апрел€ 1897 года митрополит Ёфесский  онстантин был избран ¬селенским ѕатриархом ( онстантин V). 18 ма€ он рукоположил диакона ’ризостома в пресвитеры и возвел в сан великого протосингела ¬селенского ѕатриархата. «анима€ эту должность, отец ’ризостом был одновременно председателем —мешанной православно-англиканской комиссии. ¬ силу своих об€занностей отцу ’ризостому приходилось много проповедовать, благодар€ чему он стал необычайно красноречивым проповедником. ћонументальным считаетс€ его Ђ—лово на погребениеї патриарха јлександрийского и бывшего патриарха  онстантинопольского —офрони€, духовного отца  онстантина V, а также Ђ—лово к –асп€томуї, произнесенное в ¬еликую п€тницу 1901 года.  стати в тот же день, в 1901 году,  онстантин V был отправлен в отставку, и престол повторно перешел к динамичному »оакиму III. Ќо и этот патриарх оценил отца ’ризостома, который 23 ма€ 1902 года был единогласно избран митрополитом ƒрамским. ќбраща€сь к патриарху в день своего избрани€, он пророчески произнес такие слова: Ђ¬сем сердцем и всем помышлением € буду служить ÷еркви греческой нации, а митра, которую св€тые твои руки возложили на мою главу, если когда-нибудь ее камн€м суждено будет потер€ть свой блеск, превратитс€ в терновый венец св€тител€-мученикаї. Ётим словам суждено было сбытьс€ 20 лет спуст€.

ћитрополитом ƒрамским и «ихнийским св€титель оставалс€ до 1910 года. «а это врем€ преосв€щенный ’ризостом построил величественный храм в ƒраме, митрополичью резиденцию, мужские и женские школы, больницу и спортзал. ќн вз€л на себ€ заботу о постройке жиль€ дл€ рабочих, открыл много благотворительных заведений, приютов, домов престарелых и других общественно полезных учреждений. ƒе€тельность митрополита ’ризостома, направленна€ на защиту интересов греков, вызывала раздражение местных турецких властей, которые пожаловались на ревностного архиере€ в столицу. ¬ результате в 1907 году владыка ’ризостом был отозван с кафедры. ќднако после провозглашени€ в 1908 году  онституции ќсманской империи, митрополит ’ризостом снова вернулс€ в свою епархию. “ем не менее местной турецкой администрации удалось добитьс€ его повторного удалени€ с кафедры под предлогом нарушени€ общественного пор€дка.

¬ 1910 году св€тител€ перевод€т в —мирну. ¬ этом городе, кроме непосредственно духовного окормлени€ православной паствы, он оказывал значительную поддержку спорту. »менно он выделил дл€ исторического ¬сеионического гимнастического общества —мирны место, где позднее был построен замечательный стадион, отказавшись от 100 тыс. золотых фунтов, предлагавшихс€ ему в 1911 году английской железнодорожной компанией за покупку этого места. ћитрополит ’ризостом построил начальную школу плавани€ дл€ детей школьного возраста. ¬ течение всего трудного периода Ѕалканских войн (1912Ц1913) и ћалоазийской катастрофы св€титель оставалс€ в —мирне, отказыва€сь покидать город и паству.

¬ дни ћалоазийской катастрофы, нависшей над греческим населением ћалой јзии в результате поражени€ во второй греко-турецкой войне (1919Ц1922) 21 августа 1922 года, св€титель оправил письмо одному из главных инициаторов начала военных действий Ёлефверию ¬енизелосу, в котором выразил свою обеспокоенность будущим и одновременно высказал неудовольствие сложившейс€ ситуацией. ѕреосв€щенный ’ризостом писал, в частности, что малоазийские греки, √реци€ и вс€ греческа€ наци€ нисход€т в ад, из которого никто не в силах будет их вывести и спасти. ќтветственными за эту Ђневообразимую катастрофуї €вл€ютс€ не только политики и личные враги ¬енизелоса, но и он сам, направивший в качестве губернатора оккупированной области жестокого и деспотичного человека, законченного эгоиста (речь идет об јристидисе —тергиадисе).  роме того, ¬енизелос несет ответственность за объ€вление в самый неподход€щий момент, накануне вхождени€ в  онстантинополь, парламентских выборов, а затем оставление города греческими войсками во исполнение условий убийственного —еврского договора.

27 августа 1922 года в —мирне впервые по€вл€ютс€ отр€ды турецких нерегул€рных войск под командованием  иора (ќдноглазого) Ѕехливана. √ород захлестнула волна террора. Ќарод стал собиратьс€ у своего митрополита. ѕри поддержке своего брата ≈вгени€ св€титель пыталс€ как-то помочь люд€м в сложившейс€ ситуации. ќтслужив последнюю литургию в церкви св€той ‘отины, бледный от поста и всенощного бдени€, он выходит из царских врат, становитс€ на колени и начинает молитьс€ как смиренный пастырьЕ и вот уже восстает с колен как св€той. Ёто его последн€€ проповедь: Ђ¬ этот час Ѕожественный ѕромысл испытывает нашу веру, наше мужество и наше терпение. Ќо Ѕог не оставл€ет христиан.  ак во врем€ бури видно хорошего мор€ка, так и в испытани€х Ц хорошего христианина. ћолитесь Ц и минует чаша си€, и мы снова узрим благие дни и благословим Ѕога. ƒерзайте, как и подобает насто€щим христианамї.

—мирна в огне. —ент€брь 1922 г.
—мирна в огне. —ент€брь 1922 г.
¬ тот же день италь€нский католический св€щенник сообщил представител€м ‘ранции о смертельной опасности, которой подвергалс€ митрополит ’ризостом. —пуст€ короткое врем€ в резиденцию св€тител€ прибыл французский патруль, состо€вший из 20 человек, с тем, чтобы помочь владыке ’ризостому бежать. ‘ранцузы (до них подобную попытку предпринимали англичане) просили митрополита поехать с ними либо в консульство, либо в католическую церковь —в€того —ердца. Ќо он отказалс€, подчеркнув, что долг Ђдоброго пастыр€ї об€зывает его оставатьс€ с паствой.

¬ тот же день в —мирну прибыл и закл€тый враг св€тител€ Ц генерал Ќуредин-паша. ѕервое, что предприн€л Ђионийский м€сникї, это издал указ, призывавший сдатьс€ всех греков и арм€н в возрасте от 18 до 45 лет. «атем Ќуредин решил унизить и уничтожить несгибаемого владыку. ¬ечером 27 августа ’ризостому вместе с двум€ старейшинами было приказано €витьс€ к Ќуредину.

ѕосле литургии св€титель в полном спокойствии простилс€ с народом и отправилс€ вместе со своим помощником ‘омой ¬ульциосом. Ќачальник гарнизона прин€л митрополита ’ризостома и зачитал приготовленный приказ к населению. Ќа автомашине, предоставленной американскими дипломатами, они вернулись в митрополию. јрхиерей переписал и объ€вил народу приказ начальника гарнизона: сдать все оружие и оставатьс€ по домам. ¬ восемь вечера прибыл тот же самый полицейский с двум€ вооруженными солдатами.

ƒальше рассказывает ‘ома ¬ульциос, который находилс€ со св€тителем в течение 20 лет: Ђќни пришли забрать владыку, говор€, что губернатор требует, не назвав имени, чтобы он €вилс€ к нему со старейшинами. ћы вз€ли старейшин ÷уруктзоглу и  лиманоглу, после чего они втроем плюс полицейские сели в машину. ƒл€ мен€ не нашлось места, и владыка велел мне ждать в митрополии. ¬ дес€ть вечера один из тех солдат, что приходили днем, принес от владыки открытку, предназначавшуюс€ его брату ≈вгению, следующего содержани€: “ƒорогой брат, нас задержали вчера вечером, мен€, как ответственного за оборону ћалой јзии, а других Ц за соучастие. Ќе волнуйтесь”. ≈вгений, прочитав, заплакал. Ќа следующее утро в воскресенье в восемь часов он отправил мен€ узнать, что с владыкой. я застал турецкого офицера за приемом пищи. «а полчаса до того он встретил сержанта, сопровождавшего владыку. “от сказал ему, что владыку и двух старейшин убилиї.

Ќиже приводитс€ описание кончины св€тител€, почерпнутое из разных источников.

 ак только Ќуредин увидел св€тител€, то сказал: ЂЁто ты тот поп, который оскорбл€ет турок? —винь€, вот увидишь, какое наказание € готовлю тебе. “ы вместе с твоими греками Ц народ лакеев, и лакеи будут теб€ судитьї.

ѕисатель ћихаил –одас так описывает встречу Ќуредина со св€тителем. ≈два митрополит зашел к нему в кабинет, тот вытащил объемистую папку, на которой было написано Ђƒело ’ризостомаї. ќн открыл ее и показал все вырезки из газет с речами ’ризостома, после чего спросил:

Ц Ёто твои речи?
Ц ƒа, Ц ответил владыка с достоинством человека, знавшего, что означают вопросы турецкого генерала.

ƒалее –одас пишет, что Ќуредин Ђприказал вз€ть св€тител€ и отдать народу дл€ удовлетворени€ жажды местиї, что и случилось.

¬ брошюре, отпечатанной три года спуст€ после катастрофы, в 1925 году, и рассказывающей о последних дн€х —мирны, военный корреспондент  остас ћисаилидис приводит потр€сающую информацию о мученической кончине св€тител€ ’ризостома. ќн пишет: ЂЌезадолго до воскресного полудн€ митрополита вывели из гарнизонной штаб-квартиры.

Ц ¬от твои судьи и палачи, сказал ему начальник гарнизона полковник —алих «аким Ёфентис. » с этими словами отдал св€тител€ на растерзание разъ€ренной толпе, состо€вшей из 1500 турок, накануне согнанных сюда Ќуредином.

Ќуредин обратилс€ к собравшимс€ с такими словами: Ђ≈сли он поступал с вами хорошо Ц отплатите ему за это, а если плохо Ц то и вы поступайте с ним так же! я отдаю вам эту свиньюї. ¬ одном из помещений суда собрались отбросы общества, лакеи, преступные элементы из турок, дл€ того чтобы осудить св€тител€. ≈два они завидели митрополита ’ризостома, как стали тотчас же поносить его, дергать за бороду и р€су, плевать в него. —мирнские старейшины, повину€сь долгу, попытались было защитить своего св€тител€, но турки св€зали их, чтобы те видели мучени€ и издевательства, которым подвергают их духовного вожд€. “урецкий преступный суд вынес решение: Ђƒа будет расп€тЕ ƒа будет расп€т, подобно их ’ристуї.

Ќуредин приказал капитану-резервисту турецкой армии –устену Ѕеи ¬ашицу привести приговор народного суда в исполнение. Ќо когда ¬ашиц стал спускатьс€ по лестнице вместе с трем€ приговоренными к смерти Ц ’ризостомом и двум€ старейшинами, то не успел он выйти во двор, как на лестничной площадке неожиданно по€вилс€ разъ€ренный Ќуредин, который вытащил свой револьвер и выстрелил в митрополита. ќднако бешенство его было настолько велико, что рука его дрожала от гнева, и вместо того, чтобы попасть в ’ризостома, пул€ смертельно ранила старосту  лиманоглу.

ѕри звуке выстрелов и при виде ’ризостома, выход€щего во двор, толпа завелась. ¬збешенные турки схватили св€тител€. ќни набросились на него, стали бить кулаками, металлическими пруть€ми, палками, затем потащили в парикмахерскую, где заставили надеть белую рубаху. ѕотом они стали вырывать ему бороду, потащили в турецкий квартал, издева€сь и плю€ на него по дороге. “ам они приготовили дл€ него медленную и мучительную смерть, нанес€ ему ножевые ранени€ во многие части тела, выколов глаза, отрезав уши и нос. ¬сего в крови, молчащего, преисполненного достоинства, не умол€вшего о пощаде и не склонившегос€ перед врагом, толпа таскала его по земле, а он в продолжение этих мучений повтор€л: Ђ√осподи, помилуйї. ќдин из критских турок (греки, обращенные в ислам), участвовавших в издевательстве над владыкой, не выдержав, выстрелил в него, положив тем самым конец мучени€м. —в€титель испустил дух со словами: ЂЅоже мой!ї.

ѕодлинное свидетельство этого турка приводит выдающийс€ академик √. ћилонас.

Ђ¬ последние дни сент€бр€ 1922 года € с группой студентов международного колледжа —мирны был посажен в заключение в отвратительном подвале одной из тюрем смирнского губернаторского правлени€. ќна была набита греческими пленниками, скорее всего осужденными на смерть. ¬ вечерние часы охранники во главе с одним турком забирали жертвы, которых потом расстреливали. ¬ п€ть вечера последнего дн€ печального сент€бр€ турок приказал мне идти за ним во двор.

Ц “ы учитель? Ц спросил он.
Ц ƒа, имел такую честь, Ц ответил € ему.
Ц ј другие, что с тобой, это студенты?
Ц ƒа.
Ц Ѕыстро собери их, и приходите сюда.
Ц ѕошли со мной, Ц говорю € своим товарищам. Ц  ажетс€, настал наш час. —мело вперед!

 аково же было наше удивление, когда мы услышали, как турок произнес:

Ц я вас не убью, а спасу. —егодн€ вечером всех, кто находитс€ в тюрьме, убьют, потому что привезли других пленников, а места дл€ них нет. я вас спасу сегодн€, потому что, полагаю, это поможет мне забыть ужасную сцену, которую € наблюдал собственными глазами и в которой участвовал самЕ я видел смерть вашего владыки, потому что был с теми, кто его ослепил, выколол глаза, таскал за бороду и волосы по улочкам “уркомахала, бил палками, оскорбл€лЕ Ќа мен€ произвело неизгладимое впечатление то, как он держалс€. ¬о врем€ мучений он молчал, не умол€л, не проклинал, его бледное лицо, залитое кровью, текшей из пустых орбит, было обращено к небесам. ќн посто€нно что-то шептал, чего никто, кроме р€дом сто€щих, не мог разобрать. ј ты знаешь, что он говорил?

Ц ƒа, знаю, Ц ответил €. Ц ќн говорил: “ќтче —в€тый, оставь им Ц не ведают, что твор€т”.

Ц я теб€ не понимаю, учитель, но не важно. ¬рем€ от времени, когда у него получалось, он как-то поднимал правую руку и благословл€л своих мучителей. ќдин из моих соотечественников узнал благословл€ющий жест, взбесилс€ и огромным ножом отсек владыке обе руки. “от, как подкошенный, упал на окровавленную землю со стоном, который больше напоминал стон облегчени€, чем боли. “огда € пожалел его и прикончил двум€ пул€ми в голову. “акова мо€ истори€. ј сейчас, когда € вам ее рассказал, надеюсь, что обрету покой. ѕотому-то € и подарил вам жизнь.

Ц ј где его похоронили? Ц спросили мы с беспокойством.
Ц Ќикто не знает, куда бросили его истерзанное телої.

ќднако ¬ашиц должен был выполнить данный ему приказ. ќн повесил бездыханное тело, этот истерзанный труп, в районе “рикилика, близ железнодорожной станции —мирны.

“рагическим был конец и двух старост, сопровождавших св€тител€. √еоргий  лиманоглу был повешен, а Ќикола€ ÷урукцоглу, прив€зав за ноги к автомобилю, возили по центру —мирны. √оловой он билс€ о выложенные булыжником мостовые.

ќчевидцами мученической смерти св€тител€ были 20 французских мор€ков, реакцию которых описал французский писатель –ене ѕуо. ‘ранцузский патруль наблюдалЕ ‘ранцузские мор€ки Ђбыли вне себ€ї. Ѕез вс€кого преувеличени€, они дрожали от гнева и решили вмешатьс€. ќднако начальствовавший над ними офицер, следу€ данному ему приказу, с пистолетом в руке помешал им что-либо предприн€тьЕ ЂЅольше мы не видели митрополита ’ризостома, которого прикончили на небольшом рассто€нии от насї.

∆ертвы турецких расправ в —мирне
∆ертвы турецких расправ в —мирне
¬ своей книге ЂЅич јзииї американский консул в —мирне ƒжордж √ордон пишет следующее: Ђ ак говор€т, Ќуредин позаимствовал средневековую идею Ц отдать митрополита толпе фанатиков, чтобы они делали с ним, что хотели. ƒостаточных свидетельств, подтверждающих правоту этого утверждени€, нет, но точно €сно одно, что митрополит был умерщвлен толпой. ≈динственна€ его вина заключалась в том, что он был греком-патриотом с большой буквы, обладавшим красноречием, желавшим процветани€ своему народу и трудившимс€ ради достижени€ этой целиї.

¬ другом месте он пишет так: Ђ»збиение турками греческого населени€ заставило мен€ признатьс€, что мне стыдно принадлежать человеческому роду. ¬се это происходило при попустительстве и безразличии иностранных держав, наблюдавших за бойней. “рагическа€ смерть настигла большое число выдающихс€ греков —мирны, представителей греческой общины, св€щенников, учителей и старейшин, которые отказались бежать и пали вместе с беззащитным безоружным населением. ¬месте с ’ризостомом турки уничтожили 347 св€щенников —мирнской епархии из общего числа 459, а также митрополитов ћосхонисийского јмвроси€,  идонийского √ригори€ Ц погребенного заживо, »конийского «илона Ц зарезанного. »з 46 церквей —мирны сохранилось только три. Ќикому не удалось узнать, что осталось от растерзанного тела св€тител€ ’ризостома. ѕо слухам, тем не менее, тело было похоронено на участке земли, принадлежавшем спортивному обществу јполлона, а по другой версии Ц близ одной рекиЕ

¬ 1992 году по инициативе афинского —оюза смирнийцев —в€щенный —инод Ёлладской ÷еркви причислил митрополита ’ризостома к лику св€тых. ѕам€ть его отмечаетс€ 27 августа, а также в воскресенье перед  рестовоздвижением.

ћученическа€ кончина

Иеромонах Игнатий (Шестаков), Анатолий Чуряков

25 феврал€ 2009 года

“рансл€ци€ в формате RSS 2.0